「下書き用ページ」の版間の差分

3,931 バイト追加 、 2022年2月28日 (月) 13:19
編集の要約なし
130行目: 130行目:
 
*香港飯店0410
 
*香港飯店0410
 
:2016年11月に東京、東新宿で、著名な料理研究家であるペク・ジョンウォン氏の経営する「香港飯店0410」日本1号店がオープンした。
 
:2016年11月に東京、東新宿で、著名な料理研究家であるペク・ジョンウォン氏の経営する「香港飯店0410」日本1号店がオープンした。
 +
 +
== エピソード ==
 +
=== ブラックデー ===
 +
ブラックデー([[블랙데이]])は、4月14日にチャジャンミョンを食べるイベントデー。2月14日のバレンタインデー([[밸런타인데이]])、3月14日のホワイトデー([[화이트데이]])に縁のなかった人たちが集まり、全身を黒い服装で包み、嫉妬交じりのどす黒い気持ちを共有しながら、真っ黒い食べ物であるチャジャンミョンを味わう黒尽くしの1日を指す。凝る人であればアクセサリーなども黒で統一し、食後にはブラックコーヒーを飲む。単にチャジャンミョンを食べるだけでなく、合コンを兼ねることでカップルが誕生することもある。ブラックデーに付き合い始めたカップルは1ヶ月後の5月14日にローズデー(로즈데이)を迎えてバラを贈り合うなどの習慣もあるが、ブラックデーにチャジャンミョンを食べる友人さえいなかった人は、5月14日のイエローデー([[옐로우데이]])に黄色い服を着て[[カレライス(カレーライス/카레라이스)]]を食べなければならない。
 +
==== ブラックデーの由来 ====
 +
;『京郷新聞』(1993年3月15日)の記述
 +
:1993年3月15日付けの京郷新聞には「"私を困らせたらひどい目に遭う" 『ブラックデー』まで登場("나 속썩이면 엿먹는다"「블랙데이」까지 등장)」という記事があり、百貨店などにおけるホワイトデーの盛り上がりを取り上げたうえで、「今年は『ブラックデー』というまた違った正体不明の記念日が新しく作られ漸入佳境である(올해는 「블랙데이」라는 또다른 정체불명의 기념일이 새롭게 만들어져 점입가경이다)」と伝えている<ref name="kyunghyang">[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1993031500329123009&editNo=12&printCount=1&publishDate=1993-03-15&officeId=00032&pageNo=23&printNo=14701&publishType=00010 "나 속썩이면 엿먹는다"「블랙데이」까지 등장] 、NAVERニュースライブラリー、2020年3月14日閲覧</ref>。この記事によればブラックデーとは、「普段、自身を困らせている人に"飴を食べろ(俗語で「クソくらえ」「ひどい目に遭え」という意味を指す)"という意味で飴をプレゼントするもの(평소 자신의 속을 썩였던 사람에게 "엿먹어라"는 뜻으로 엿을 선물한다는 것)」であり、また「ホワイトデーをもとに日付も1ヶ月後の同じ日である4月14日と定めたブラックデーは、その名前が示すように、青少年たちにとっては『恐喝性』の愛情表現として受け入れられている(화이트데이를 본떠 날짜도 한달뒤 같은 날인 4월14일로 잡혀있는 블랙데이는 그 이름이 보여주듯 청소년들에게는 「공갈성」 애정표현으로 받아들여지고 있다)」と説明されている。この記事から判断するに、日付は当初から4月14日であったものの、その内容は現在と大きく異なるものであった<ref name="kyunghyang"></ref>。
 +
;『東亜日報』(1996年2月10日)の記述
 +
:現在のようにチャジャンミョンを食べる日としてのブラックデーは、1996年2月10日付けの東亜日報に見える。同記事では「最近は『ブラックデー』まで登場した。4月14日のブラックデーはバレンタインデーやホワイトデーに何ももらえなかった『ハズレ男』と『ハズレ女』たちが黒い服を着て、食事も真っ黒いチャジャンミョンを食べ、ブラックコーヒーだけを飲む日だということで名付けられた名称(최근에는 「블랙데이」까지 등장했다. 4월14일인 블랙데이는 밸런타인데이나 화이트데이에 아무것도 못받은 「꽝맨」과 「꽝우먼」들이 검은 옷으로만 차려입고 식사도 시커먼 자장면을 먹고 블랙커피만 마시는 날이라고 해서 붙여진 명칭)」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1996021000209121007&editNo=45&printCount=1&publishDate=1996-02-10&officeId=00020&pageNo=21&printNo=23108&publishType=00010 "美國(미국)선 밸런타인데이 조용히 지내요" 한국과 달리 남성이 여성에게 꽃-초콜릿 선물] 、NAVERニュースライブラリー、2020年3月14日閲覧</ref>としている。両記事における2種類のブラックデーに直接の関連性があるかはこれだけで判断できないものの、時代的な変遷から考えると、ホワイトデーに飴を贈る習慣が1990年代前半に「飴を食べろ」という俗語と結びつき、反語としてブラックデーという用語が生まれたところへ、1990年代半ばになってブラックという色からの連想で黒い料理、すなわちチャジャンミョンを食べる日としてさらに転じた可能性は推測できる。
 +
;『京郷新聞』(1997年3月17)の記述
 +
:毎月14日にいろいろなイベントデーを行う文化もこの時期から始まったと見られ、5月14日に[[カレライス(カレーライス/카레라이스)|カレーライス]]を食べるイエローデーの記事も1997年には複数見える。1997年3月17日付けの京郷新聞には「新世代たち'愛の14日'熱病(신세대들 '사랑의 14일'열병)」という記事があり、バレンタインデーから始まる「恋人の日」と「相手のいないソロの日」を分類し、「5月14日の『イエローデー』はまだ相手を探せていない人たちが集まってカレーライスを食べる日(5월14일「옐로데이」에는 아직도 짝을 못찾은 사람들이 모여 카레라이스를 먹는 날)」と紹介している<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1997031700329130001&editNo=45&printCount=1&publishDate=1997-03-17&officeId=00032&pageNo=30&printNo=16051&publishType=00010 신세대들'사랑의 14일'열병] 、NAVERニュースライブラリー、2020年3月14日閲覧</ref>。
  
