「河東郡の料理」の版間の差分

 
(同じ利用者による、間の3版が非表示)
45行目: 45行目:
  
 
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===
 
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===
 +
[[ファイル:24032103.jpg|thumb|300px|店頭のいけすに入れられたスミノエガキ]]
 
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。
 
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。
  
63行目: 64行目:
 
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。
 
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。
  
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼ぶほか、竹林の露で育った茶として竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])との名称もある。発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。
+
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼び、その中でも竹林の下で育った茶の木から摘んだものは竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])と呼ばれて珍重される。熟成過程を経た発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。
  
 
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。
 
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。
71行目: 72行目:
  
 
=== マッコリ ===
 
=== マッコリ ===
 +
[[ファイル:24032108.jpg|thumb|300px|岳陽酒造場の情感]]
 
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。
 
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。
  
124行目: 126行目:
 
== 関連項目 ==
 
== 関連項目 ==
 
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}
 
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}
*[[ノクチャ(緑茶/녹차]]
+
*[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]
 
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]
 
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]
 
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]
 
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]
29,495

回編集