「下書き用ページ」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
1,496 バイト追加 、 2022年3月18日 (金) 02:07
編集の要約なし
52行目: 52行目:
 
=== トッポッキの記録 ===
 
=== トッポッキの記録 ===
 
トッポッキに関する文献上の記録は19世紀後半から見られる。
 
トッポッキに関する文献上の記録は19世紀後半から見られる。
;『飲食知味方』(1670年頃)の記述
 
:張桂香(チャン・ゲヒャン、장계향)によって1670年頃に書かれた『飲食知味方(음식티미방)』にはトッポッキに関する直接の記述はないものの、餅を焼いて食べる料理法が紹介されている。<ref>황혜성(감수), 2000, 『다시 보고 배우는 음식디미방』, 궁중음식연구원, P97、140</ref>
 
 
 
;『是議全書』(1800年代後半)の記述
 
;『是議全書』(1800年代後半)の記述
 
:1800年代後半に書かれた『是議全書(시의전서)』(原著者不詳)にはトッポッキという項目があり、「他の蒸し煮料理と同じく、上等な餅をサトウダイコンのように切り、少し炒めて作る。蒸し煮料理の材料はすべて入るが、とろみはつけない」(原文1)と記述されている。現代語訳された原文は以下の通りである。
 
:1800年代後半に書かれた『是議全書(시의전서)』(原著者不詳)にはトッポッキという項目があり、「他の蒸し煮料理と同じく、上等な餅をサトウダイコンのように切り、少し炒めて作る。蒸し煮料理の材料はすべて入るが、とろみはつけない」(原文1)と記述されている。現代語訳された原文は以下の通りである。
79行目: 76行目:
  
 
;『李朝宮廷料理通考』(1957年)の記述
 
;『李朝宮廷料理通考』(1957年)の記述
:1957年に書かれた『李朝宮廷料理通考(이조궁정요리통고)』は、宮中にて最末期の厨房尚宮(厨房女官)として勤め、初代の朝鮮王朝宮中料理技能保有者(人間国宝に相当)と指定された韓煕順(ハン・ヒスン、한희순)が[[:Category:宮中料理の一覧|宮中料理]]の調理法をまとめた著書である(共著者に黄慧性、李惠卿)。本書には[[:Category:宮中料理の一覧|宮中料理]]としてトッポッキが紹介されており、その調理法が以下のように紹介されている。
+
:1957年に書かれた『李朝宮廷料理通考(이조궁정요리통고)』は、宮中にて最末期の厨房尚宮(厨房女官)として勤め、初代の朝鮮王朝宮中料理技能保有者(人間国宝に相当)と指定された韓煕順(ハン・ヒスン、[[한희순]])が[[:Category:宮中料理の一覧|宮中料理]]の調理法をまとめた著書である(共著者に黄慧性、李惠卿)。本書には[[:Category:宮中料理の一覧|宮中料理]]としてトッポッキが紹介されており、その調理法が以下のように紹介されている。
:「牛肉を細かく刻んで、醤油、砂糖、胡椒、すりゴマ、ゴマ油、ネギ、ニンニクと合わせる。 緑豆モヤシとセリはさっとゆがき、シイタケ、ニンジン、タマネギ、エホバク(カボチャの未熟果、애호박)、オガリ(干し野菜、오가리)などは細切りにして、ゴマ油でそれぞれ別に炒めておく。餅(うるち米で作る棒状のもの)は4cmの長さに切って、再び4等分して熱湯でゆでる。薬味ダレに漬け込んだ牛肉を炒めたところ、茹でた餅を加えて混ぜ合わせる。餅に牛肉の味が染みたら、油で炒めておいた野菜を足し、塩加減を見て、汁が少なくなるように炒める。これを器に盛り、錦糸卵を飾る」(原文4)
+
:「牛肉を細かく刻んで、醤油、砂糖、胡椒、すりゴマ、ゴマ油、ネギ、ニンニクと合わせる。 緑豆モヤシとセリはさっとゆがき、シイタケ、ニンジン、タマネギ、エホバク(カボチャの未熟果、[[애호박]])、オガリ(干し野菜、[[오가리]])などは細切りにして、ゴマ油でそれぞれ別に炒めておく。餅(うるち米で作る棒状のもの)は4cmの長さに切って、再び4等分して熱湯でゆでる。薬味ダレに漬け込んだ牛肉を炒めたところ、茹でた餅を加えて混ぜ合わせる。餅に牛肉の味が染みたら、油で炒めておいた野菜を足し、塩加減を見て、汁が少なくなるように炒める。これを器に盛り、錦糸卵を飾る」(原文4)
 
