32,549
回編集
(→語源) |
|||
| (同じ利用者による、間の3版が非表示) | |||
| 31行目: | 31行目: | ||
*モンゴル語由来説 | *モンゴル語由来説 | ||
| − | : | + | :13世紀に高麗王朝は元(モンゴル)の支配を受け、第25代の忠烈王(충렬왕)から第31代の恭愍王(공민왕)までは元の王族と婚姻をした。このことから高麗時代末期の宮中にはモンゴルの文化が流入し、食文化においても大きな影響を与えるに至った。代表的な例のひとつが仏教の伝来以降、公には避けられてきた肉食の復活である。ソルロンタンは、モンゴル料理のシュル(ヒツジのスープ、шөл)を牛肉で応用された料理と考えられ、シュルが変化してソルロンタンになったと考えられる。1768年に李億成(イ・オクソン、이억성)が改訂、刊行した中国語、朝鮮語、モンゴル語の対訳辞典『蒙語類解(몽어유해)』には、漢字語の「空湯」をハングルで「肉を煮た水(고기 삶은 물)」「シュル(슈루)」と説明している<ref>[https://nl.go.kr/NL/contents/search.do?kwd=%EB%AA%BD%EC%96%B4%EC%9C%A0%ED%95%B4#viewKey=CNTS-00047689265&viewType=C 蒙語類解, P95] 、韓国国立中央図書館(コマ番号97/106)、2025年7月9日閲覧</ref>。空湯(コンタン、[[공탕]])は、[[コムタン(牛スープ/곰탕)]]の語源と解釈する説もある。シュルについては、宮中で王、王妃、王大妃の食事を水剌(スラ、[[수라]])と呼ぶが、こちらの語源でもあると考える説がある。 |
== 地域 == | == 地域 == | ||
*ソウル市 | *ソウル市 | ||
| − | :ソルロンタンの発祥は、上記「[[ソルロンタン(牛スープ/설렁탕)#語源]] | + | :ソルロンタンの発祥は、上記「[[ソルロンタン(牛スープ/설렁탕)#語源|語源]]」の項目にあるように先農祭由来説とモンゴル語由来説に大きく分かれるが、どちらを取るにしても[[ソウル市の料理|ソウル市]]で生まれた料理と言える。 |
*大田市 | *大田市 | ||