29,495
回編集
(→伝統酒) |
(→伝統酒) |
||
197行目: | 197行目: | ||
:オメギスル([[오메기술]])は、済州道で作られる伝統的な粟酒。清酒である。もち粟の粉を熱湯で練り、これを穴の開いた円形にまとめてオメギトク([[오메기떡]])と呼ばれる粟餅を作る。このオメギトクを蒸して水、麦麹と混ぜ、発酵させて作る。かつては家庭で造ったが、現在は酒造会社によって造られたものが市販されている。このオメギスルを蒸留したものを、コソリスル([[고소리술]])と呼ぶ。コソリ(고소리)とは済州道の方言で、伝統的な蒸留器を意味する。 | :オメギスル([[오메기술]])は、済州道で作られる伝統的な粟酒。清酒である。もち粟の粉を熱湯で練り、これを穴の開いた円形にまとめてオメギトク([[오메기떡]])と呼ばれる粟餅を作る。このオメギトクを蒸して水、麦麹と混ぜ、発酵させて作る。かつては家庭で造ったが、現在は酒造会社によって造られたものが市販されている。このオメギスルを蒸留したものを、コソリスル([[고소리술]])と呼ぶ。コソリ(고소리)とは済州道の方言で、伝統的な蒸留器を意味する。 | ||
*城邑民俗村での酒造り | *城邑民俗村での酒造り | ||
− | :[[西帰浦市の料理|西帰浦市]] | + | :[[西帰浦市の料理|西帰浦市]]の城邑民俗村(ソンウプミンソンマウル、성읍민속마을)では、伝統的な製法でオメギスル、コソリスルを造っている。城邑民俗村のオメギスルは済州道の無形文化財第3号に<ref>[https://www.jeju.go.kr/culture/culturalAssets/culturalAssets.htm?category=21&act=view&seq=27707 무형문화재 성읍민속마을 오메기술(무형문화재 제3호)] 、済州特別自治道ウェブサイト、2018年6月23日閲覧</ref>、コソリサルは無形文化財第11号に指定される<ref>[https://www.jeju.go.kr/culture/culturalAssets/culturalAssets.htm?category=21&act=view&seq=27679 제주의문화재 무형문화재 고소리술(무형문화재 제11호)] 、済州特別自治道ウェブサイト、2018年6月23日閲覧</ref>。技能保有者はどちらも城邑民俗村に在住の金乙貞(キム・ウルジョン、김을정)氏である。 |
=== 焼酎 === | === 焼酎 === |