:【原文4】
 
:【原文4】
 
:소고기를 보드랍게 다저서 양념(간장, 설탕, 후추가루, 깨소금, 참기름, 파, 마늘)에 잰다. 숙주와 미나리는 살작 디쳐놓고 표고, 당근, 옥총, 애호박, 오가리 등은 채로 썰어서 참기름에 따로따로 볶아 놓는다. 흰떡은 4cm기리로 짜르고 다시 사절(四切)하여 끓는물에 삶는다. 소고기 잰것을 볶다가 흰떡 삶은것을 한데넣고 소고기와 함께 버무린다. 흰떡에 고기간이 완전히 배게되면 기름에 볶아놓은 채소들을 함께넣고 간을 맞추고 국물기를 적게하여 볶는다. 이것을 그릇에 담고 알지단을 채로 썰어서 뿌린다.<ref>[http://www.koreantk.net/ktkp2014/kfood/kfood-view.view?foodCd=121544 떡볶이, 이조궁정요리통고(1957년)] 、韓国伝統知識ポータル、2018年1月28日閲覧</ref>
 
:소고기를 보드랍게 다저서 양념(간장, 설탕, 후추가루, 깨소금, 참기름, 파, 마늘)에 잰다. 숙주와 미나리는 살작 디쳐놓고 표고, 당근, 옥총, 애호박, 오가리 등은 채로 썰어서 참기름에 따로따로 볶아 놓는다. 흰떡은 4cm기리로 짜르고 다시 사절(四切)하여 끓는물에 삶는다. 소고기 잰것을 볶다가 흰떡 삶은것을 한데넣고 소고기와 함께 버무린다. 흰떡에 고기간이 완전히 배게되면 기름에 볶아놓은 채소들을 함께넣고 간을 맞추고 국물기를 적게하여 볶는다. 이것을 그릇에 담고 알지단을 채로 썰어서 뿌린다.<ref>[http://www.koreantk.net/ktkp2014/kfood/kfood-view.view?foodCd=121544 떡볶이, 이조궁정요리통고(1957년)] 、韓国伝統知識ポータル、2018年1月28日閲覧</ref>
88行目: 85行目:
  
 
=== 韓食の世界化とトッポッキ ===
 
=== 韓食の世界化とトッポッキ ===
*2008年に発足した李明博(イ・ミョンバク、이명박)政権は「韓食の世界化(한식세계화)」を掲げ、韓国料理のグローバルな普及を目指した。このとき世界の人々に受け入れられる韓国料理として[[プルコギ(牛焼肉/불고기)]]や[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]とともにトッポッキの名前もあがり、街中にトッポッキの専門店が増えていく一因となった。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2011年6月にソウルで1日5軒のトッポッキ専門店を取材した際、多くの店で店員が「韓食の世界化」の象徴としてトッポッキを語っている姿にたいへん驚いた。そのエピソードは著書『韓国料理には、ご用心!』でも触れられている。<ref>八田靖史, 2013, 『韓国料理には、ご用心!』, 三五館, P203-204</ref>
+
*2008年に発足した李明博(イ・ミョンバク、이명박)政権は「韓食の世界化([[한식세계화]])」を掲げ、韓国料理のグローバルな普及を目指した。このとき世界の人々に受け入れられる韓国料理として[[プルコギ(牛焼肉/불고기)]]や[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]とともにトッポッキの名前もあがり、街中にトッポッキの専門店が増えていく一因となった。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2011年6月にソウルで1日5軒のトッポッキ専門店を取材した際、多くの店で店員が「韓食の世界化」の象徴としてトッポッキを語っている姿にたいへん驚いた。そのエピソードは著書『韓国料理には、ご用心!』でも触れられている。<ref>八田靖史, 2013, 『韓国料理には、ご用心!』, 三五館, P203-204</ref>
  
