32,549
回編集
(→地域) |
|||
| 41行目: | 41行目: | ||
*江原道束草市 | *江原道束草市 | ||
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]の大浦洞(テポドン、대포동)には、セウティギムの専門店の集まる「元祖ティギム通り(원조튀김골목)」がある。イートインスペースもあるが、テイクアウトでの販売を中心とする。店によってオジンオティギム(スルメイカの天ぷら、[[오징어튀김]])や、ケサルティギム(カニの身の天ぷら、[[게살튀김]])など、さまざまな種類のティギムも提供する。 | :[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]の大浦洞(テポドン、대포동)には、セウティギムの専門店の集まる「元祖ティギム通り(원조튀김골목)」がある。イートインスペースもあるが、テイクアウトでの販売を中心とする。店によってオジンオティギム(スルメイカの天ぷら、[[오징어튀김]])や、ケサルティギム(カニの身の天ぷら、[[게살튀김]])など、さまざまな種類のティギムも提供する。 | ||
| + | |||
| + | *忠清南道錦山郡 | ||
| + | :[[忠清南道の料理|忠清南道]][[錦山郡の料理|錦山郡]]の錦山邑中島里(クムサヌプ チュンドリ、금산읍 중도리)には、高麗人参専門の市場が集まっている。生の高麗人参([[수삼]])のうち、色が悪かったり、傷がついたりすると商品価値が落ちるため、これをインサムティギムとして市場内の軽食店で販売している。インサムティギムのつけダレはインサムチョングァ(高麗人参の蜜漬け、[[인삼정과]])を作ったときに残った蜜を利用する。高麗人参をすりおろして混ぜた[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|インサムマッコルリ(高麗人参マッコリ/인삼막걸리)]]を一緒に味わうのも相性がよい。 | ||
| + | |||
| + | *慶尚北道栄州市 | ||
| + | :[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[栄州市の料理|栄州市]]では、毎年10月に豊基邑の南院川(ナムォンチョン、남원천)沿いで豊基高麗人参祭りが開催され、祭りの名物料理にインサムティギムがある。 | ||
*済州道 | *済州道 | ||