「ドノッ(ドーナツ/도넛)」の版間の差分

提供: 韓食ペディア
ナビゲーションに移動 検索に移動
6行目: 6行目:
 
ドノッは英語の「Doughnut」を韓国語読みしたもの。ドノチュ([[도너츠]])とも呼ばれる。身近な間食として根付いており、「クリスピー・クリーム・ドーナツ(크리스피 크림 도넛)」、「ダンキンドーナツ(던킨도너츠)」といったフランチャイズのドーナツ専門店が各地にあるほか、2010年代後半以降は「Knotted(노티드)」などのドーナツカフェが人気を集めている。町中のベーカリーやコンビニなどでも購入できるほか、市場にはドノッや、生地にもち粉を加えたチャプサルドノッ(もち米ドーナツ、[[찹쌀도넛]])、[[クァベギ(ねじり揚げパン/꽈배기)]]、[[ハットグ(アメリカンドッグ/핫도그)]]などの揚げ物を専門とする店がある。
 
ドノッは英語の「Doughnut」を韓国語読みしたもの。ドノチュ([[도너츠]])とも呼ばれる。身近な間食として根付いており、「クリスピー・クリーム・ドーナツ(크리스피 크림 도넛)」、「ダンキンドーナツ(던킨도너츠)」といったフランチャイズのドーナツ専門店が各地にあるほか、2010年代後半以降は「Knotted(노티드)」などのドーナツカフェが人気を集めている。町中のベーカリーやコンビニなどでも購入できるほか、市場にはドノッや、生地にもち粉を加えたチャプサルドノッ(もち米ドーナツ、[[찹쌀도넛]])、[[クァベギ(ねじり揚げパン/꽈배기)]]、[[ハットグ(アメリカンドッグ/핫도그)]]などの揚げ物を専門とする店がある。
  
 +
== 種類 ==
 
*ピジドノッ(おからドーナツ)
 
*ピジドノッ(おからドーナツ)
 
[[ファイル:23100904.JPG|thumb|300px|ピジドノッ]]
 
[[ファイル:23100904.JPG|thumb|300px|ピジドノッ]]
16行目: 17行目:
 
[[ファイル:23102004.JPG|300px|thumb|クルパン]]
 
[[ファイル:23102004.JPG|300px|thumb|クルパン]]
 
:クルパン([[꿀빵]])は、蜜ドーナツ。クル([[꿀]])は蜜、パン([[빵]])は焼き菓子を指す。[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]では、球状に仕立てたあんドーナツに水飴の蜜を絡めたクルパンが郷土菓子になっており、濃厚な甘さと重厚なボリューム感が持ち味である。表面にはゴマをまぶしてある。港南洞(ハンナムドン、항남동)に本店のある1963年創業の「オミサクルパン(오미사꿀빵)」が元祖店として知られる。アズキあんがレギュラーだが、サツマイモあんや、カボチャあんを入れたもの、全体にナッツをまぶしたものなどもある。
 
:クルパン([[꿀빵]])は、蜜ドーナツ。クル([[꿀]])は蜜、パン([[빵]])は焼き菓子を指す。[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]では、球状に仕立てたあんドーナツに水飴の蜜を絡めたクルパンが郷土菓子になっており、濃厚な甘さと重厚なボリューム感が持ち味である。表面にはゴマをまぶしてある。港南洞(ハンナムドン、항남동)に本店のある1963年創業の「オミサクルパン(오미사꿀빵)」が元祖店として知られる。アズキあんがレギュラーだが、サツマイモあんや、カボチャあんを入れたもの、全体にナッツをまぶしたものなどもある。
 +
 +
== 地域 ==
 +
*慶尚道のコンクッ
 +
[[ファイル:22122523.JPG|300px|thumb|もち米ドーナツ、黒ゴマ、蜂蜜を入れたコンクッ]]
 +
:[[大邱市の料理|大邱市]]を中心に、近隣の[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]には、温めた豆乳にチャプサルドノッ(もち米ドーナツ、[[찹쌀도넛]])などを入れて食べるコンクッ([[콩국]])という料理がある。中国料理の油条を豆乳につけて食べるのにも似ており、[[大邱市の料理|大邱市]]に住む華僑が伝えたとの話もある。
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
30行目: 36行目:
 
