「メクチョク(豚肉の香草焼き/맥적)」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
33行目: 33行目:
 
:【原文3】
 
:【原文3】
 
:「羌煮 貊炙 翟之食也」
 
:「羌煮 貊炙 翟之食也」
 
韓国ではメクチョクを、[[プルコギ(牛焼肉/불고기)]]や、[[カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)]]、[[テジカルビ(豚カルビ焼き/돼지갈비)]]といった[[:Category:焼肉料理の一覧|焼肉料理]]のルーツととらえることが多く、これは文学者、歴史家の崔南善(チェ・ナムソン、최남선)が1943年に刊行した『故事通』が始まりとされる。同書には「貊炙、すなわち扶余式の焼肉(貊炙、곳扶餘式고기구이)」との表現がある。ただし、かつてのメクチョクがどのような料理だったが具体的にはわかっておらず、朝鮮時代以降の焼肉料理を同一線上に考えるのを疑問視する声もある。
 
  
 
== 脚注 ==
 
== 脚注 ==
32,549

回編集

案内メニュー