「江華郡の料理」の版間の差分

編集の要約なし
31行目: 31行目:
  
 
=== スンムギムチ(カブのキムチ/순무김치) ===
 
=== スンムギムチ(カブのキムチ/순무김치) ===
:スンムギムチはカブのキムチ。カブを大きめの角切りにし、カクトゥギ(大根の角切りキムチ、[[깍두기]])のように漬け込む。韓国ではあまりカブを食べる習慣がなく、カブのキムチといえば江華島を連想するほど独特な存在である。
+
:スンムギムチはカブのキムチ。カブを大きめの角切りにし、カクトゥギ(大根の角切りキムチ、[[깍두기]])のように漬け込む。韓国ではあまりカブを食べる習慣がなく、カブのキムチといえば江華郡を連想するほど独特な存在である。
  
 
== 代表的な特産品 ==
 
== 代表的な特産品 ==
38行目: 38行目:
 
=== 高麗人参 ===
 
=== 高麗人参 ===
 
[[ファイル:15011905.JPG|thumb|300px|アサリ漁の様子]]
 
[[ファイル:15011905.JPG|thumb|300px|アサリ漁の様子]]
:扶安郡の海岸部は広大な干潟が続いており、良質のアサリを多く産する。アサリは代表的な料理であるパジラッチュク(アサリ粥、바지락죽)のほか、パジラッカルグクス(アサリうどん、바지락칼국수)や、ゆがいたむき身を生野菜と和えたパジラクフェムチム(アサリの刺身和え、바지락회무침)、またそれをビビンバに仕立てたパジラクフェピビムパプ(アサリのビビンバ、바지락회비빔밥)といった料理に用いる。
+
:江華郡は高麗人参の産地として知られ、その経緯を江華郡のウェブサイトでは、「朝鮮戦争が起こると高麗人参の本拠地である開城の人たちがここに非難し、1953年から本格的に栽培が行われた」(原文1)<ref>[http://www.ganghwa.incheon.kr/open_content/tour/special_product/goods/ginseng.jsp 특산물 강화인삼] 、江華郡ウェブサイト、2015年4月7日閲覧</ref>と説明している。現在も江華郡では高麗人参の栽培が盛んに行われており、また2010年頃からは田んぼを再利用しての栽培も始めている。もともと高麗人参栽培は畑作が中心であるが、土地の栄養を吸い尽くしてしまうため連作ができないとの特性があり、農地の確保が難しかった。田んぼでの栽培はまだ技術的に難しい部分も残るが、農地拡充の可能性を広げるため江華郡では盛んに技術が研究されている。また、江華高麗人参農協では外部へのPRを目的として、観光客向けに高麗人参堀りの体験プログラムなども実施している(八田靖史の取材記録より、2015年3月30日)。
 +
 
 +
:【原文1】한국전쟁이 터지자 인삼의 본거지인 개성사람들이 이곳에 피난와 1953년부터 본격 재배가 이루어 졌다.
  
 
=== アミの塩辛 ===
 
=== アミの塩辛 ===
30,651

回編集