29,591
回編集
(同じ利用者による、間の9版が非表示) | |||
4行目: | 4行目: | ||
== 地域概要 == | == 地域概要 == | ||
+ | [[ファイル:23101401.JPG|thumb|300px|慶基殿]] | ||
全州市は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の道庁所在地。道の中央部に位置し、市の北部から東部、南部にかけては[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[完州郡の料理|完州郡]]、西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[金堤市の料理|金堤市]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[益山市の料理|益山市]]と接する。また、西部の一部は飛び地になっている[[完州郡の料理|完州郡]]の伊西面(イソミョン、이서면)地区と接する。人口は64万4389人で、[[全羅北道の料理|全羅北道]]ではもっとも多い(2023年9月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年10月13日閲覧</ref>。代表的な観光地として、伝統家屋の韓屋(ハノク、한옥)が集まった全州韓屋村(チョンジュハノクマウル、전주한옥마을)があり、生活空間でありながら、飲食店、博物館、伝統工房、宿泊施設などに利用している。全州韓屋村の一帯には、朝鮮王朝の開祖である李成桂(イ・ソンゲ、이성계)の肖像画を祀る慶基殿(キョンギジョン、경기전)や、全州韓屋村を眺められる高台の梧木台(オモクテ、오목대)、全州南部市場(チョンジュナムブシジャン、전주남부시장)などが集まっている。[[ソウル市の料理|ソウル市]]から全州市までのアクセスは、龍山駅から全州駅まで高速鉄道で約1時間40分。ソウル高速バスターミナル、東ソウル総合ターミナルから全州高速バスターミナルまで高速バスで約2時間40~50分の距離である。 | 全州市は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の道庁所在地。道の中央部に位置し、市の北部から東部、南部にかけては[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[完州郡の料理|完州郡]]、西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[金堤市の料理|金堤市]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[益山市の料理|益山市]]と接する。また、西部の一部は飛び地になっている[[完州郡の料理|完州郡]]の伊西面(イソミョン、이서면)地区と接する。人口は64万4389人で、[[全羅北道の料理|全羅北道]]ではもっとも多い(2023年9月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年10月13日閲覧</ref>。代表的な観光地として、伝統家屋の韓屋(ハノク、한옥)が集まった全州韓屋村(チョンジュハノクマウル、전주한옥마을)があり、生活空間でありながら、飲食店、博物館、伝統工房、宿泊施設などに利用している。全州韓屋村の一帯には、朝鮮王朝の開祖である李成桂(イ・ソンゲ、이성계)の肖像画を祀る慶基殿(キョンギジョン、경기전)や、全州韓屋村を眺められる高台の梧木台(オモクテ、오목대)、全州南部市場(チョンジュナムブシジャン、전주남부시장)などが集まっている。[[ソウル市の料理|ソウル市]]から全州市までのアクセスは、龍山駅から全州駅まで高速鉄道で約1時間40分。ソウル高速バスターミナル、東ソウル総合ターミナルから全州高速バスターミナルまで高速バスで約2時間40~50分の距離である。 | ||
10行目: | 11行目: | ||
== 食文化の背景 == | == 食文化の背景 == | ||
+ | [[ファイル:23101402.JPG|thumb|300px|全州南部市場]] | ||
