「泰安郡の料理」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
 
(同じ利用者による、間の4版が非表示)
23行目: 23行目:
 
[[ファイル:25121104.jpg|300px|thumb|コッケタン]]
 
[[ファイル:25121104.jpg|300px|thumb|コッケタン]]
 
=== ワタリガニ料理 ===
 
=== ワタリガニ料理 ===
:泰安郡はワタリガニ([[꽃게]])の名産地として知られ、飲食店ではさまざまな調理法で提供される。郷土料理としてケグッチ(ワタリガニのキムチ鍋、[[게국지]])が有名であるほか、[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)]]、[[ヤンニョムケジャン(ワタリガニの辛味ダレ漬け/양념게장)]]、[[コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕)]]、[[コッケチム(ワタリガニ蒸し/꽃게찜)]]などが代表的である。
+
:泰安郡はワタリガニ([[꽃게]])の名産地として知られ、飲食店ではさまざまな調理法で提供される。郷土料理としてケグッチ(ワタリガニのキムチ鍋、[[게국지]])が有名であるほか、[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)]]、[[ヤンニョムケジャン(ワタリガニの辛味ダレ漬け/양념게장)]]、[[コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕)]]、[[コッケチム(ワタリガニ蒸し/꽃게찜)]]などが代表的である。郡西部の新津島(シンジド、신지도)では、毎年5月に「新津島ワタリガニ祭り(신진도 꽃게 축제)」が開催される。
  
 
==== ケグッチ(ワタリガニのキムチ鍋/게국지) ====
 
==== ケグッチ(ワタリガニのキムチ鍋/게국지) ====
29行目: 29行目:
  
 
*伝統的な調理法
 
*伝統的な調理法
:海岸部の地域では、ワタリガニ([[꽃게]])、イシガニ([[민꽃게]]、[[돌게]]、[[박하지]])、ヤマトオサガニ([[칠게]]、[[능쟁이]])、シオマネキ([[논게]]、[[황발이]])などを[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)|カンジャンケジャン(カニの醤油漬け/간장게장)]]にして保存食とした。秋にキムジャン(キムチ漬け、김장)を行った際、余った白菜や大根などの野菜に[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)|カンジャンケジャン]]の汁と、殻のまま細かく刻んだカニを入れて漬けたものがケグッチである。すなわち本来の用語としてはキムチの一種と言える。ただし、そのまま食べるよりも水を加えて塩分を調節し、白菜、カボチャなどの野菜を足して煮込むことが多いため、鍋料理の名称としても用いられる。カニのダシが効いた[[キムチチゲ(キムチ鍋/김치찌개)]]と考えても間違いではない。
+
:海岸部の地域では、ワタリガニ、イシガニ([[민꽃게]]、[[돌게]]、[[박하지]])、ヤマトオサガニ([[칠게]]、[[능쟁이]])、シオマネキ([[논게]]、[[황발이]])などを[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)|カンジャンケジャン]]にして保存食とした。秋にキムジャン(キムチ漬け、[[김장]])を行った際、余った白菜や大根などの野菜に[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)|カンジャンケジャン]]の汁と、殻のまま細かく刻んだカニを入れて漬けたものがケグッチである。すなわち本来の用語としてはキムチの一種と言える。ただし、そのまま食べるよりも水を加えて塩分を調節し、白菜、カボチャなどの野菜を足して煮込むことが多いため、鍋料理の名称としても用いられる。カニのダシが効いた[[キムチチゲ(キムチ鍋/김치찌개)]]と考えても間違いではない。
  
 
*近年の調理法
 
*近年の調理法
50行目: 50行目:
 
=== ウロクチョックッ(クロソイの塩辛鍋/우럭젓국) ===
 
=== ウロクチョックッ(クロソイの塩辛鍋/우럭젓국) ===
 
[[ファイル:25121107.jpg|300px|thumb|ウロクチョックッ]]
 
[[ファイル:25121107.jpg|300px|thumb|ウロクチョックッ]]
:ウロクチョックッ([[우럭젓국]])は、クロソイの塩辛鍋。ウロク([[우럭]])はクロソイ、チョックッ([[젓국]])は塩辛で味付けをしたスープを意味する。ウロクは生干しにしたもの、塩辛は主にセウジョッ(アミの塩辛、[[새우젓]])を用いる。泰安郡や隣接する[[忠清南道の料理|忠清南道]][[瑞山市の料理|瑞山市]]の郷土料理として知られる。類似の料理として、[[全羅南道の料理|全羅南道]][[木浦市の料理|木浦市]]の郷土料理にウロク[[木浦市の料理#ウロクカンクッ(クロソイの干物鍋/우럭간국)|ウロクカンクッ(クロソイの干物鍋/우럭간국)]]がある。
+
:ウロクチョックッ([[우럭젓국]])は、クロソイの塩辛鍋。ウロク([[우럭]])はクロソイ、チョックッ([[젓국]])は塩辛で味付けをしたスープを意味する。ウロクは生干しにしたもの、塩辛は主にセウジョッ(アミの塩辛、[[새우젓]])を用いる。泰安郡や隣接する[[忠清南道の料理|忠清南道]][[瑞山市の料理|瑞山市]]の郷土料理として知られる。類似の料理として、[[全羅南道の料理|全羅南道]][[木浦市の料理|木浦市]]の郷土料理に[[木浦市の料理#ウロクカンクッ(クロソイの干物鍋/우럭간국)|ウロクカンクッ(クロソイの干物鍋/우럭간국)]]がある。
  
