「トックッ(韓国式の雑煮/떡국)」の版間の差分

 
(同じ利用者による、間の9版が非表示)
4行目: 4行目:
  
 
== 概要 ==
 
== 概要 ==
トッ([[떡]])は餅、クッ([[국]])は汁、またはスープの意。古くはピョンタン(餅湯、[[병탕]])とも呼ばれた。牛の肩バラ肉([[양지머리]])や鶏肉を煮込んでスープを作り、うるち米で作った細長い棒状の餅を、小判型に薄く切って入れる。味付けは醤油、塩で整え、みじん切りニンニクなどを加える。そのほか溶き卵、刻み海苔、刻みネギを加えたり、炒めた牛肉や、またはサンジョク(牛肉や野菜の串焼き、[[산적]])を載せることもある。また、具として[[マンドゥ(餃子/만두)]]を加えたものは、[[トッマンドゥクッ(餅入り餃子スープ/떡만두국)]]と呼ぶ。日本の雑煮と同様、韓国でも正月料理として欠かせない一品であるが、正月にのみ食べられるという訳ではなく、食堂や粉食店では1年を通してメニューに載せられている。類似の料理としては、雪だるま型の餅を使う[[チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)]]がある。
+
トックッ([[떡국]])の、トッ([[떡]])は餅、クッ([[국]])は汁、またはスープを意味する。古くはピョンタン(餅湯、[[병탕]])とも呼ばれた。牛の肩バラ肉([[양지머리]])や鶏肉を煮込んでスープを作り、うるち米で作った細長い棒状の餅を、小判型に薄く切って入れる。味付けは醤油、塩で整え、みじん切りニンニクなどを加える。そのほか溶き卵、刻み海苔、刻みネギを加えたり、炒めた牛肉や、またはサンジョク(牛肉や野菜の串焼き、[[산적]])を載せることもある。具として[[マンドゥ(餃子/만두)]]を加えたものは、[[トッマンドゥクッ(餅入り餃子スープ/떡만두국)]]と呼ぶ。日本の雑煮と同様、韓国でも正月料理として欠かせない一品であるが、正月にのみ食べられるという訳ではなく、食堂や粉食店では1年を通してメニューに載せられている。類似の料理としては、雪だるま型の餅を使う[[チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)]]がある。
  
 
*カレトク
 
*カレトク
24行目: 24行目:
  
 
== 歴史 ==
 
== 歴史 ==
*『東国歳時記』(1849年)の記述
+
=== 文献上の記録 ===
:洪錫謨によって1849年に書かれた『東国歳時記([[동국세시기]])』には、当時の歳時風俗が月ごとにまとめられており、1月の項目にはトックッに関する記述がある。「粳米の粉を蒸して大きな板のうえに置き、杵をもって無数に搗いてのち、長く引きのばしてつくった餅を白餅([[흰떡]])という。これを銭型に薄く輪切りにし、すまし汁に牛肉または雉肉を入れて炊き、とうがらし粉をふりかけたものを餅湯([[떡국]])という。これは祭祀の供え物として、お客の接待用としてつかわれるので、歳饌として無ければならないものである。お汁に入れてたいたものだから、昔の湿麺がこれに似たものである。店では時食としてこれを売る。俗に年齢をたずねるとき、餅湯を幾椀食べたか、といわれる所以である。」と説明されている。文末にあるように、トックッは正月に必ず食べる料理であることから、「トックッを何杯食べたか」との問いは年齢を尋ねる意味で使われる<ref>洪錫謨・他、姜在彦(訳注),  1971,  『朝鮮歳時記』平凡社,  P20</ref>。なお、韓国では近年まで数え年が広く使われてきたが、2023年6月28日に「満年齢統一法(만 나이 통일법)」が施行されて満年齢を主とすることになり、正月にトックッを食べて年を取るという概念が公式的には失われた。
+
;*『東国歳時記』(1849年)の記述
 +
:洪錫謨によって1849年に書かれた『東国歳時記([[동국세시기]])』には、当時の歳時風俗が月ごとにまとめられており、1月の項目にはトックッに関する記述がある。「粳米の粉を蒸して大きな板のうえに置き、杵をもって無数に搗いてのち、長く引きのばしてつくった餅を白餅([[흰떡]])という。これを銭型に薄く輪切りにし、すまし汁に牛肉または雉肉を入れて炊き、とうがらし粉をふりかけたものを餅湯([[떡국]])という。これは祭祀の供え物として、お客の接待用としてつかわれるので、歳饌として無ければならないものである。お汁に入れてたいたものだから、昔の湿麺がこれに似たものである。店では時食としてこれを売る。俗に年齢をたずねるとき、餅湯を幾椀食べたか、といわれる所以である。」と説明されている。文末にあるように、トックッは正月に必ず食べる料理であることから、「トックッを何杯食べたか」との問いは年齢を尋ねる意味で使われる<ref>洪錫謨・他、姜在彦(訳注),  1971,  『朝鮮歳時記』平凡社,  P20</ref>。ただし、韓国では近年まで数え年が広く使われてきたが、2023年6月28日に「満年齢統一法(만 나이 통일법)」が施行されて満年齢が主となり、正月にトックッを食べて年を取るという概念が公式的には失われた。
 +
 
