「ヨンポタン(テナガダコのスープ/연포탕)」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
 
(同じ利用者による、間の5版が非表示)
4行目: 4行目:
  
 
== 名称 ==
 
== 名称 ==
 +
[[ファイル:23102404.JPG|thumb|300px|1人前のヨンポタン]]
 
ヨンポ([[연포]])は漢字で「軟泡」と書いて豆腐のこと。タン([[탕]])は漢字で「湯」と書いては鍋料理、スープの意。ヨンポタンとは本来豆腐と鶏肉を煮込んだスープを指す料理名であったが、時代の流れとともに鶏肉が牛肉、そしてテナガダコへと変化し、また豆腐も入れなくなって、いつしかテナガダコのスープをヨンポタンと呼ぶようになったと説明される。テナガダコのことをナクチ([[낙지]])と呼ぶことから、ナクチヨンポタン([[낙지연포탕]])、あるいはナクチタン([[낙지탕]])とも呼ぶ。ヨンポタンの発音表記は〔연포탕〕。
 
ヨンポ([[연포]])は漢字で「軟泡」と書いて豆腐のこと。タン([[탕]])は漢字で「湯」と書いては鍋料理、スープの意。ヨンポタンとは本来豆腐と鶏肉を煮込んだスープを指す料理名であったが、時代の流れとともに鶏肉が牛肉、そしてテナガダコへと変化し、また豆腐も入れなくなって、いつしかテナガダコのスープをヨンポタンと呼ぶようになったと説明される。テナガダコのことをナクチ([[낙지]])と呼ぶことから、ナクチヨンポタン([[낙지연포탕]])、あるいはナクチタン([[낙지탕]])とも呼ぶ。ヨンポタンの発音表記は〔연포탕〕。
  
17行目: 18行目:
 
ヨンポタンに牛カルビを加えて煮込んだ[[カルラクタン(牛カルビとテナガダコのスープ/갈낙탕)]]や、ユウガオの実(生のカンピョウ)を加えたパクソクヨンポタン(生カンピョウとテナガダコの鍋、[[박속연포탕]])といったバリエーションもある。
 
ヨンポタンに牛カルビを加えて煮込んだ[[カルラクタン(牛カルビとテナガダコのスープ/갈낙탕)]]や、ユウガオの実(生のカンピョウ)を加えたパクソクヨンポタン(生カンピョウとテナガダコの鍋、[[박속연포탕]])といったバリエーションもある。
  
テナガダコを用いた料理としては、ほかに[[サンナクチ(テナガダコの踊り食い/산낙지)]]、[[ナクチボックム(テナガダコ炒め/낙지볶음)]]、[[プルラクジョンゴル(牛肉とテナガダコの鍋/불낙전골)]]、ナクチスッケ(茹でテナガダコ、[[낙지숙회]])ナクチチム(テナガダコの蒸し煮、[[낙지찜]])、ナクチホロン(テナガダコの串巻き焼き、[[낙지호롱]])などがある。
+
テナガダコを用いた料理としては、ほかに[[サンナクチ(テナガダコの踊り食い/산낙지)]]、[[ナクチボックム(テナガダコ炒め/낙지볶음)]]、[[プルラクジョンゴル(牛肉とテナガダコの鍋/불낙전골)]]、ナクチスッケ(茹でテナガダコ、[[낙지숙회]])、ナクチチム(テナガダコの蒸し煮、[[낙지찜]])、ナクチチョムチム(テナガダコの酢和え、[[낙지초무침]])、ナクチホロン(テナガダコの串巻き焼き、[[낙지호롱]])などがある。
  
