利用者の投稿記録
2017年1月10日 (火)
チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)
編集の要約なし
-12
チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)
ページの作成:「{{Notice}} '''チャンオグイ'''(장어구이)は、ウナギ焼き。チャンオ(장어)は漢字で「長魚」と書いてウナギやアナゴの...」
チャプチェ(春雨炒め/잡채)
ページの作成:「{{Notice}} '''チャプチェ'''(잡채)は、春雨炒め。漢字では「雑菜」と書き、チャプ(잡)はいろいろな、チェ(채)は細切...」
ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)
ページの作成:「{{Notice}} '''ユッケピビムパプ'''(육회비빔밥)は、牛刺身載せビビンバ。ユッケ(육회)は漢字で「肉膾」と書いて牛刺...」
ユッケ(牛刺身/육회)
ページの作成:「{{Notice}} '''ユッケ'''(육회)は、牛刺身。漢字では「肉膾」と書き、ユッ(육)は肉、ケ=フェ(회)は刺身を意味...」
ユッケジャン(牛肉の辛いスープ/육개장)
編集の要約なし
+118
ユッケジャン(牛肉の辛いスープ/육개장)
ページの作成:「{{Notice}} '''ユッケジャン'''(육개장)は、牛肉の辛いスープ。ユッ(육)は肉(牛肉)、ケジャン(개장)は犬肉の...」
オデン(おでん/오뎅)
編集の要約なし
+189
オデン(おでん/오뎅)
関連項目
+52
ネムビウドン(鍋焼きうどん/냄비우동)
編集の要約なし
+52
ウドン(うどん/우동)
ページの作成:「{{Notice}} '''ウドン'''(우동)は、うどん。日本語のうどんという言葉が、韓国でも定着して使われている。茹でた麺をつゆ...」
ウゴジタン(菜っ葉のスープ/우거지탕)
ページの作成:「{{Notice}} '''ウゴジタン'''(우거지탕)は、菜っ葉のスープ。ウゴジは白菜(우거지)などの外葉、タン(탕)はスー...」
オデン(おでん/오뎅)
ページの作成:「{{Notice}} '''オデン'''(오뎅)は、おでん。日本語のおでんという言葉が、韓国でも定着して使われている。お、オデン(...」
オゴルゲタン(烏骨鶏のサムゲタン/오골계탕)
ページの作成:「{{Notice}} '''オゴルゲタン'''(오골계탕)は、烏骨鶏(うこっけい)のスープ。オゴルゲ(오골계)は烏骨鶏、タン(오...」
カテゴリ:韓食ペディア
編集の要約なし
+9
オギョプサル(豚バラ肉の焼肉/오겹살)
Hatta がページ「オギョプサル(豚バラ肉の焼肉/오겹살)」を「オギョプサル(皮付き豚バラ肉の焼肉/오겹살)」に移動しました
オギョプサル(皮付き豚バラ肉の焼肉/오겹살)
Hatta がページ「オギョプサル(豚バラ肉の焼肉/오겹살)」を「オギョプサル(皮付き豚バラ肉の焼肉/오겹살)」に移動しました
細オゴッパプ(五穀飯/오곡밥)
ページの作成:「{{Notice}} '''オゴッパプ'''(오곡밥)は、五穀飯。オゴッ(오곡)は五穀、パプ(밥)は飯の意。五穀は米、アズキ、...」
サムギョプサル(豚バラ肉の焼肉/삼겹살)
編集の要約なし
+229
オギョプサル(皮付き豚バラ肉の焼肉/오겹살)
ページの作成:「{{Notice}} '''オギョプサル'''(오겹살)は、皮付き豚バラ肉の焼肉。オギョプサルの、オ(오)は数字の5、ギョプ(겹)は層...」
2017年1月9日 (月)
ヤッパプ(韓国式のおこわ/약밥)
ページの作成:「{{Notice}} '''ヤッパプ'''(약밥)は、韓国式のおこわ。ヤッ(약)は薬、パプ(밥)はごはんの意。栄養価の高い食材...」
アグタン(アンコウ鍋/아구탕)
ページの作成:「{{Notice}} '''アグタン'''(아구탕)は、アンコウ鍋。アグ(아구)はアンコウ、タン(탕)は鍋料理の意。アンコウは...」
