「チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)」の版間の差分

提供: 韓食ペディア
ナビゲーションに移動 検索に移動
(ページの作成:「<span style="color:red">'''※このページは現在試験運用中です。各項目はサンプルであり完全な情報ではありません。'''</span> '''チ...」)
 
 
(2人の利用者による、間の24版が非表示)
1行目: 1行目:
<span style="color:red">'''※このページは現在試験運用中です。各項目はサンプルであり完全な情報ではありません。'''</span>
+
{{Notice}}
 
+
[[ファイル:23010201.jpg|400px|thumb|チョレンイトックッ]]
 
'''チョレンイトックッ'''([[조랭이떡국]])は、開城式の雑煮。
 
'''チョレンイトックッ'''([[조랭이떡국]])は、開城式の雑煮。
 
ジャイアントパンダのカンカンとランランは、1972年10月28日に恩賜上野動物園に来園した<ref>[http://www.ueno-panda.jp/history/ 歴代のパンダたち] [[東京動物園協会]]、2012年8月23日閲覧。</ref>。
 
  
 
== 名称 ==
 
== 名称 ==
チョゲタンは貝のスープという意味であり、本来はアサリだけに特化した名称ではない。アサリのほか、ハマグリ、オキシジミなどの貝も用いられる。
+
チョレンイトックッは、チョレンイトッ([[조랭이떡]])と呼ばれる雪だるま型(韓国語ではヒョウタン型、蚕型などと表現する)の餅を用いた雑煮。一般的な[[トックッ(韓国式の雑煮/떡국)]]は小判型にスライスした餅を用いるのに対し、雪だるま型に作った餅の形状が大きな特徴となる。チョラントックッ([[조랑떡국]])とも呼ぶ。チョレンイ(조랭이)の語源はチョロンパク(조롱박、ヒョウタン)に由来するとの説と、チョリ(조리、米をとぐときに用いるざる)の方言に由来するとの説がある(<span style="color:red">'''※確認中'''</span>:餅をすくいあげるときに使った?)。日本ではチョレンイトック、チョレンイトッククといった表記も見られるが、本辞典においては「チョレンイトックッ」を使用する。発音表記は[조랭이떡꾹]
  
 
== 概要 ==
 
== 概要 ==
殻付きのアサリを葉ネギ、青唐辛子などの野菜と一緒に煮込んだスープ。塩味の澄んだスープに仕上げる。
+
チョレンイトッを牛または鶏のスープに入れて作る。韓国では開城料理を提供する専門店、韓定食店などで提供される。
  
 
== 歴史 ==
 
== 歴史 ==
 +
=== 文献上の記録 ===
 +
*『朝鮮料理学』(1940年)の記述
 +
:洪善杓(ホン・ソンピョ、홍선표)が1940年に書いた『朝鮮料理学([[조선요리학]])』には「白餅をななめに細長く切って食べるのは全国的に統一されているようだが、開城だけは朝鮮王朝の開国初期に高麗への忠誠心から、朝鮮をこうしてやると、餅をこねて、端をねじり、団子のようにちぎって、すいとんのように煮て食べたが、これをチョロントックッ([[조롱떡국]])と呼ぶ」<ref>洪善杓, 1940年, 『朝鮮料理學』, 朝光社, P189</ref>【原文1】との記述がある。
  
== 種類 ==
+
:【原文1】「白餠을 엇쓱엇쓱 길게쓰러 먹는것은 全鮮的으로 統一된모양이나 開城만은 李朝登極初에 高麗의臣心으로 李朝를 이렇게하는모양으로 떡을 비비여가지고 끗을 비비틀어서 경단같이 잘나내여 생떡국모양으로 끓려먹는대 조롱떡국이라하는것이다.」
  
== 調理 ==
+
=== 歴史的な俗説 ===
 +
:チョレンイトックッは開城の郷土料理であり、開城はかつて高麗の都であった。高麗王朝は次の朝鮮王朝に滅ぼされたことから、チョレンイトッは建国者である李成桂の首をモチーフにしているとの説がある。雪だるま状の餅を噛み切ることで高麗の恨みを晴らした料理だと語られる。
  
 
== 地域 ==
 
== 地域 ==
 +
*[[北朝鮮の料理|開城市(北朝鮮)]]
 +
 +
== 脚注 ==
 +
<references />
  
 
== 外部リンク ==
 
== 外部リンク ==
[http://zukan.com/koreanfood/internal11641 韓国料理図鑑(チョゲタン)/ズカンドットコム]
+
;制作者関連サイト
 +
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)
 +
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)
  
 
== 関連項目 ==
 
== 関連項目 ==
 
+
{{DEFAULTSORT:ちよれんいとつくつ}}
{{DEFAULTSORT:ちよけたん}}
+
*[[トックッ(韓国式の雑煮/떡국)]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
[[Category:魚介料理]]
+
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]
[[Category:貝料理]]
+
[[Category:餅・菓子・甘味・軽食の一覧]]
 +
[[Category:北朝鮮の料理]]

2026年1月5日 (月) 11:36時点における最新版

この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。
チョレンイトックッ

チョレンイトックッ조랭이떡국)は、開城式の雑煮。

名称

チョレンイトックッは、チョレンイトッ(조랭이떡)と呼ばれる雪だるま型(韓国語ではヒョウタン型、蚕型などと表現する)の餅を用いた雑煮。一般的なトックッ(韓国式の雑煮/떡국)は小判型にスライスした餅を用いるのに対し、雪だるま型に作った餅の形状が大きな特徴となる。チョラントックッ(조랑떡국)とも呼ぶ。チョレンイ(조랭이)の語源はチョロンパク(조롱박、ヒョウタン)に由来するとの説と、チョリ(조리、米をとぐときに用いるざる)の方言に由来するとの説がある(※確認中:餅をすくいあげるときに使った?)。日本ではチョレンイトック、チョレンイトッククといった表記も見られるが、本辞典においては「チョレンイトックッ」を使用する。発音表記は[조랭이떡꾹]

概要

チョレンイトッを牛または鶏のスープに入れて作る。韓国では開城料理を提供する専門店、韓定食店などで提供される。

歴史

文献上の記録

  • 『朝鮮料理学』(1940年)の記述
洪善杓(ホン・ソンピョ、홍선표)が1940年に書いた『朝鮮料理学(조선요리학)』には「白餅をななめに細長く切って食べるのは全国的に統一されているようだが、開城だけは朝鮮王朝の開国初期に高麗への忠誠心から、朝鮮をこうしてやると、餅をこねて、端をねじり、団子のようにちぎって、すいとんのように煮て食べたが、これをチョロントックッ(조롱떡국)と呼ぶ」[1]【原文1】との記述がある。
【原文1】「白餠을 엇쓱엇쓱 길게쓰러 먹는것은 全鮮的으로 統一된모양이나 開城만은 李朝登極初에 高麗의臣心으로 李朝를 이렇게하는모양으로 떡을 비비여가지고 끗을 비비틀어서 경단같이 잘나내여 생떡국모양으로 끓려먹는대 조롱떡국이라하는것이다.」

歴史的な俗説

チョレンイトックッは開城の郷土料理であり、開城はかつて高麗の都であった。高麗王朝は次の朝鮮王朝に滅ぼされたことから、チョレンイトッは建国者である李成桂の首をモチーフにしているとの説がある。雪だるま状の餅を噛み切ることで高麗の恨みを晴らした料理だと語られる。

地域

脚注

  1. 洪善杓, 1940年, 『朝鮮料理學』, 朝光社, P189

外部リンク

制作者関連サイト

関連項目