 
== 地域 ==
 
== 地域 ==
143行目: 154行目:
 
:[[済州道の料理|済州道]]に属する離島の馬羅島(マラド、마라도)は、島の魚介を利用したチャジャンミョンが名物となっている。詳細は「[[済州道の料理#済州道のB級グルメ|済州道の料理/済州道のB級グルメ]]」を参照。
 
:[[済州道の料理|済州道]]に属する離島の馬羅島(マラド、마라도)は、島の魚介を利用したチャジャンミョンが名物となっている。詳細は「[[済州道の料理#済州道のB級グルメ|済州道の料理/済州道のB級グルメ]]」を参照。
  
== エピソード ==
+
== 飲食店情報 ==
=== ブラックデー ===
+
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。
ブラックデー([[블랙데이]])は、4月14日にチャジャンミョンを食べるイベントデー。2月14日のバレンタインデー([[밸런타인데이]])、3月14日のホワイトデー([[화이트데이]])に縁のなかった人たちが集まり、全身を黒い服装で包み、嫉妬交じりのどす黒い気持ちを共有しながら、真っ黒い食べ物であるチャジャンミョンを味わう黒尽くしの1日を指す。凝る人であればアクセサリーなども黒で統一し、食後にはブラックコーヒーを飲む。単にチャジャンミョンを食べるだけでなく、合コンを兼ねることでカップルが誕生することもある。ブラックデーに付き合い始めたカップルは1ヶ月後の5月14日にローズデー(로즈데이)を迎えてバラを贈り合うなどの習慣もあるが、ブラックデーにチャジャンミョンを食べる友人さえいなかった人は、5月14日のイエローデー([[옐로우데이]])に黄色い服を着て[[カレライス(カレーライス/카레라이스)]]を食べなければならない。
+
 