全州市とその周辺地域には、朝鮮半島で最大の面積を誇る湖南平野(ホナムピョンヤ、호남평야)が広がっており、古くから米や野菜の産地として栄えた。地域の名産品を総称する「全州10味(전주십미)」には、大根の間引き菜([[열무]])、カボチャ([[호박]])、大根([[무]])、セリ([[미나리]])、大豆モヤシ([[콩나물]])といった野菜が多く含まれている。これらの米や野菜を用いて作る[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|チョンジュピビムパプ(全州式のビビンバ/전주비빔밥)]]や、[[コンナムルクッパプ(大豆モヤシのスープごはん/콩나물국밥)]]は、地域を代表する郷土料理として有名である。また、全州市は古くから全羅道の中心的な都市として発達し、周辺地域の文物が集まることから、全羅道全体の特産品や郷土料理を組み合わせて作る[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]が有名である。近年は国内外からの観光客も多く、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]専門の居酒屋が集まるマッコリタウンや、全州韓屋村の一帯で味わえるテイクアウトグルメ、全州南部市場の夜市に並ぶ屋台料理などが人気を集める。 | 全州市とその周辺地域には、朝鮮半島で最大の面積を誇る湖南平野(ホナムピョンヤ、호남평야)が広がっており、古くから米や野菜の産地として栄えた。地域の名産品を総称する「全州10味(전주십미)」には、大根の間引き菜([[열무]])、カボチャ([[호박]])、大根([[무]])、セリ([[미나리]])、大豆モヤシ([[콩나물]])といった野菜が多く含まれている。これらの米や野菜を用いて作る[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|チョンジュピビムパプ(全州式のビビンバ/전주비빔밥)]]や、[[コンナムルクッパプ(大豆モヤシのスープごはん/콩나물국밥)]]は、地域を代表する郷土料理として有名である。また、全州市は古くから全羅道の中心的な都市として発達し、周辺地域の文物が集まることから、全羅道全体の特産品や郷土料理を組み合わせて作る[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]が有名である。近年は国内外からの観光客も多く、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]専門の居酒屋が集まるマッコリタウンや、全州韓屋村の一帯で味わえるテイクアウトグルメ、全州南部市場の夜市に並ぶ屋台料理などが人気を集める。 | ||
32行目: | 34行目: | ||
::使用される具材は季節によっても変わるが、一例として、以下のような食材が用いられる。生野菜(サンチュ、ニンジン、キュウリなど)、ナムル(大豆モヤシ、緑豆モヤシ、セリ、ワラビ、ホウレンソウ、ニンジン、大根、カボチャの未熟果、キキョウ、ツルニンジン、シラヤマギクなど)、キノコ(シイタケなど)、牛肉([[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]、炒めた牛肉など)、卵(卵黄、目玉焼きなど)、堅果類(松の実、栗、ゴマ、ギンナン、ナツメなど)、海藻類(海苔、揚げ昆布など)、その他(ファンポムクなど)。 | ::使用される具材は季節によっても変わるが、一例として、以下のような食材が用いられる。生野菜(サンチュ、ニンジン、キュウリなど)、ナムル(大豆モヤシ、緑豆モヤシ、セリ、ワラビ、ホウレンソウ、ニンジン、大根、カボチャの未熟果、キキョウ、ツルニンジン、シラヤマギクなど)、キノコ(シイタケなど)、牛肉([[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]、炒めた牛肉など)、卵(卵黄、目玉焼きなど)、堅果類(松の実、栗、ゴマ、ギンナン、ナツメなど)、海藻類(海苔、揚げ昆布など)、その他(ファンポムクなど)。 | ||
− | + | :;朝鮮3大料理 | |
− | :20世紀初頭の新聞記者で歴史家、独立運動家の文一平(ムン・イルピョン、문일평)は、1936年8月27日の『朝鮮日報(조선일보)』紙面で「朝鮮人と飲食物」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936082700239105001 朝鮮人과飲食物] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1936年8月27日記事)、2023年10月5日閲覧</ref>というコラムを書き、地方の代表的な名物料理として「ケソンタンバン(開城湯飯=開城式のクッパ、[[개성탕반]])」「ピョンヤンネンミョン(平壌式の冷麺、[[평양냉면]])」「チョンジュコルトンバン(全州骨董飯=全州式のビビンバ、[[전주골동반]])」の3種をあげた。