「群山市の料理」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
 
(同じ利用者による、間の5版が非表示)
24行目: 24行目:
 
:コッケジャン([[꽃게장]])は、ワタリガニの醤油漬け。カンジャンケジャン([[간장게장]])とも呼ぶ(「[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)]]」の項目も参照)。群山市は西海岸に面した港町であり、ワタリガニ([[꽃게]])の名産地として知られる。専門店ではコッケジャンのほか、[[ヤンニョムケジャン(ワタリガニの辛味ダレ漬け/양념게장)|ヤンニョムコッケジャン(ワタリガニの辛味ダレ漬け/양념꽃게장)]]、[[コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕)]]、[[コッケチム(ワタリガニ蒸し/꽃게찜)]]などの料理も提供する。
 
:コッケジャン([[꽃게장]])は、ワタリガニの醤油漬け。カンジャンケジャン([[간장게장]])とも呼ぶ(「[[カンジャンケジャン(ワタリガニの醤油漬け/간장게장)]]」の項目も参照)。群山市は西海岸に面した港町であり、ワタリガニ([[꽃게]])の名産地として知られる。専門店ではコッケジャンのほか、[[ヤンニョムケジャン(ワタリガニの辛味ダレ漬け/양념게장)|ヤンニョムコッケジャン(ワタリガニの辛味ダレ漬け/양념꽃게장)]]、[[コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕)]]、[[コッケチム(ワタリガニ蒸し/꽃게찜)]]などの料理も提供する。
  
=== アングムパン(あんパン/앙금빵) ===
+
=== タンパッパン(あんパン/단팥빵) ===
[[ファイル:23043005.JPG|thumb|300px|李盛堂のアングムパン]]
+
[[ファイル:23043005.JPG|thumb|300px|李盛堂のタンパッパン]]
:アングムパン([[앙금빵]])は、あんパン。タンパッパン([[단팥빵]])などとも呼ぶ(「[[タンパッパン(あんパン/단팥빵)]]」の項目も参照)。中央路1街(중앙로1가)に位置する「李盛堂(イソンダン、이성당)」は1945年の創業で、韓国に現存するもっとも古いベーカリーとして知られる。アングムパンは創業当時から「李盛堂」の看板商品であり、現在は[[ソウル市の料理|ソウル市]]など他地域にも出店して全国的な知名度を誇る。現在は米粉を用いて作っている。群山市民のソウルフードとして長らく愛されており、韓食ペディアの執筆者である八田靖史は2010年4月に群山市を取材で訪れ、地元民へのリサーチを重ねた結果、「幼いころから『イソンダン』のパンを食べて育ち、学生時代は店の飲食スペースでデートを重ね、大人になってからも月に1、2度はウキウキと通ってしまうのが、正しい群山市民の姿であるらしい」と結論づけている<ref>八田靖史, 2010, 「100年前の姿が現在に 群山、歴史を感じる食模様」(『韓国語ジャーナル第34号』), アルク, P31</ref>。
+
:タンパッパン([[단팥빵]])は、あんパン(「[[タンパッパン(あんパン/단팥빵)]]」の項目も参照)。アングムパン([[앙금빵]])などとも呼ぶ。中央路1街(チュンアンノイルガ、중앙로1가)に位置する「李盛堂(イソンダン、이성당)」は1945年の創業で、韓国に現存するもっとも古いベーカリーとして知られる。[[タンパッパン(あんパン/단팥빵)|タンパッパン]]は創業当時から「李盛堂」の看板商品であり、現在は[[ソウル市の料理|ソウル市]]など他地域にも出店して全国的な知名度を誇る。現在は米粉を用いて作っている。群山市民のソウルフードとして長らく愛されており、韓食ペディアの執筆者である八田靖史は2010年4月に群山市を取材で訪れ、地元民へのリサーチを重ねた結果、「幼いころから『イソンダン』のパンを食べて育ち、学生時代は店の飲食スペースでデートを重ね、大人になってからも月に1、2度はウキウキと通ってしまうのが、正しい群山市民の姿であるらしい」と結論づけている<ref>八田靖史, 2010, 「100年前の姿が現在に 群山、歴史を感じる食模様」(『韓国語ジャーナル第34号』), アルク, P31</ref>。
  
 
:*李盛堂(이성당)
 
