クンゴグマ(焼き芋/군고구마)

提供: 韓食ペディア
2025年8月8日 (金) 07:55時点におけるHatta (トーク | 投稿記録)による版 (→‎サツマイモの伝来)
ナビゲーションに移動 検索に移動
この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。
クンゴグマ

クンゴグマ군고구마)は、焼き芋。

概要

クンゴグマのクン()は焼いた、ゴグマ(=コグマ、고구마)はサツマイモを意味する。ムルキムチ(水キムチ/물김치)と一緒に味わうのが定番の組み合わせで、喉の通りをよくするとともに、さっぱりとした味がクンゴグマの甘みを引き立てるとされる。ペチュキムチ(白菜キムチ/배추김치)を載せて食べるのも一般的な食べ方である。冬の風物詩として屋台で販売されるほか、家庭料理としても作られる。

  • サツマイモの種類
クンゴグマに用いるサツマイモは「밤고구마(直訳は栗サツマイモ)」と「호박고구마(直訳はカボチャサツマイモ)」に大別され、「밤고구마」は栗のようなホクホクとした食感の品種を指し、「호박고구마」はカボチャのように黄色くねっとりとした食感の品種を指す。

歴史

サツマイモの伝来

朝鮮半島にサツマイモ(고구마)が伝来、普及した時期は18世紀後半とみられ、1763年に朝鮮通信使の正使として日本にやってきた趙曮(チョ・オム、조엄)が対馬から持ち帰ったのが始まりとされる。道中の記録『海槎日記(ヘサイルギ、해사일기)』に、「島には食べられる根菜がある。名を甘藷または孝子麻という。日本では古貴為麻と呼ぶ」【原文1】[1][2]との記述があり、この「古貴為麻(コグィウィマ、고귀위마)」が韓国語でサツマイモを意味する「コグマ(고구마)」の語源になったとされる。古貴為麻は対馬での呼び名「孝行芋」を記したものと見られ、栽培がたやすく、たびたび飢饉を救ったことから孝行な芋を意味している。『海槎日記』には栽培方法や、食べ方についても記述があり、「生でも焼いても煮てもよく、穀物と混ぜて粥にしたり、蜜に絡めてチョングァ(蜜漬け、정과)にしてもよい。餅を作ったり、飯に混ぜたり、可ならざるものがない」【原文2】[1][2]と幅広い用途を示している。
【原文1】「島中有草根可食者 名曰甘藷 或謂孝子麻 倭音古貴為麻」
【原文2】「生可食也 炙可食也 烹亦可食也 和穀而作糜粥可也 拌清而為正果可也 或作餅 或和飯 而無不可」

脚注

  1. 1.0 1.1 朝鮮群書大系 續々第6輯 海行摠載. 4 、国立国会図書館デジタルコレクション(コマ番号166/250)、2025年8月8日閲覧
  2. 2.0 2.1 海槎日記 : 江戸時代第十一次(宝暦・明和)朝鮮通信使の記録 日記篇 、国立国会図書館デジタルコレクション(コマ番号152/169)、2025年8月8日閲覧

外部リンク

制作者関連サイト

関連項目