この評価は現代まで継承されており、今日では「朝鮮3大料理(조선3대음식)」と称される。 | + | ::20世紀初頭の新聞記者で歴史家、独立運動家の文一平(ムン・イルピョン、문일평)は、1936年8月27日の『朝鮮日報(조선일보)』紙面で「朝鮮人と飲食物」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936082700239105001 朝鮮人과飲食物] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1936年8月27日記事)、2023年10月5日閲覧</ref>というコラムを書き、地方の代表的な名物料理として「ケソンタンバン(開城湯飯=開城式のクッパ、[[개성탕반]])」「ピョンヤンネンミョン(平壌式の冷麺、[[평양냉면]])」「チョンジュコルトンバン(全州骨董飯=全州式のビビンバ、[[전주골동반]])」の3種をあげた。この評価は現代まで継承されており、今日では「朝鮮3大料理(조선3대음식)」と称される。 |
− | + | :;朝鮮3大ビビンバ(韓国3大ビビンバ) | |
− | :チョンジュピビムパプは朝鮮3大ビビンバ、または韓国3大ビビンバのひとつに数えられる。残りの2つには[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[晋州市の料理|晋州市]]のチンジュピビムパプ(晋州式のビビンバ、[[진주비빔밥]]=[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]])がほぼ確定で入り、朝鮮3大ビビンバとした場合は残りのひとつに[[北朝鮮の料理|黄海南道海州市]]のヘジュピビムパプ(海州式のビビンバ、[[해주비빔밥]]=鶏肉とワラビ、海苔などを具材としたビビンバ)が入ることが多い。韓国だけに限定する場合は、語り手によって[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[安東市の料理|安東市]]のアンドンピビムパプ(安東式のビビンバ、[[안동비빔밥]]=[[ホッチェサバプ(祭祀風定食/헛제사밥)]])や、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]のトンヨンピビムパプ(統営式のビビンバ、[[통영비빔밥]] | + | ::チョンジュピビムパプは朝鮮3大ビビンバ、または韓国3大ビビンバのひとつに数えられる。残りの2つには[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[晋州市の料理|晋州市]]のチンジュピビムパプ(晋州式のビビンバ、[[진주비빔밥]]=[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]])がほぼ確定で入り、朝鮮3大ビビンバとした場合は残りのひとつに[[北朝鮮の料理|黄海南道海州市]]のヘジュピビムパプ(海州式のビビンバ、[[해주비빔밥]]=鶏肉とワラビ、海苔などを具材としたビビンバ)が入ることが多い。韓国だけに限定する場合は、語り手によって[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[安東市の料理|安東市]]のアンドンピビムパプ(安東式のビビンバ、[[안동비빔밥]]=[[ホッチェサバプ(祭祀風定食/헛제사밥)]])や、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[統営市の料理|統営市]]のトンヨンピビムパプ(統営式のビビンバ、[[통영비빔밥]]=野菜や海藻、貝と豆腐のスープなどを具材としたビビンバ)、[[全羅北道の料理|全羅北道]][[益山市の料理|益山市]]のファンドゥンピビムパプ(黄登市場式のビビンバ、[[황등비빔밥]]=コチュジャン味のごはんを使用)などのいずれかが選ばれる。 |
− | + | :;ピビムパプコロッケ | |
− | :全州韓屋村の「校洞コロッケ(교동고로케)」では、[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]を具としたコロッケ(揚げパン、[[고로케]])を販売している。 | + | ::全州韓屋村の「校洞コロッケ(교동고로케)」では、[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]を具としたコロッケ(揚げパン、[[고로케]])を販売している。 |
=== コンナムルクッパプ(大豆モヤシのスープごはん/콩나물국밥) === | === コンナムルクッパプ(大豆モヤシのスープごはん/콩나물국밥) === | ||
