「曽坪郡の料理」の版間の差分

25行目: 25行目:
  
 
*;サムスニ(삼순이)★
 
*;サムスニ(삼순이)★
:皮付きの豚スネ肉([[사태]])を炒め煮にしたチャグリ(豚モモ肉の炒め鍋、[[짜글이]])の専門店。一般的にチャグリというと[[キムチチゲ(キムチ鍋/김치찌개)]]に似た料理を指すが、[[チェユッポックム(豚肉炒め/제육볶음)]]や[[トゥルチギ(豚肉の炒め物(または鍋)/두루치기)]]に近く、白菜キムチも入らない。派生メニューとして豚スネ肉を豚カルビに変えたカルビ([[갈비]])と、両方の肉を入れたオリジナルメニューのチャガルビ([[짜갈비]])がある。副菜の[[カッキムチ(カラシナのキムチ/갓김치)]]を肉と一緒に包んで食べたり、[コンナムルムチム(大豆モヤシのナムル/콩나물무침)]]を鍋に投入して蒸し煮([[찜]])料理のようにしたりと、いろいろな食べ方が推奨される。残った煮汁で[[ポックムパプ(チャーハン/볶음밥)]]を作るのも定番である。
+
:皮付きの豚スネ肉([[사태]])を炒め煮にしたチャグリ(豚モモ肉の炒め鍋、[[짜글이]])の専門店。一般的にチャグリというと[[キムチチゲ(キムチ鍋/김치찌개)]]に似た料理を指すが、[[チェユッポックム(豚肉炒め/제육볶음)]]や[[トゥルチギ(豚肉の炒め物(または鍋)/두루치기)]]に近く、白菜キムチも入らない。派生メニューとして豚スネ肉を豚カルビに変えたカルビ([[갈비]])と、両方の肉を入れたオリジナルメニューのチャガルビ([[짜갈비]])がある。副菜の[[カッキムチ(カラシナのキムチ/갓김치)]]を肉と一緒に包んで食べたり、[[コンナムルムチム(大豆モヤシのナムル/콩나물무침)]]を鍋に投入して蒸し煮([[찜]])料理のようにしたりと、いろいろな食べ方が推奨される。残った煮汁で[[ポックムパプ(チャーハン/볶음밥)]]を作るのも定番である。
 
:住所:忠清北道曽坪郡曽坪邑三宝路7キル35(昌洞里294)
 
:住所:忠清北道曽坪郡曽坪邑三宝路7キル35(昌洞里294)
 
:住所:충청북도 증평군 증평읍 삼보로7길 35(창동리 294)
 
:住所:충청북도 증평군 증평읍 삼보로7길 35(창동리 294)
32,549

回編集