 
=== コロナ禍とロゼトッポッキの流行 ===
 
=== コロナ禍とロゼトッポッキの流行 ===
107行目: 104行目:
 
*カンジャントッポッキ([[간장떡볶이]])
 
*カンジャントッポッキ([[간장떡볶이]])
 
:醤油味のトッポッキ。牛肉を具として用いることが多い。かつて宮中でも作られたとの逸話から[[クンジュントッポッキ(醤油味の餅炒め/궁중떡볶이)]]との呼び名もある。2003年に韓国で放映されたドラマ『宮廷女官チャングムの誓い(대장금)』に登場して話題となった。劇中(第14話)では主人公のチャングムが牛肉や干し野菜を具としたトッポッキを作り、梨で加えて甘味を出した醤油を用いて味付けをしている。韓国では『宮廷女官チャングムの誓い』によってカンジャントッポッキの知名度が向上し、一時期ブームにもなった。なお、カンジャントッポッキに対して、一般的なコチュジャン味のトッポッキをコチュジャントッポッキ(고추장떡볶이)と呼ぶこともある。
 
:醤油味のトッポッキ。牛肉を具として用いることが多い。かつて宮中でも作られたとの逸話から[[クンジュントッポッキ(醤油味の餅炒め/궁중떡볶이)]]との呼び名もある。2003年に韓国で放映されたドラマ『宮廷女官チャングムの誓い(대장금)』に登場して話題となった。劇中(第14話)では主人公のチャングムが牛肉や干し野菜を具としたトッポッキを作り、梨で加えて甘味を出した醤油を用いて味付けをしている。韓国では『宮廷女官チャングムの誓い』によってカンジャントッポッキの知名度が向上し、一時期ブームにもなった。なお、カンジャントッポッキに対して、一般的なコチュジャン味のトッポッキをコチュジャントッポッキ(고추장떡볶이)と呼ぶこともある。
*カルボナーラトッポッキ(까르보나라 떡볶이)
+
*カルボナーラトッポッキ([[까르보나라떡볶이]])
 
:カルボナーラ風に仕立てたトッポッキ。韓国の飲食店「SCHOOL FOOD」の人気メニューとしても有名。
 
:カルボナーラ風に仕立てたトッポッキ。韓国の飲食店「SCHOOL FOOD」の人気メニューとしても有名。
*クリームソーストッポッキ(크림소스 떡볶이)
+
*クリームソーストッポッキ([[크림소스떡볶이]])
 
:クリームソースに絡めたトッポッキ。日本の食品メーカー「モランボン」は2012年7月15日に2種類のチーズとクリームソースを用いた「おうち韓食 チーズクリームトッポギ」を発売した。
 
:クリームソースに絡めたトッポッキ。日本の食品メーカー「モランボン」は2012年7月15日に2種類のチーズとクリームソースを用いた「おうち韓食 チーズクリームトッポギ」を発売した。
 
*ロゼトッポッキ([[로제떡볶이]])
 
*ロゼトッポッキ([[로제떡볶이]])
115行目: 112行目:
 
*キルムトッポッキ([[기름떡볶이]])
 
*キルムトッポッキ([[기름떡볶이]])
 
:直訳をすると「油トッポッキ」。油に絡めながら鉄板で炒めて作るトッポッキを指す。[[ソウル市の料理|ソウル市]]の通仁市場名物として有名。
 
:直訳をすると「油トッポッキ」。油に絡めながら鉄板で炒めて作るトッポッキを指す。[[ソウル市の料理|ソウル市]]の通仁市場名物として有名。
*カレートッポッキ(카레떡볶이)
+
*カレートッポッキ([[카레떡볶이]])
 