49行目: | 51行目: | ||
=== ハンジョンシク(韓定食/한정식) === | === ハンジョンシク(韓定食/한정식) === | ||
[[ファイル:23010605.JPG|300px|thumb|ハンジョンシク]] | [[ファイル:23010605.JPG|300px|thumb|ハンジョンシク]] | ||
− | :ハンジョンシク(한정식)は、韓定食(「[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]」の項目も参照)。全州市は全羅道の中心都市であり、さまざまな食材が集まってくることから、周辺地域の特産品や郷土料理を含めつつ構成される。一例として、[[ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회)]]、[[ナクチボックム(テナガダコ炒め/낙지볶음)]]、[[クルビグイ(イシモチの干物/굴비구이)]]、[[トッカルビ(叩いた牛カルビ焼き/떡갈비)]] | + | :ハンジョンシク(한정식)は、韓定食(「[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]」の項目も参照)。全州市は全羅道の中心都市であり、さまざまな食材が集まってくることから、周辺地域の特産品や郷土料理を含めつつ構成される。一例として、[[ホンオフェ(ガンギエイの刺身/홍어회)]]、[[ナクチボックム(テナガダコ炒め/낙지볶음)]]、[[クルビグイ(イシモチの干物/굴비구이)]]、[[トッカルビ(叩いた牛カルビ焼き/떡갈비)]]などがあげられる。市内では1958年創業の「百番チプ(백번집)」が有名で、料理を盛り付けたテーブルごと厨房から運んでくる昔ながらのスタイルを継承している。 |
=== トルソッパプ(釜飯/돌솥밥) === | === トルソッパプ(釜飯/돌솥밥) === | ||
58行目: | 60行目: | ||
=== ヤンニョムチョッパル(豚足の辛味ダレ焼き/양념족발) === | === ヤンニョムチョッパル(豚足の辛味ダレ焼き/양념족발) === | ||
+ | [[ファイル:23101403.JPG|thumb|300px|ヤンニョムチョッパル]] | ||
:ヤンニョムチョッパル(양념족발)は、豚足の辛味ダレ焼き(「[[チョッパル(豚足の煮物/족발)]]」の項目も参照)。下茹でした豚足にヤンニョム(辛味ダレ、양념)を絡めて炭火で焼いて作る。徳津区八福洞(トクチング パルボクトン、덕진구 팔복동)に専門店が集まっており、1968年創業の「カウンデチプ(가운데집)」が老舗店として有名。同店によれば、もともとは[[テジプルコギ(豚肉の味付け焼肉/돼지불고기)]]の味付けをベースにしているとのこと(八田靖史の取材記録より、2010年11月15日)。 | :ヤンニョムチョッパル(양념족발)は、豚足の辛味ダレ焼き(「[[チョッパル(豚足の煮物/족발)]]」の項目も参照)。下茹でした豚足にヤンニョム(辛味ダレ、양념)を絡めて炭火で焼いて作る。徳津区八福洞(トクチング パルボクトン、덕진구 팔복동)に専門店が集まっており、1968年創業の「カウンデチプ(가운데집)」が老舗店として有名。同店によれば、もともとは[[テジプルコギ(豚肉の味付け焼肉/돼지불고기)]]の味付けをベースにしているとのこと(八田靖史の取材記録より、2010年11月15日)。 | ||
=== 全州市の麺料理 === | === 全州市の麺料理 === | ||
+ | [[ファイル:23101404.JPG|thumb|300px|カルグクス]] | ||
:;カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수) | :;カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수) | ||