:*李盛堂(이성당)
::1945年にイ・ソグ(이석우)氏が創業。和菓子店「出雲屋(いづもや)」の店舗を引き継いで営業を始めた。看板商品であるアングムパンのほか、ヤチェパン(野菜パン、[[야채빵]] ※キャベツ、タマネギ、ニンジンなどの野菜を炒めてマヨネーズで和えたサラダ風の具が入っている)も肩を並べる人気を誇り、[[ソボロパン(ソボロパン/소보로빵)]]、[[コロケ(揚げパン/고로케)]]など種類豊富なパンを販売している。イートインコーナーでは、自慢のあんこを利用した[[パッピンス(氷アズキ/팥빙수)]]も有名である。同店は2013年4月に[[ソウル市の料理|ソウル市]]の「ロッテ百貨店蚕室店」で1週間の期間限定店舗をオープンしたのち、2014年5月に正式な支店を開き、その後は各地で店舗を増やしている。
+
::1945年にイ・ソグ(이석우)氏が創業。和菓子店「出雲屋(いづもや)」の店舗を引き継いで営業を始めた。看板商品である[[タンパッパン(あんパン/단팥빵)|タンパッパン]]のほか、ヤチェパン(野菜パン、[[야채빵]] ※キャベツ、タマネギ、ニンジンなどの野菜を炒めてマヨネーズで和えたサラダ風の具が入っている)も肩を並べる人気を誇り、[[ソボロパン(ソボロパン/소보로빵)]]、[[コロケ(揚げパン/고로케)]]など種類豊富なパンを販売している。イートインコーナーでは、自慢のあんこを利用した[[パッピンス(氷アズキ/팥빙수)]]も有名である。同店は2013年4月に[[ソウル市の料理|ソウル市]]の「ロッテ百貨店蚕室店」で1週間の期間限定店舗をオープンしたのち、2014年5月に正式な支店を開き、その後は各地で店舗を増やしている。
  
 
:*出雲屋(いづもや)
 
:*出雲屋(いづもや)
::1906年に群山市へと渡った廣瀬安太郎氏が1910年代に創業した和菓子店。当初は和菓子や餅がメインの商品だったが、息子が日本で製パン技術を学びベーカリーへと転換した。1945年に太平洋戦争で日本が敗戦すると、廣瀬家は「出雲屋」を閉店して帰国。その店舗を引き継いでイ・ソグ(이석우)氏が「李盛堂」を開いた。両店とも「[[タンパッパン(あんパン/단팥빵)|あんパン/アングムパン]]」を看板商品とするが、直接の面識はなく技術や商品の継承にかかわる接点はなかった。
+
::1906年に群山市へと渡った廣瀬安太郎氏が1910年代に創業した和菓子店。当初は和菓子や餅がメインの商品だったが、息子が日本で製パン技術を学びベーカリーへと転換した。1945年に太平洋戦争で日本が敗戦すると、廣瀬家は「出雲屋」を閉店して帰国。その店舗を引き継いでイ・ソグ(이석우)氏が「李盛堂」を開いた。両店とも「[[タンパッパン(あんパン/단팥빵)|あんパン/タンパッパン]]」を看板商品とするが、直接の面識はなく技術や商品の継承にかかわる接点はなかった。
  
 
=== ウルェチャンアチ(シロウリの粕漬/울외장아찌) ===
 
=== ウルェチャンアチ(シロウリの粕漬/울외장아찌) ===
:ウルェチャンアチ(울외장아찌)は、シロウリの粕漬。ウルェ([[울외]])はシロウリ、チャンアチ([[장아찌]])は漬け物を意味する。日本語の「奈良漬け」が転化した「ナナスキ([[나나스끼]])」の呼び名が定着しており、日本統治時代に日本人が多く住んでいた名残のひとつと語られる。「ナナスキ(나나스키)」「ナナスケ(나나스케、나나스께)」といった表記も見られる。韓国ではシロウリ自体が稀であり、ウルェ([[울외]])の語源も日本語の「瓜(うり)」と固有語の「외(うり)」を組み合わせたものと考える説がある。
+
:ウルェチャンアチ([[울외장아찌]])は、シロウリの粕漬。ウルェ([[울외]])はシロウリ、チャンアチ([[장아찌]])は漬け物を意味する。日本語の「奈良漬け」が転化した「ナナスキ([[나나스끼]])」の呼び名が定着しており、日本統治時代に日本人が多く住んでいた名残のひとつと語られる。「ナナスキ([[나나스키]])」「ナナスケ([[나나스케]]、[[나나스께]])」といった表記も見られる。韓国ではシロウリ自体が稀であり、ウルェ([[울외]])の語源も日本語の「瓜(うり)」と固有語の「[[외]](うり)」を組み合わせたものと考える説がある。
  