:カレールーを絡めたトッポッキ。
 
:カレールーを絡めたトッポッキ。
*チャジャントッポッキ(짜장떡볶이)
+
*チャジャントッポッキ([[짜장떡볶이]])
 
:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]風に黒味噌を絡めたトッポッキ。
 
:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]風に黒味噌を絡めたトッポッキ。
  
125行目: 122行目:
 
*クンムルトッポッキ(국물떡볶이)
 
*クンムルトッポッキ(국물떡볶이)
 
:直訳をすると「スープトッポッキ」。甘辛のソースに汁気を持たせたもので、餅をはじめとした具だけでなくスープも味わうことを目的としている。このスープに[[ティギム(天ぷら/튀김)]]や[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]を浸して食べるのも定番。
 
:直訳をすると「スープトッポッキ」。甘辛のソースに汁気を持たせたもので、餅をはじめとした具だけでなくスープも味わうことを目的としている。このスープに[[ティギム(天ぷら/튀김)]]や[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]を浸して食べるのも定番。
*トッコチ(떡꼬치)
+
*トッコチ([[떡꼬치]])
 
:串に刺した餅にトッポッキのソースをかけたもの。食べやすい新種の屋台料理として登場。
 
:串に刺した餅にトッポッキのソースをかけたもの。食べやすい新種の屋台料理として登場。
  
149行目: 146行目:
 
*済州道西帰浦市
 
*済州道西帰浦市
 
:[[済州道の料理|済州道]][[西帰浦市の料理|西帰浦市]]ではモダッチギ(屋台料理の盛り合わせ、[[모닥치기]])と呼ばれる屋台料理の盛り合わせが地元のB級グルメとして定着している。モダッチギとは済州道の方言で、「みんなで力を合わせる」(모두 합치기)との意味がある。大皿に[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]、[[キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)]]、[[マンドゥ(餃子/만두)]]、ゆで卵、オデンの魚肉練り製品などを盛り付け、上からトッポッキをかけ回して作る。[[西帰浦市の料理|西帰浦市]]の西帰浦毎日オルレ市場(ソグィポ メイル オルレシジャン、서귀포 매일 올레시장)内にある「セロナ粉食(새로나분식)」が元祖として知られ、店では「もともとは客からの[[キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)|キムチジョン]]にトッポッキをかけて欲しいとのリクエストに応えた形で生まれ、それが段々とエスカレートして現在のような形に至った」と説明している(八田靖史の取材記録より、2011年4月1日)。それが他店にも広まって現在は[[西帰浦市の料理|西帰浦市]]の名物として定着している。
 