::カルグクス(칼국수)は、韓国式の手打ちうどん(「[[カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수)]]」の項目も参照)。1977年創業の「ベテランカルグクス(베테랑칼국수)」が有名で、その独特なスタイルから全州市ならではの名物と評価される。カルグクスにしてはずいぶん細い自家製麺と、煮干ダシをベースに半熟の溶き卵を加えたとろとろのスープ、仕上げに振りかけられたエゴマの粉、粉唐辛子、揉み海苔のコントラストなどが大きな特徴と言える。エゴマの粉は粗めにひいてあるため、実の形を残しており、香ばしさだけでなくぷちぷちとした食感がアクセントとなる。同店では[[チョルミョン(生野菜入りの和え麺/쫄면)]]や、[[マンドゥ(餃子/만두)]]の人気も高い。 | ::カルグクス(칼국수)は、韓国式の手打ちうどん(「[[カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수)]]」の項目も参照)。1977年創業の「ベテランカルグクス(베테랑칼국수)」が有名で、その独特なスタイルから全州市ならではの名物と評価される。カルグクスにしてはずいぶん細い自家製麺と、煮干ダシをベースに半熟の溶き卵を加えたとろとろのスープ、仕上げに振りかけられたエゴマの粉、粉唐辛子、揉み海苔のコントラストなどが大きな特徴と言える。エゴマの粉は粗めにひいてあるため、実の形を残しており、香ばしさだけでなくぷちぷちとした食感がアクセントとなる。同店では[[チョルミョン(生野菜入りの和え麺/쫄면)]]や、[[マンドゥ(餃子/만두)]]の人気も高い。 | ||
68行目: | 72行目: | ||
:;ムルチャジャン(あんかけチャンポン/물짜장) | :;ムルチャジャン(あんかけチャンポン/물짜장) | ||
+ | [[ファイル:23101405.JPG|thumb|300px|ムルチャジャン]] | ||
::ムルチャジャン([[물짜장]])は、あんかけチャンポン。ムル([[물]])は水、チャジャン(炸醤、[[짜장]])は[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]の炒め味噌を意味するが、実際には黒味噌を使わず醤油と粉唐辛子などで味付けをする。エビ、イカ、アサリなどの魚介を具としてピリ辛のあんかけを作り、中華麺と絡めて味わう。名前はチャジャンでも、味わいはむしろ[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]に近い。全国的には馴染みの薄いメニューだが、全州市を中心として[[全羅北道の料理|全羅北道]]の近隣地域では中国料理店の定番となっている。市内の有名店に「ノーベル飯店(노벨반점)」「一品香(일품향)」「真味飯店(진미반점)」などがある。 | ::ムルチャジャン([[물짜장]])は、あんかけチャンポン。ムル([[물]])は水、チャジャン(炸醤、[[짜장]])は[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]の炒め味噌を意味するが、実際には黒味噌を使わず醤油と粉唐辛子などで味付けをする。エビ、イカ、アサリなどの魚介を具としてピリ辛のあんかけを作り、中華麺と絡めて味わう。名前はチャジャンでも、味わいはむしろ[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]に近い。全国的には馴染みの薄いメニューだが、全州市を中心として[[全羅北道の料理|全羅北道]]の近隣地域では中国料理店の定番となっている。市内の有名店に「ノーベル飯店(노벨반점)」「一品香(일품향)」「真味飯店(진미반점)」などがある。 | ||
=== 全州市のB級グルメ === | === 全州市のB級グルメ === | ||
+ | [[ファイル:23101406.JPG|thumb|300px|チョコパイ(手前)とブッセ]] | ||
:;チョコパイ(チョコパイ/초코파이) | :;チョコパイ(チョコパイ/초코파이) | ||
::1951年創業の老舗ベーカリー「PNB豊年製菓(PNB풍년제과)」の看板商品。中にクリームとイチゴジャムが入っている。ふちの部分をチョコレートでコーティングしており、表面に四角模様ができるのが特徴的である。これは中央部分を手に持って、90度ずつ回転させながら側面部分だけを溶かしたチョコレートに浸す過程で生まれる。「PNB豊年製菓」が元祖店として有名ではあるが、同名の「豊年製菓(풍년제과)」が別途あり、こちらでもチョコパイを販売している。また、他メーカーからも類似の商品が販売されている。 | ::1951年創業の老舗ベーカリー「PNB豊年製菓(PNB풍년제과)」の看板商品。中にクリームとイチゴジャムが入っている。ふちの部分をチョコレートでコーティングしており、表面に四角模様ができるのが特徴的である。これは中央部分を手に持って、90度ずつ回転させながら側面部分だけを溶かしたチョコレートに浸す過程で生まれる。「PNB豊年製菓」が元祖店として有名ではあるが、同名の「豊年製菓(풍년제과)」が別途あり、こちらでもチョコパイを販売している。また、他メーカーからも類似の商品が販売されている。 | ||
== 代表的な特産品 == | == 代表的な特産品 == | ||