 
== 歴史 ==
 
== 歴史 ==
 
=== 文献上の記録 ===
 
=== 文献上の記録 ===
 
;『茲山魚譜』(1814年)の記述
 
;『茲山魚譜』(1814年)の記述
:丁若銓の書いた 魚類学書『茲山魚譜(자산어보)』には、テナガダコについての記述があり、名称を「石距(석거)」、俗称を「낙제어(絡蹄魚)」と紹介している。その項目内では、テナガダコについて「色は白く甘味があり、刺身やチゲ、干物によく、人に元気を与える」(原文1)とあり、また「疲れた牛にテナガダコを4~5匹食べさせるとすこぶる健康になる」(原文2)とも書かれている<ref>[https://library.korea.ac.kr/detail/?cid=CAT000000733434&ctype=o 玆山魚譜 / 筆寫本(P60-62)] 、高麗大学校図書館、2023年2月20日閲覧</ref>。
+
:丁若銓の書いた魚類学書『茲山魚譜(자산어보)』には、テナガダコについての記述があり、名称を「石距(석거)」、俗称を「낙제어(絡蹄魚)」と紹介している。その項目内では、テナガダコについて「色は白く甘味があり、刺身やチゲ、干物によく、人に元気を与える」(原文1)とあり、また「疲れた牛にテナガダコを4~5匹食べさせるとすこぶる健康になる」(原文2)とも書かれている<ref>[https://library.korea.ac.kr/detail/?cid=CAT000000733434&ctype=o 玆山魚譜 / 筆寫本(P60-62)] 、高麗大学校図書館、2023年2月20日閲覧</ref>。
  
 
:【原文1】色白甘美宣鱠及羹腊人元気
 
:【原文1】色白甘美宣鱠及羹腊人元気
36行目: 37行目:
 
== 地域 ==
 
== 地域 ==
 
*忠清南道
 
*忠清南道
:[[忠清南道の料理|忠清南道]]の[[瑞山市の料理|瑞山市]]、[[泰安郡の料理|泰安郡]]、およびその周辺地域はテナガダコの産地であり、ヨンポタンなどのテナガダコ料理を味わえる。ヨンポタンはナクチタン([[낙지탕]])とも呼ぶが、そこにユウガオの実=生カンピョウ([[박속]])を入れたパクソクナクチタン(生カンピョウとテナガダコの鍋、[[박속낙지탕]])や、すいとん([[수제비]])と手打ちうどん([[칼국수]])を入れたミルクッナクチタン(すいとんとうどん入りのテナガダコ鍋、[[밀국연포탕]])、あるいはその両方を入れたパクソクミルクッナクチタン(すいとんとうどん入りの生カンピョウとテナガダコの鍋、[[박속밀국낙지탕]])が郷土料理として知られる。なお、ミルクッ([[밀국]])は「小麦粉(粉もの)の鍋」を意味する。
+
:[[忠清南道の料理|忠清南道]]の[[瑞山市の料理|瑞山市]]、[[泰安郡の料理|泰安郡]]、およびその周辺地域はテナガダコの産地であり、ヨンポタンなどのテナガダコ料理を味わえる。ヨンポタンはナクチタン([[낙지탕]])とも呼ぶが、そこにユウガオの実=生カンピョウ([[박속]])を入れたパクソクナクチタン(生カンピョウとテナガダコの鍋、[[박속낙지탕]])や、すいとん([[수제비]])と手打ちうどん([[칼국수]])を入れたミルクッナクチタン(すいとんとうどん入りのテナガダコ鍋、[[밀국낙지탕]])、あるいはその両方を入れたパクソクミルクッナクチタン(すいとんとうどん入りの生カンピョウとテナガダコの鍋、[[박속밀국낙지탕]])が郷土料理として知られる。なお、ミルクッ([[밀국]])は「小麦粉(粉もの)の鍋」を意味する。
  
 
*全羅南道
 
*全羅南道
55行目: 56行目:
 
*[[ミヨックッ(ワカメスープ/미역국)]]
 
*[[ミヨックッ(ワカメスープ/미역국)]]
 
*[[プルラクジョンゴル(牛肉とテナガダコの鍋/불낙전골)]]
 
*[[プルラクジョンゴル(牛肉とテナガダコの鍋/불낙전골)]]
 +
*[[サンナクチ(テナガダコの踊り食い/산낙지)]]
 
*[[忠清南道の料理]]
 
*[[忠清南道の料理]]
 
*[[瑞山市の料理]]
 
*[[瑞山市の料理]]
64行目: 66行目:
 
*[[長興郡の料理]]
 
*[[長興郡の料理]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 +
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]
 
[[Category:魚介料理の一覧]]
 
[[Category:魚介料理の一覧]]
 +
[[Category:忠清南道・大田市・世宗市の料理]]
 +
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]
29,495

回編集

案内メニュー