==== ブラックデーの由来 ====
+
<ソウル>
;『京郷新聞』(1993年3月15日)の記述
+
*東宝城(동보성)
:1993年3月15日付けの京郷新聞には「"私を困らせたらひどい目に遭う" 『ブラックデー』まで登場("나 속썩이면 엿먹는다"「블랙데이」까지 등장)」という記事があり、百貨店などにおけるホワイトデーの盛り上がりを取り上げたうえで、「今年は『ブラックデー』というまた違った正体不明の記念日が新しく作られ漸入佳境である(올해는 「블랙데이」라는 또다른 정체불명의 기념일이 새롭게 만들어져 점입가경이다)」と伝えている<ref name="kyunghyang">[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1993031500329123009&editNo=12&printCount=1&publishDate=1993-03-15&officeId=00032&pageNo=23&printNo=14701&publishType=00010 "나 속썩이면 엿먹는다"「블랙데이」까지 등장] 、NAVERニュースライブラリー、2020年3月14日閲覧</ref>。この記事によればブラックデーとは、「普段、自身を困らせている人に"飴を食べろ(俗語で「クソくらえ」「ひどい目に遭え」という意味を指す)"という意味で飴をプレゼントするもの(평소 자신의 속을 썩였던 사람에게 "엿먹어라"는 뜻으로 엿을 선물한다는 것)」であり、また「ホワイトデーをもとに日付も1ヶ月後の同じ日である4月14日と定めたブラックデーは、その名前が示すように、青少年たちにとっては『恐喝性』の愛情表現として受け入れられている(화이트데이를 본떠 날짜도 한달뒤 같은 날인 4월14일로 잡혀있는 블랙데이는 그 이름이 보여주듯 청소년들에게는 「공갈성」 애정표현으로 받아들여지고 있다)」と説明されている。この記事から判断するに、日付は当初から4月14日であったものの、その内容は現在と大きく異なるものであった<ref name="kyunghyang"></ref>。
+
:住所:ソウル市中区退渓路18キル5(南山洞2街6-1)
;『東亜日報』(1996年2月10日)の記述
+
:住所:서울시 중구 퇴계로18길 5(남산동2가 6-1)
:現在のようにチャジャンミョンを食べる日としてのブラックデーは、1996年2月10日付けの東亜日報に見える。同記事では「最近は『ブラックデー』まで登場した。4月14日のブラックデーはバレンタインデーやホワイトデーに何ももらえなかった『ハズレ男』と『ハズレ女』たちが黒い服を着て、食事も真っ黒いチャジャンミョンを食べ、ブラックコーヒーだけを飲む日だということで名付けられた名称(최근에는 「블랙데이」까지 등장했다. 4월14일인 블랙데이는 밸런타인데이나 화이트데이에 아무것도 못받은 「꽝맨」과 「꽝우먼」들이 검은 옷으로만 차려입고 식사도 시커먼 자장면을 먹고 블랙커피만 마시는 날이라고 해서 붙여진 명칭)」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1996021000209121007&editNo=45&printCount=1&publishDate=1996-02-10&officeId=00020&pageNo=21&printNo=23108&publishType=00010 "美國(미국)선 밸런타인데이 조용히 지내요" 한국과 달리 남성이 여성에게 꽃-초콜릿 선물] 、NAVERニュースライブラリー、2020年3月14日閲覧</ref>としている。両記事における2種類のブラックデーに直接の関連性があるかはこれだけで判断できないものの、時代的な変遷から考えると、ホワイトデーに飴を贈る習慣が1990年代前半に「飴を食べろ」という俗語と結びつき、反語としてブラックデーという用語が生まれたところへ、1990年代半ばになってブラックという色からの連想で黒い料理、すなわちチャジャンミョンを食べる日としてさらに転じた可能性は推測できる。
+
:電話:02-754-8002
;『京郷新聞』(1997年3月17)の記述
+
:料理:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)]]、[[:Category:中国料理の一覧|中華料理]]全般
:毎月14日にいろいろなイベントデーを行う文化もこの時期から始まったと見られ、5月14日に[[カレライス(カレーライス/카레라이스)|カレーライス]]を食べるイエローデーの記事も1997年には複数見える。1997年3月17日付けの京郷新聞には「新世代たち'愛の14日'熱病(신세대들 '사랑의 14일'열병)」という記事があり、バレンタインデーから始まる「恋人の日」と「相手のいないソロの日」を分類し、「5月14日の『イエローデー』はまだ相手を探せていない人たちが集まってカレーライスを食べる日(5월14일「옐로데이」에는 아직도 짝을 못찾은 사람들이 모여 카레라이스를 먹는 날)」と紹介している<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1997031700329130001&editNo=45&printCount=1&publishDate=1997-03-17&officeId=00032&pageNo=30&printNo=16051&publishType=00010 신세대들'사랑의 14일'열병] 、NAVERニュースライブラリー、2020年3月14日閲覧</ref>。
+
 