+ | [[ファイル:23101407.JPG|thumb|300px|ファンポムクムチム]] | ||
=== ファンポムク(クチナシ入り緑豆寒天/황포묵) === | === ファンポムク(クチナシ入り緑豆寒天/황포묵) === | ||
:ファンポムク([[황포묵]])は、クチナシ入り緑豆寒天。緑豆のでんぷんを寒天状に固めたものをチョンポムク(=青泡ムク、[[청포묵]])と呼ぶが、それをクチナシで黄色く色付けたものをファンポムク(=黄泡ムク、[[황포묵]])と呼ぶ。ほとんど無味に近く、食感を楽しむ食品と言える。全州10味(전주10미)のひとつに数えられ、[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|チョンジュピビムパプ(全州式のビビンバ/전주비빔밥)]]の具としても欠かせないものとされる。ファンポムク単体でも、薬味ダレをかけて味わうほか、生野菜や揉み海苔などと和えたファンポムクムチム(クチナシ入り緑豆寒天の和え物、[[황포묵무침]])という料理がある。 | :ファンポムク([[황포묵]])は、クチナシ入り緑豆寒天。緑豆のでんぷんを寒天状に固めたものをチョンポムク(=青泡ムク、[[청포묵]])と呼ぶが、それをクチナシで黄色く色付けたものをファンポムク(=黄泡ムク、[[황포묵]])と呼ぶ。ほとんど無味に近く、食感を楽しむ食品と言える。全州10味(전주10미)のひとつに数えられ、[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|チョンジュピビムパプ(全州式のビビンバ/전주비빔밥)]]の具としても欠かせないものとされる。ファンポムク単体でも、薬味ダレをかけて味わうほか、生野菜や揉み海苔などと和えたファンポムクムチム(クチナシ入り緑豆寒天の和え物、[[황포묵무침]])という料理がある。 | ||
== 代表的な酒類・飲料 == | == 代表的な酒類・飲料 == | ||
+ | [[ファイル:23101408.JPG|thumb|300px|マルグンスル用に寝かせているマッコリ。ラベルのないいちばん右が仕入れたその日で、いちばん左が7日目]] | ||
=== マッコリタウン === | === マッコリタウン === | ||
:全州市では1990年代後半頃から、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を専門とする居酒屋が増え、その密集地域をマッコリタウン([[막걸리타운]])と呼ぶようになった。代表的な地域として、完山区(ワンサング、완산구)の三天洞(サムチョンドン、삼천동)と西新洞(ソシンドン、서신동)があげられる。以前は[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を注文するごとに料理がついてくるシステムが多かったが、現在では最初から人数に応じたセットを注文し、テーブルいっぱいに料理が並ぶ方式が増えている。全州市ならではの飲み方として、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]の上澄みだけを飲む「マルグンスル(上澄み酒、맑은술)」が特徴的である。 | :全州市では1990年代後半頃から、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を専門とする居酒屋が増え、その密集地域をマッコリタウン([[막걸리타운]])と呼ぶようになった。代表的な地域として、完山区(ワンサング、완산구)の三天洞(サムチョンドン、삼천동)と西新洞(ソシンドン、서신동)があげられる。以前は[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を注文するごとに料理がついてくるシステムが多かったが、現在では最初から人数に応じたセットを注文し、テーブルいっぱいに料理が並ぶ方式が増えている。全州市ならではの飲み方として、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]の上澄みだけを飲む「マルグンスル(上澄み酒、맑은술)」が特徴的である。 | ||
86行目: | 94行目: | ||
=== カメク(店ビール/가맥) === | === カメク(店ビール/가맥) === | ||
+ | [[ファイル:23101409.JPG|thumb|300px|カメクの店頭風景]] | ||
