チョンボッチュク(アワビ粥/전복죽)

2025年6月7日 (土) 00:15時点におけるHatta (トーク | 投稿記録)による版
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。

チョンボッチュク전복죽)は、アワビ粥。

チョンボッチュク

概要

チョンボッ(전복)は漢字で「全鰒」と書きアワビのこと。チュク()は粥の意。薄切りにしたアワビを肝ごとゴマ油で炒め、米を足してさらに炒めた後、水を加えて煮詰めて作る。味付けは塩、または醤油で薄く仕上げる。最後に卵黄を乗せて混ぜて食べる場合もある。粥専門店や、海鮮料理の専門店、または日式料理店などのメニューに並ぶ。アワビは済州道の特産品であることから、済州道料理の店でも扱うほか、現地の郷土料理店でも定番のメニューである。アワビは粥にして食べるほか、刺身(전복회)、焼き物(전복구이)、蒸し物(전복찜)などでも味わう。また貝を利用した粥としては、パジラッチュク(アサリ粥/바지락죽)、ペカプチュク(ハマグリ粥、백합죽)などがある。

  • アワビの産地
天然のアワビは稀少であり、市場に出回るのは養殖のエゾアワビ(참전복)が主流である。主産地は全羅南道であり、中でも莞島郡が有名である。2022年の生産量を見ると莞島郡(1万5552トン)が全国(2万2167トン)の70.2%を占め、全羅南道全体(2万1964トン)では99.1%を占める(海面養殖業と沿近海漁業の合計)[1][2]

地域

 
浦項市産の天然アワビを用いたチョンボッチュク
  • 慶尚北道浦項市
慶尚北道浦項市の南区九龍浦邑(ナムグ クリョンポウプ、남구 구룡포읍)には、チョンボッチュクの専門店が集まる地域がある。九龍浦邑の近海では海女(해녀)による天然アワビ漁が行われている。
  • 全羅南道莞島郡
全羅南道莞島郡は、養殖アワビの主産地であり、地域にはアワビ料理を提供する飲食店が多い。チョンボッチュクのみならず、チョンボクフェ(アワビの刺身、전복회)、チョンボックイ(アワビ焼き、전복구이)、チョンボッチャン(アワビの醤油煮、전복장)などのアワビ料理をコース形式で提供する店もある。
  • 済州道
済州道は古くからアワビの名産地であり、現在は天然物の減少により生産量を減らしているが、郷土料理としてたくさんのアワビ料理が根付く。チョンボッチュクのほか、チョンボクフェ(アワビの刺身、전복회)、チョンボクトゥッペギ(アワビ入りの海鮮味噌鍋、전복뚝배기)、チョンボクトルソッパプ(アワビ釜飯、전복돌솥밥)など多岐に渡る。飲食店ではヘムルタン(海鮮鍋/해물탕)ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)サムゲタン(ひな鶏のスープ/삼계탕)サムギョプサル(豚バラ肉の焼肉/삼겹살)といった料理にアワビをトッピングすることも多い。アワビの肝は済州道の方言でケウ(게우)と呼ばれ、これを塩辛にしたケウジョッ(게우젓)も郷土料理として有名である。近年はアワビの肝をごはんに混ぜ、キムパプ(海苔巻き/김밥)や、チュモッパプ(おにぎり/주먹밥)に利用する例もある。

脚注

  1. 수산물 생산량 및 판매금액(전라남도완도군기본통계) 、KOSIS(国家統計ポータル)、2024年9月9日閲覧
  2. 어업별 품종별 통계(어업생산동향조사) 、KOSIS(国家統計ポータル)、2024年9月9日閲覧

外部リンク

制作者関連サイト

関連項目