 +
*弘大迎賓楼(홍대영빈루)
 +
:住所:ソウル市麻浦区臥牛山路21キル19-16、2階(西橋洞364-4)
 +
:住所:서울시 마포구 와우산로21길 19-16, 2층(마포구 서교동)
 +
:電話:02-322-8884
 +
:料理:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)]][[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]][[:Category:中国料理の一覧|中華料理]]全般
 +
 
 +
*永和楼(영화루)
 +
:住所:ソウル市鍾路区紫霞門路7キル65(楼下洞25-1)
 +
:住所:서울시 종로구 자하문로7길 65(누하동 25-1)
 +
:電話:02-738-1218
 +
:料理:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)]][[:Category:中国料理の一覧|中華料理]]全般
 +
 
 +
<仁川>
 +
*共和春(공화춘)
 +
:住所:仁川市中区チャイナタウン路43(北城洞3街5-6)
 +
:住所:인천시 중구 차이나타운로 43(북성동3가 5-6)
 +
:電話:032-765-0571
 +
:料理:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)]]、[[:Category:中国料理の一覧|中華料理]]全般
 +
 
 +
*萬多福(만다복)
 +
:住所:仁川市中区チャイナタウン路36(北城洞2街9-11)
 +
:住所:인천시 중구 차이나타운로 36(북성동2가 9-11)
 +
:電話:032-773-3838
 +
:料理:100年前の[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)]]、[[:Category:中国料理の一覧|中華料理]]全般
 +
 
 +
<釜山>
 +
*元香齋(원향재)
 +
:住所:釜山市東区大瀛路243番キル62(草梁洞561)
 +
:住所:부산시 동구 대영로243번길 62(초량동 561)
 +
:電話:051-468-5220
 +
:料理:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)]]、[[:Category:中国料理の一覧|中華料理]]全般
 +
 
 +
<地方>
 +
*元祖ハルメウッチャ(원조할매우짜)
 +
:住所:慶尚南道統営市セトキル42-7(西湖洞177-423)
 +
:住所:경상남도 통영시 새터길 42-7(서호동 177-417)
 +
:電話:055-644-9867
 +
:料理:ウッチャ(汁かけジャージャー麺、[[우짜]]
 +
 
 +
*ノーベル飯店(노벨반점)
 +
:住所:全羅北道全州市完山区豊南門2キル100(殿洞3街56-4)
 +
:住所:전라북도 전주시 완산구 풍남문2길 100(전동3가 56-4)
 +
:電話:063-284-4318
 +
:料理:ムルチャジャン(あんかけチャンポン、[[물짜장]]
 +
 
 +
*中華楼(중화루)
 +
:住所:全羅南道木浦市栄山路75番キル6(常楽洞2街12-7)
 +
:住所:전라남도 목포시 영산로75번길 6(상락동2가 12-7)
 +
:電話:061-244-6525
 +
:料理:チュンカン(木浦式ジャージャー麺、[[중깡]])
 +
 
 +
*元祖馬羅島チャジャンミョンチプ(원조 마라도 짜장면집)
 +
:住所:済州道西帰浦市大静邑馬羅路101番キル46(加波里600)
 +
:住所:제주도 서귀포시 대정읍 마라로101번길 46(가파리 600)
 +
:電話:064-792-8506
 +
:料理:[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)]]
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
29,495

回編集