: カメク([[가맥]])は、全州式の角打ち。カゲメクチュ([[가게맥주]])の略で、カゲ([[가게]])は店、メクチュ([[맥주]])はビールを意味する。小規模な商店の店頭で販売しているビンビールを飲むスタイルを指す。店側でも、マルンオジンオ(スルメ、[[마른오징어]])や、ファンテポ(干しダラ、[[황태포]])、[[ケランマリ(卵焼き/계란말이)]]といった簡単な肴を提供するほか、スナック菓子やカップ麺も購入して食べることができる。カボジンオ(コウイカ、[[갑오징어]])のスルメを自慢とする「全一カボ(전일갑오)」が老舗店として有名。 | : カメク([[가맥]])は、全州式の角打ち。カゲメクチュ([[가게맥주]])の略で、カゲ([[가게]])は店、メクチュ([[맥주]])はビールを意味する。小規模な商店の店頭で販売しているビンビールを飲むスタイルを指す。店側でも、マルンオジンオ(スルメ、[[마른오징어]])や、ファンテポ(干しダラ、[[황태포]])、[[ケランマリ(卵焼き/계란말이)]]といった簡単な肴を提供するほか、スナック菓子やカップ麺も購入して食べることができる。カボジンオ(コウイカ、[[갑오징어]])のスルメを自慢とする「全一カボ(전일갑오)」が老舗店として有名。 | ||
93行目: | 102行目: | ||
=== モジュ(母酒/모주) === | === モジュ(母酒/모주) === | ||
:モジュ([[모주]])は、漢字で「母酒」と書いて、マッコリにナツメ、ショウガ、シナモン、砂糖などを加えて煮込んだ飲料。濁酒の一種に含まれるが、アルコールは加熱によってほぼ飛んだ状態である。全州市の地酒、伝統飲料として知られ、酔い覚ましによいとされることから、地域の[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]である[[コンナムルクッパプ(大豆モヤシのスープごはん/콩나물국밥)]]の専門店などで提供される。ペットボトル飲料としても販売されている。 | :モジュ([[모주]])は、漢字で「母酒」と書いて、マッコリにナツメ、ショウガ、シナモン、砂糖などを加えて煮込んだ飲料。濁酒の一種に含まれるが、アルコールは加熱によってほぼ飛んだ状態である。全州市の地酒、伝統飲料として知られ、酔い覚ましによいとされることから、地域の[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]である[[コンナムルクッパプ(大豆モヤシのスープごはん/콩나물국밥)]]の専門店などで提供される。ペットボトル飲料としても販売されている。 | ||
+ | |||
+ | == 老舗 == | ||
+ | *三百チプ全州本店(삼백집 전주본점) | ||
+ | :1945年創業。[[コンナムルクッパプ(大豆モヤシのスープごはん/콩나물국밥)]]の専門店。煮込み式の発祥としても知られる。 | ||
+ | *韓国チプ(한국집) | ||
+ | :1952年創業。[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|チョンジュピビムパプ(全州式のビビンバ/전주비빔밥)]]の専門店としてもっとも古い。 | ||
+ | *韓一館(한일관) | ||
+ | :1954年創業。[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|チョンジュピビムパプ(全州式のビビンバ/전주비빔밥)]]の専門店。 | ||
+ | *百番チプ(백번집) | ||
+ | :1958年創業。[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]の専門店。 | ||
== 飲食店情報 == | == 飲食店情報 == | ||
139行目: | 158行目: | ||
:料理:[[メミルグクス(そば/메밀국수)|ソバ(そば)]] | :料理:[[メミルグクス(そば/메밀국수)|ソバ(そば)]] | ||
− | * | + | *百番チプ(백번집) |
:住所:全羅北道全州市完山区全羅監営2キル15(多佳洞1街44-7) | :住所:全羅北道全州市完山区全羅監営2キル15(多佳洞1街44-7) | ||
:住所:전라북도 전주시 완산구 전라감영2길 15(다가동1가 44-7) | :住所:전라북도 전주시 완산구 전라감영2길 15(다가동1가 44-7) | ||
151行目: | 170行目: | ||
:料理:[[カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수)|カルグクス(韓国式の手打ちうどん)]] | :料理:[[カルグクス(韓国式の手打ちうどん/칼국수)|カルグクス(韓国式の手打ちうどん)]] | ||