アグチム(アンコウの蒸し煮/아구찜)
ページの作成:「{{Notice}} '''アグチム'''(아구찜)は、アンコウの蒸し煮。アグ(아구)はアンコウ、チム(찜)は少量の煮汁で蒸し...」
サムパプ(葉野菜の包みごはん/쌈밥)
ページの作成:「{{Notice}} '''サムパプ'''(쌈밥)は、葉野菜の包みごはん。サム(쌈)は包むという単語の名詞形。パプ(밥)はごは...」
シンソルロ(宮中式鍋料理/신선로)
ページの作成:「{{Notice}} '''シンソルロ'''(신선로)は、宮中式鍋料理。シンソルロ(신선로)は漢字で神仙炉、または神設炉と書いて中...」
スンデクッ(腸詰入りのスープ/순대국)
ページの作成:「{{Notice}} '''スンデクッ'''(순대국)は、腸詰入りのスープ。スンデ(순대)は腸詰(「[[スンデ(韓国式の腸詰/순대)]...」
スンデボックム(腸詰炒め/순대볶음)
ページの作成:「{{Notice}} '''スンデボックム'''(순대볶음)は、腸詰炒め。スンデ(순대)は腸詰([[「スンデ(韓国式の腸詰/순대)」]...」
2017年1月8日 (日)
スンデ(韓国式の腸詰/순대)
ページの作成:「{{Notice}} '''スンデ'''(순대)は、韓国式の腸詰。スンデはもともと満州語から転化したとされ、スン(순대)は血、デ(대...」
スジェビ(韓国式のすいとん/수제비)
ページの作成:「{{Notice}} '''スジェビ'''(수제비)は、韓国式のすいとん。もともとは手で畳んだもの、という意味のスジョビ(수접이)が...」
スユク(牛茹で肉の薄切り/수육)
ページの作成:「{{Notice}} '''スユク'''(수육)は、牛茹で肉の薄切り。もともとは熟肉(スギュク、숙육)と呼ばれていたが、なまってスユ...」
2017年1月7日 (土)
カテゴリ:忠清南道・大田市・世宗市の料理
公州市(공주시)
+10
ソモリクッパプ(牛頭部のスープごはん/소머리국밥)
編集の要約なし
ソモリクッパプ(牛頭部のスープごはん/소머리국밥)
編集の要約なし
+18
ソモリクッパプ(牛頭部のスープごはん/소머리국밥)
ページの作成:「{{Notice}} '''ソモリクッパプ'''(소머리국밥)は、牛頭部のスープごはん。ソ(소)は牛、モリ(머리)は頭、クッパ...」
ソルロンタン(牛スープ/설렁탕)
ページの作成:「{{Notice}} '''ソルロンタン'''(설렁탕)は、牛スープ。ソルロンタンの語源は、朝鮮時代に豊作祈願を行った先農檀(ソンノ...」
ソンジクッ(牛の血入りスープ/선지국)
ページの作成:「{{Notice}} '''ソンジクッ'''(선지국)は、牛の血入りスープ。ソンジ(선지)は新鮮な血液のこと。クッ(국)はスー...」
サムゲタン(ひな鶏のスープ/삼계탕)
ページの作成:「{{Notice}} '''サムゲタン''(삼계탕)は、ひな鶏のスープ。漢字では「参鶏湯」と書き、サム(삼)は高麗人参(인삼)、...」
ネンミョン(冷麺/냉면)
外部リンク
ハットグ(アメリカンドッグ/핫도그)
外部リンク
パッピンス(氷アズキ/팥빙수)
外部リンク
ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)
外部リンク
+43
タッカンマリ(丸鶏の鍋/닭한마리)
外部リンク
スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)
外部リンク
ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)
外部リンク
トッポッキ(餅炒め/떡볶이)
外部リンク
トッカルビ(叩いた牛カルビ焼き/떡갈비)
外部リンク
ペチュキムチ(白菜キムチ/배추김치)
外部リンク
+43
プデチゲ(ソーセージ鍋/부대찌개)
外部リンク
ピンデトク(緑豆のお焼き/빈대떡)
外部リンク
+43
チョレンイトックッ(開城式の雑煮/조랭이떡국)
外部リンク