 
=== ソゴギムクッ(牛肉と大根のスープ/소고기무국) ===
 
=== ソゴギムクッ(牛肉と大根のスープ/소고기무국) ===
:ソゴギムクッ([[소고기무국]])は、牛肉と大根のスープ。ソゴギムックッ([[소고기뭇국]])、ムウクッ([[무우국]])などとも表記される。新昌洞(シンチャンドン、신창동)地区に位置する「韓日屋(한일옥)」の看板メニューとして有名であり、[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]や、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]の専門店でも提供される。
+
:ソゴギムクッ([[소고기무국]])は、牛肉と大根のスープ(「[[ソゴギムクッ(牛肉と大根のスープ/소고기무국)]]」の項目も参照)。ソゴギムックッ([[소고기뭇국]])、ムウクッ([[무우국]])などとも表記される。新昌洞(シンチャンドン、신창동)地区に位置する「韓日屋(한일옥)」の看板メニューとして有名であり、[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]や、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]の専門店でも提供される。
  
 
:*韓日屋(한일옥)
 
:*韓日屋(한일옥)
48行目: 48行目:
 
=== ホットク(蜜入りのお焼き/호떡) ===
 
=== ホットク(蜜入りのお焼き/호떡) ===
 
[[ファイル:22041104.JPG|thumb|300px|イェンナルホットク]]
 
[[ファイル:22041104.JPG|thumb|300px|イェンナルホットク]]
:ホットク([[호떡]])は、蜜入りのお焼き。(「[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]」の項目も参照)。1899年に群山港が開かれたのを機に、中国からやって来た人たちが居留を始め、朝鮮総督府の調査によれば1923年末の時点で16軒のホットク(原文では「支那パン」)店があった<ref>[https://dl.ndl.go.jp/pid/983969/1/61 朝鮮に於ける支那人(朝鮮総督府)] 、国立国会図書館デジタルライブラリー(コマ番号61)、2023年1月14日閲覧</ref>。京岩洞(キョンアムドン、경암동)には、1943年創業のホットク専門店「仲洞ホットク(중동호떡)」があり、油を使わずにパサッと焼き上げる[[イェンナルホットク(昔風ホットク/옛날호떡)]]を販売している。
+
:ホットク([[호떡]])は、蜜入りのお焼き。(「[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]」の項目も参照)。1899年に群山港が開かれたのを機に、中国からやって来た人たちが居留を始め、朝鮮総督府の調査によれば1923年末の時点で16軒の[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)|ホットク]](原文では「支那パン」)店があった<ref>[https://dl.ndl.go.jp/pid/983969/1/61 朝鮮に於ける支那人(朝鮮総督府)] 、国立国会図書館デジタルコレクション(コマ番号61)、2023年1月14日閲覧</ref>。京岩洞(キョンアムドン、경암동)には、1943年創業の[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)|ホットク]]専門店「仲洞ホットク(중동호떡)」があり、油を使わずにパサッと焼き上げる[[イェンナルホットク(昔風ホットク/옛날호떡)]]を販売している。
  
 
=== スンデクッパプ(腸詰めのクッパ/순대국밥) ===
 
=== スンデクッパプ(腸詰めのクッパ/순대국밥) ===
155行目: 155行目:
 
*[[コッケチム(ワタリガニ蒸し/꽃게찜)]]
 
*[[コッケチム(ワタリガニ蒸し/꽃게찜)]]
 
*[[コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕)]]
 
*[[コッケタン(ワタリガニ鍋/꽃게탕)]]
 +
*[[タンパッパン(あんパン/단팥빵)]]
 
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]
 
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]
 
*[[ポリパプ(麦飯の定食/보리밥)]]
 
*[[ポリパプ(麦飯の定食/보리밥)]]
32,549

回編集

案内メニュー