− | * | + | *三百チプ全州本店(삼백집 전주본점) |
:住所:全羅北道全州市完山区全州客舎2キル22(高士洞454-1) | :住所:全羅北道全州市完山区全州客舎2キル22(高士洞454-1) | ||
:住所:전라북도 전주시 완산구 전주객사2길 22(고사동 454-1) | :住所:전라북도 전주시 완산구 전주객사2길 22(고사동 454-1) | ||
199行目: | 218行目: | ||
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ(韓国式の濁酒)]] | :料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ(韓国式の濁酒)]] | ||
− | * | + | *全一カボ(전일갑오)※旧・全一スーパー(전일슈퍼) |
:住所:全羅北道全州市完山区玄武2キル16(慶園洞3街13-12) | :住所:全羅北道全州市完山区玄武2キル16(慶園洞3街13-12) | ||
:住所:전라북도 전주시 완산구 현무2길 16(경원동3가 13-12) | :住所:전라북도 전주시 완산구 현무2길 16(경원동3가 13-12) | ||
247行目: | 266行目: | ||
:料理:[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|ピビムパプ(ビビンバ)]] | :料理:[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|ピビムパプ(ビビンバ)]] | ||
− | * | + | *韓国チプ(한국집) |
:住所:全羅北道全州市完山区御真キル119(殿洞2-1) | :住所:全羅北道全州市完山区御真キル119(殿洞2-1) | ||
:住所:전라북도 전주시 완산구 어진길 119(전동 2-1) | :住所:전라북도 전주시 완산구 어진길 119(전동 2-1) | ||
273行目: | 292行目: | ||
== エピソード == | == エピソード == | ||
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2003年1月に初めて全州市を訪れた。3軒の専門店を巡って[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]を食べ歩き、それまでに食べて来た[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|ピビムパプ]]とは次元の違う料理であるとの結論を得た。具の豊富さもさることながら、素材ごとの味付けに気を配り、全体を巧みに調和させた極みの料理であるとして、その味を追求し鍛えあげた全州市に、素直に敬服したいとの感想を残している。 | *韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2003年1月に初めて全州市を訪れた。3軒の専門店を巡って[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]を食べ歩き、それまでに食べて来た[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|ピビムパプ]]とは次元の違う料理であるとの結論を得た。具の豊富さもさることながら、素材ごとの味付けに気を配り、全体を巧みに調和させた極みの料理であるとして、その味を追求し鍛えあげた全州市に、素直に敬服したいとの感想を残している。 | ||
− | *2008月3月に、「韓国語ジャーナル第25号」(アルク)の取材で全州市を訪れ、「全州ビビンバはなぜおいしいのか?」という記事にまとめた<ref>八田靖史, 2008, 「全州ビビンバはなぜおいしいのか?」(『韓国語ジャーナル第25号』), アルク, | + | *2008月3月に、「韓国語ジャーナル第25号」(アルク)の取材で全州市を訪れ、「全州ビビンバはなぜおいしいのか?」という記事にまとめた<ref>八田靖史, 2008, 「全州ビビンバはなぜおいしいのか?」(『韓国語ジャーナル第25号』), アルク, P20-22</ref>。この記事をきっかけとして、韓国専門の旅行会社「三進トラベルサービス」との縁が生まれ、2008年11月に第1回のグルメツアー「まんぷくツアー(全州ビビンバと韓食の魅力を探る旅)」が催行された。同社とのグルメツアーはその後も回を重ね、2023年3月までに21回開催されている。 |
== 脚注 == | == 脚注 == |