 
== 代表的な特産品 ==
 
== 代表的な特産品 ==
 
[[ファイル:25121108.jpg|300px|thumb|泰安郡のローカルスーパーに並ぶチャヨム(中段)]]
 
[[ファイル:25121108.jpg|300px|thumb|泰安郡のローカルスーパーに並ぶチャヨム(中段)]]
 
=== チャヨム(釜炊き塩/자염) ===
 
=== チャヨム(釜炊き塩/자염) ===
:チャヨム(자염)は、釜炊き塩。漢字では「煮塩」と書く。海水を塩田に引き入れて風と日光によって水分を蒸発させて作る天日塩(천일염)に対し、チャヨムは塩水を煮込んで作る。干潟の乾いた土を布袋に詰めて海水に浸し、塩分を溶出させて濃度を高めたうえで長時間かけて煮込み、結晶化した塩から水分を除いて乾燥させる<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=zrPHIQApUy8 진흙으로 소금을 만든다? l 끓여 만드는 소금 태안 자염 l 충남교류영상] 、京畿道庁YouTubeチャンネル、2025年11月10日閲覧</ref>。チャヨムの歴史は古く、三国時代以前から作られていたとも語られるが、20世紀初頭に天日塩の製法が伝わると衰退していった。泰安郡では2001年に製法を復活させ、伝統的な製法をアピールしながら地域の名産品としている<ref>[https://www.taean.go.kr/cop/bbs/BBSMSTR_000000000040/selectBoardArticle.do?nttId=1514291626 “갯벌의 기억을 되살리다” 태안 자염, 식탁 위 문화유산으로!] 、泰安郡ウェブサイト、2025年11月10日閲覧</ref>。
+
:チャヨム([[자염]])は、釜炊き塩。漢字では「煮塩」と書く。海水を塩田に引き入れて風と日光によって水分を蒸発させて作る天日塩(천일염)に対し、チャヨムは塩水を煮込んで作る。干潟の乾いた土を布袋に詰めて海水に浸し、塩分を溶出させて濃度を高めたうえで長時間かけて煮込み、結晶化した塩から水分を除いて乾燥させる<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=zrPHIQApUy8 진흙으로 소금을 만든다? l 끓여 만드는 소금 태안 자염 l 충남교류영상] 、京畿道庁YouTubeチャンネル、2025年11月10日閲覧</ref>。チャヨムの歴史は古く、三国時代以前から作られていたとも語られるが、20世紀初頭に天日塩の製法が伝わると衰退していった。泰安郡では2001年に製法を復活させ、伝統的な製法をアピールしながら地域の名産品としている<ref>[https://www.taean.go.kr/cop/bbs/BBSMSTR_000000000040/selectBoardArticle.do?nttId=1514291626 “갯벌의 기억을 되살리다” 태안 자염, 식탁 위 문화유산으로!] 、泰安郡ウェブサイト、2025年11月10日閲覧</ref>。
  
 
=== コグマ(サツマイモ/고구마) ===
 
=== コグマ(サツマイモ/고구마) ===
65行目: 65行目:
  
 
== 飲食店情報 ==
 
== 飲食店情報 ==
 +
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。
 +
 
*;MELLOW DAYS(멜로우 데이즈)
 
*;MELLOW DAYS(멜로우 데이즈)
 
:広々とした一軒家と庭園のカフェ。店でローストした豆でコーヒーを淹れる。スコーン、クッキー、エッグタルト、各種ケーキを用意。練乳と生クリームを載せたメロウラテと、ナッツシロップと生クリームを載せたデイズラテをシグニチャーメニューに掲げている。
 
:広々とした一軒家と庭園のカフェ。店でローストした豆でコーヒーを淹れる。スコーン、クッキー、エッグタルト、各種ケーキを用意。練乳と生クリームを載せたメロウラテと、ナッツシロップと生クリームを載せたデイズラテをシグニチャーメニューに掲げている。
33,213

回編集

案内メニュー