:[[済州道の料理|済州道]][[西帰浦市の料理|西帰浦市]]ではモダッチギ(屋台料理の盛り合わせ、[[모닥치기]])と呼ばれる屋台料理の盛り合わせが地元のB級グルメとして定着している。モダッチギとは済州道の方言で、「みんなで力を合わせる」(모두 합치기)との意味がある。大皿に[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]、[[キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)]]、[[マンドゥ(餃子/만두)]]、ゆで卵、オデンの魚肉練り製品などを盛り付け、上からトッポッキをかけ回して作る。[[西帰浦市の料理|西帰浦市]]の西帰浦毎日オルレ市場(ソグィポ メイル オルレシジャン、서귀포 매일 올레시장)内にある「セロナ粉食(새로나분식)」が元祖として知られ、店では「もともとは客からの[[キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)|キムチジョン]]にトッポッキをかけて欲しいとのリクエストに応えた形で生まれ、それが段々とエスカレートして現在のような形に至った」と説明している(八田靖史の取材記録より、2011年4月1日)。それが他店にも広まって現在は[[西帰浦市の料理|西帰浦市]]の名物として定着している。
 +
 +
== 飲食店情報 ==
 +
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。
 +
 +
<ソウル>
 +
*マボンニムハルモニトッポッキ(마복림할머니떡볶이)
 +
:住所:ソウル市中区茶山路35キル5(新堂洞292-112)
 +
:住所:서울시 중구 다산로35길 5(신당동 292-112)
 +
:電話:02-2232-8930
 +
:料理:[[シンダンドントッポッキ(新堂洞式の餅炒め/신당동떡볶이)|シンダンドントッポッキ(新堂洞式の餅炒め)]]
 +
 +
*モクシドンナ三清洞本店(먹쉬돈나 삼청동본점)
 +
:住所:ソウル市鍾路区栗谷路3キル74-7(花洞137-4)
 +
:住所:서울시 종로구 율곡로3길 74-7(화동 137-4)
 +
:電話:02-723-8089
 +
:料理:[[シンダンドントッポッキ(新堂洞式の餅炒め/신당동떡볶이)|チュクソクトッポッキ(鍋料理風の餅炒め)]]
 +
 +
*弘大組暴トッポッキ(홍대조폭떡볶이)
 +
:住所:ソウル市麻浦区オウルマダン路60(西橋洞407-21)
 +
:住所:서울시 마포구 어울마당로 60(서교동 407-21)
 +
:電話:02-337-9933
 +
:料理:トッポッキ
 +
 +
<釜山>
 +
*タリチプ本店(다리집 본점)
 +
:住所:釜山市水営区南川バダ路10番キル70(南川洞29-4)
 +
:住所:부산시 수영구 남천바다로10번길 70(남천동 29-4)
 +
:電話:051-625-0130
 +
:料理:トッポッキ
 +
 +
<済州道>
 +
*セロナ粉食(새로나분식)
 +
:住所:済州道西帰浦市中央路42番キル24(中央洞273-5)
 +
:住所:제주도 서귀포시 중앙로42번길 24(중앙동 273-5)
 +
:電話:064-762-3657
 +
:料理:モダッチギ(屋台料理盛り合わせ)
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
163行目: 196行目:
 
*[[キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)]]
 
*[[キムチジョン(キムチ入りのチヂミ/김치전)]]
 
*[[クンジュントッポッキ(醤油味の餅炒め/궁중떡볶이)]]
 
*[[クンジュントッポッキ(醤油味の餅炒め/궁중떡볶이)]]
 +
*[[タッカルビ(鶏肉の鉄板焼き/닭갈비)]]
 
*[[トックッ(韓国式の雑煮/떡국)]]
 
*[[トックッ(韓国式の雑煮/떡국)]]
 
*[[ラポッキ(ラーメン入り餅炒め/라볶이)]]
 
*[[ラポッキ(ラーメン入り餅炒め/라볶이)]]
 
*[[マンドゥ(餃子/만두)]]
 
*[[マンドゥ(餃子/만두)]]
 
*[[プルコギ(牛焼肉/불고기)]]
 
*[[プルコギ(牛焼肉/불고기)]]
 +
*[[スンデ(韓国式の腸詰/순대)]]
 
*[[シンダンドントッポッキ(新堂洞式の餅炒め/신당동떡볶이)]]
 
*[[シンダンドントッポッキ(新堂洞式の餅炒め/신당동떡볶이)]]
 
*[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]
 
*[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]
 +
*[[チムタク(鶏と野菜の醤油煮/찜닭)]]
 
*[[ティギム(天ぷら/튀김)]]
 
*[[ティギム(天ぷら/튀김)]]
 +
*[[ソウル市の料理]]
 +
*[[釜山市の料理]]
 +
*[[済州道の料理]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:餅・菓子・甘味・軽食の一覧]]
 
[[Category:餅・菓子・甘味・軽食の一覧]]
 
[[Category:宮中料理の一覧]]
 
[[Category:宮中料理の一覧]]
 
[[Category:屋台料理の一覧]]
 
[[Category:屋台料理の一覧]]
[[Category:ソウル市の料理]]
 
[[Category:済州道の料理]]
 
29,408

回編集

案内メニュー