*[[スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)]]
 
*[[スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)]]
 
*[[ハットグ(アメリカンドッグ/핫도그)]]
 
*[[ハットグ(アメリカンドッグ/핫도그)]]
 +
*[[大邱市の料理]]
 
*[[慶尚北道の料理]]
 
*[[慶尚北道の料理]]
 
*[[栄州市の料理]]
 
*[[栄州市の料理]]

2025年5月3日 (土) 23:17時点における版

この記事はウィキペディアではありません。「韓食ペディア」はコリアン・フード・コラムニストの八田靖史が作る、韓国料理をより深く味わうためのWEB百科事典です。以下の内容は八田靖史の独自研究を含んでいます。掲載されている情報によって被った損害、損失に対して一切の責任を負いません。また、内容は随時修正されます。
チャプサルトク(大福)とチャプサルドノッ(もち米ドーナツ)

ドノッ도넛)は、ドーナツ。

概要

ドノッは英語の「Doughnut」を韓国語読みしたもの。ドノチュ(도너츠)とも呼ばれる。身近な間食として根付いており、「クリスピー・クリーム・ドーナツ(크리스피 크림 도넛)」、「ダンキンドーナツ(던킨도너츠)」といったフランチャイズのドーナツ専門店が各地にあるほか、2010年代後半以降は「Knotted(노티드)」などのドーナツカフェが人気を集めている。町中のベーカリーやコンビニなどでも購入できるほか、市場にはドノッや、生地にもち粉を加えたチャプサルドノッ(もち米ドーナツ、찹쌀도넛)、クァベギ(ねじり揚げパン/꽈배기)ハットグ(アメリカンドッグ/핫도그)などの揚げ物を専門とする店がある。

種類

  • ピジドノッ(おからドーナツ)
ピジドノッ
ピジドノッ(비지도넛)は、おからドーナツ。ピジ(비지)はおからを意味する。全羅北道完州郡では、郷土料理のスンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)専門店で、豆腐を作るときの副産物であるおからを用いてドーナツを作る。専門店ではピジドノッの店頭販売も行う。
  • センガンドノッ(ショウガドーナツ)
センガンドノッ(생강도넛)は、ショウガドーナツ。センガン(생강)はショウガを意味する。慶尚北道栄州市では、もち米の生地で作ったドーナツにすりおろしたショウガや砕いたピーナッツをまぶしたセンガンドノッが郷土菓子として人気を集める。豊基邑山法里(プンギウプ サンボムニ、풍기읍 산법리)に本店を置く「情ドーナツ(정도너츠)」の看板商品で、現在はフランチャイズ化し、ソウル市や、釜山市などにも店舗を構える。なお、ドーナツの正式な韓国語表記は「도넛」であるが、「情ドーナツ」では「도너츠」を採用している。店舗におけるメニュー名も、正しくは「センガンドノチュ(생강도너츠)」である。
  • クルパン(蜜ドーナツ)
クルパン
クルパン(꿀빵)は、蜜ドーナツ。クル()は蜜、パン()は焼き菓子を指す。慶尚南道統営市では、球状に仕立てたあんドーナツに水飴の蜜を絡めたクルパンが郷土菓子になっており、濃厚な甘さと重厚なボリューム感が持ち味である。表面にはゴマをまぶしてある。港南洞(ハンナムドン、항남동)に本店のある1963年創業の「オミサクルパン(오미사꿀빵)」が元祖店として知られる。アズキあんがレギュラーだが、サツマイモあんや、カボチャあんを入れたもの、全体にナッツをまぶしたものなどもある。

地域

  • 慶尚道のコンクッ
もち米ドーナツ、黒ゴマ、蜂蜜を入れたコンクッ
大邱市を中心に、近隣の慶尚北道には、温めた豆乳にチャプサルドノッ(もち米ドーナツ、찹쌀도넛)などを入れて食べるコンクッ(콩국)という料理がある。中国料理の油条を豆乳につけて食べるのにも似ており、大邱市に住む華僑が伝えたとの話もある。

脚注


外部リンク

制作者関連サイト

関連項目