 +
;*『朝鮮料理学』(1940年)の記述
 +
:洪善杓(ホン・ソンピョ、홍선표)が1940年に書いた『朝鮮料理学([[조선요리학]])』には、[[チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)]]についての伝承が記されている。「白餅をななめに細長く切って食べるのは全国的に統一されているようだが、開城だけは朝鮮王朝の開国初期に高麗への忠誠心から、朝鮮をこうしてやると、餅をこねて、端をねじり、団子のようにちぎって、すいとんのように煮て食べたが、これをチョロントックッ([[조롱떡국]])と呼ぶ」<ref>洪善杓, 1940年, 『朝鮮料理學』, 朝光社, P189</ref>【原文1】との記述がある。
 +
 
 +
:【原文1】「白餠을 엇쓱엇쓱 길게쓰러 먹는것은 全鮮的으로 統一된모양이나 開城만은 李朝登極初에 高麗의臣心으로 李朝를 이렇게하는모양으로 떡을 비비여가지고 끗을 비비틀어서 경단같이 잘나내여 생떡국모양으로 끓려먹는대 조롱떡국이라하는것이다.」
  
 
== 種類 ==
 
== 種類 ==
[[ファイル:23010201.jpg|300px|thumb|チョレンイトックッ]]
+
[[ファイル:23010201.jpg|300px|thumb|[[チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)|チョレンイトックッ]]]]
 
トックッには次のような種類がある。
 
トックッには次のような種類がある。
  
 +
=== 具材の種類 ===
 
*クルトックッ(牡蠣入りの雑煮、[[굴떡국]])
 
*クルトックッ(牡蠣入りの雑煮、[[굴떡국]])
 
*タクチャントックッ(鶏肉入りの雑煮、[[닭장떡국]])
 
*タクチャントックッ(鶏肉入りの雑煮、[[닭장떡국]])
 
*[[トッマンドゥクッ(餅入り餃子スープ/떡만두국)]]
 
*[[トッマンドゥクッ(餅入り餃子スープ/떡만두국)]]
 
*タスルギトックッ(カワニナ入りの雑煮、[[다슬기떡국]])
 
*タスルギトックッ(カワニナ入りの雑煮、[[다슬기떡국]])
*メセンイトックッ(カプサアオノリ入りの雑煮、[[매생이떡국]]
+
*[[メセンイクッ(カプサアオノリのスープ/매생이국)|メセンイトックッ(カプサアオノリ入りの雑煮/매생이떡국)]]
*メセンイクルトックッ(カプサアオノリと牡蠣入りの雑煮、[[매생이굴떡국]]
+
*[[メセンイクッ(カプサアオノリのスープ/매생이국)|メセンイクルトックッ(カプサアオノリと牡蠣入りの雑煮/매생이굴떡국)]]
 
*ソゴギトックッ(牛肉入りの雑煮、[[소고기떡국]])
 
*ソゴギトックッ(牛肉入りの雑煮、[[소고기떡국]])
*[[チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)]]
+
 
 +
=== 餅の種類 ===
 +
*チョレンイトックッ
 +
:チョレンイトックッ([[조랭이떡국]])は、雪だるま型の餅を使用した開城式の雑煮(「[[チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)]]」の項目を参照)。
 +
 
 +
=== その他 ===
 +
*ノンマトックッ
 +
:ノンマトックッ([[농마떡국]])は、ジャガイモ餅の薬味ダレ和え。ジャガイモのでんぷん生地をひと口大にして茹で、ゴマ油や辛味ダレと絡めて味わう。名前はトックッ([[떡국]])でも、スープは用いない。ジャガイモの産地である咸鏡道や両江道の料理として知られる。
 +
 
 +
<gallery>
 +
ファイル:23010230.JPG|[[トッマンドゥクッ(餅入り餃子スープ/떡만두국)|トッマンドゥクッ]]
 +
ファイル:23010201.jpg|[[チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)|チョレンイトックッ]]
 +
ファイル:23010812.JPG|[[メセンイクッ(カプサアオノリのスープ/매생이국)|メセンイトックッ]]
 +
ファイル:25012401.JPG|タクチャントックッ
 +
ファイル:25012402.JPG|ノンマトックッ
 +
</gallery>
  
 
== 地域 ==
 
== 地域 ==
32,922

回編集