「ソルロンタン(牛スープ/설렁탕)」の版間の差分

 
(同じ利用者による、間の5版が非表示)
31行目: 31行目:
  
 
*モンゴル語由来説
 
*モンゴル語由来説
:13世紀に高麗王朝は元(モンゴル)の支配を受け、第25代の忠烈王(충렬왕)から第31代の恭愍王(공민왕)までは元の王族と婚姻をした。このことから高麗時代末期の宮中にはモンゴルの文化が流入し、食文化においても大きな影響を与えるに至った。代表的な例のひとつが仏教の伝来以降、公には避けられてきた肉食の復活である。ソルロンタンは、モンゴル料理のシュル(ヒツジのスープ、шөл)を牛肉で応用された料理と考えられ、シュルが変化してソルロンタンになったと考えられる。また、宮中では王、王妃、王大妃の食事を水剌(スラ、[[수라]])と呼ぶが、これも同じくシュルが語源との説がある。
+
:13世紀に高麗王朝は元(モンゴル)の支配を受け、第25代の忠烈王(충렬왕)から第31代の恭愍王(공민왕)までは元の王族と婚姻をした。このことから高麗時代末期の宮中にはモンゴルの文化が流入し、食文化においても大きな影響を与えるに至った。代表的な例のひとつが仏教の伝来以降、公には避けられてきた肉食の復活である。ソルロンタンは、モンゴル料理のシュル(ヒツジのスープ、шөл)を牛肉で応用された料理と考えられ、シュルが変化してソルロンタンになったと考えられる。1768年に李億成(イ・オクソン、이억성)が改訂、刊行した中国語、朝鮮語、モンゴル語の対訳辞典『蒙語類解(몽어유해)』には、漢字語の「空湯」をハングルで「肉を煮た水(고기 삶은 물)」「シュル(슈루)」と説明している<ref>[https://nl.go.kr/NL/contents/search.do?kwd=%EB%AA%BD%EC%96%B4%EC%9C%A0%ED%95%B4#viewKey=CNTS-00047689265&viewType=C 蒙語類解, P95] 、韓国国立中央図書館(コマ番号97/106)、2025年7月9日閲覧</ref>。空湯(コンタン、[[공탕]])は、[[コムタン(牛スープ/곰탕)]]の語源と解釈する説もある。シュルについては、宮中で王、王妃、王大妃の食事を水剌(スラ、[[수라]])と呼ぶが、こちらの語源でもあると考える説がある。
 +
 
 +
== 地域 ==
 +
*ソウル市
 +
:ソルロンタンの発祥は、上記「[[ソルロンタン(牛スープ/설렁탕)#語源|語源]]」の項目にあるように先農祭由来説とモンゴル語由来説に大きく分かれるが、どちらを取るにしても[[ソウル市の料理|ソウル市]]で生まれた料理と言える。
 +
 
 +
*大田市
 +
:[[大田市の料理|大田市]]では、地域を代表する6種類の料理「大田6味([[대전6미]])」のひとつとしてソルロンタンを選定している。東区中洞(トング チュンドン、동구 중동)にて、1955年に「ハンバッ食堂(한밭식당)」が創業し、人気を得たことから大田市の名物として広く知られるようになった。
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
45行目: 52行目:
 
*[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]
 
*[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]
 
*[[コムタン(牛スープ/곰탕)]]
 
*[[コムタン(牛スープ/곰탕)]]
 +
*[[カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)]]
 
*[[コリコムタン(牛テールスープ/꼬리곰탕)]]
 
*[[コリコムタン(牛テールスープ/꼬리곰탕)]]
 
*[[トガニタン(牛膝肉のスープ/도가니탕)]]
 
*[[トガニタン(牛膝肉のスープ/도가니탕)]]
 +
*[[ペチュキムチ(白菜キムチ/배추김치)]]
 
*[[ソモリクッパプ(牛頭部のスープごはん/소머리국밥)]]
 
*[[ソモリクッパプ(牛頭部のスープごはん/소머리국밥)]]
 
*[[ウジョクタン(牛の足のスープ/우족탕)]]
 
*[[ウジョクタン(牛の足のスープ/우족탕)]]
 +
*[[チョンガッキムチ(小大根のキムチ/총각김치)]]
 
*[[ソウル市の料理]]
 
*[[ソウル市の料理]]
 +
*[[大田市の料理]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]
 
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]
55行目: 66行目:
 
[[Category:牛肉料理の一覧]]
 
[[Category:牛肉料理の一覧]]
 
[[Category:ソウル市の料理]]
 
[[Category:ソウル市の料理]]
 +
[[Category:忠清南道・大田市・世宗市の料理]]
32,549

回編集