「済州道の料理」の版間の差分

132行目: 132行目:
 
==== 馬肉料理 ====
 
==== 馬肉料理 ====
 
[[ファイル:18070814.jpg|thumb|300px|馬肉料理のコース]]
 
[[ファイル:18070814.jpg|thumb|300px|馬肉料理のコース]]
韓国では一般的に馬肉を食べる習慣がなく、済州道でのみ日常的な食材として親しまれている。その背景として、高麗時代の13世紀に元の支配を受けた際、済州道に牧場が設けられたことがあげられる。1276年に160頭の馬が元から持ち込まれたことがきっかけとなり、本格的な馬の飼育が始まった<ref name="horse">[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?pageNo=5_2_1_0&ccbaCpno=1363903470000 천연기념물 제347호 제주의제주마 (濟州의濟州馬)] 、文化財庁国家文化遺産ポータル、2018年3月25日閲覧</ref>。歴史書の『高麗史節要(고려사절요)』には、1276年8月の項目に「元から塔剌赤(タムナルジョク、탑랄적)を送り、耽羅の達魯花赤(ダルガチ、地方行政官)とみなして馬160頭を運んで来て飼育するようにした」【原文1】<ref>[https://db.history.go.kr/id/kj_019r_0020_0030_0080_0070 高麗史節要巻19 忠烈王2年8月 원에서 탐라돌로화적을 두고 말을 목축하게 하다] 、韓国史データベース、2025年10月30日閲覧</ref>との記録がある。済州道の馬は済州馬([[제주마]])、またはチョランマル([[조랑말]])と呼ばれ、1986年2月8日に国の天然記念物第347号に指定された<ref name="horse"></ref>。
+
:韓国では一般的に馬肉を食べる習慣がなく、済州道でのみ日常的な食材として親しまれている。その背景として、高麗時代の13世紀に元の支配を受けた際、済州道に牧場が設けられたことがあげられる。1276年に160頭の馬が元から持ち込まれたことがきっかけとなり、本格的な馬の飼育が始まった<ref name="horse">[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?pageNo=5_2_1_0&ccbaCpno=1363903470000 천연기념물 제347호 제주의제주마 (濟州의濟州馬)] 、文化財庁国家文化遺産ポータル、2018年3月25日閲覧</ref>。歴史書の『高麗史節要(고려사절요)』には、1276年8月の項目に「元から塔剌赤(タムナルジョク、탑랄적)を送り、耽羅の達魯花赤(ダルガチ、地方行政官)とみなして馬160頭を運んで来て飼育するようにした」【原文1】<ref>[https://db.history.go.kr/id/kj_019r_0020_0030_0080_0070 高麗史節要巻19 忠烈王2年8月 원에서 탐라돌로화적을 두고 말을 목축하게 하다] 、韓国史データベース、2025年10月30日閲覧</ref>との記録がある。済州道の馬は済州馬([[제주마]])、またはチョランマル([[조랑말]])と呼ばれ、1986年2月8日に国の天然記念物第347号に指定された<ref name="horse"></ref>。
  
 
:【原文1】
 
:【原文1】
32,549

回編集