「慶尚南道の料理」の版間の差分

 
(同じ利用者による、間の12版が非表示)
46行目: 46行目:
 
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
 
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)
 +
*コチャンエウ(居昌艾牛/거창애우)
 
*オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수)
 
*オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수)
 
*チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)
 
*チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)
51行目: 52行目:
 
=== 固城郡(고성군) ===
 
=== 固城郡(고성군) ===
 
詳細は[[固城郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[固城郡の料理]]を参照。
 +
*カリビチム(ホタテ蒸し/가리비찜)
 
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)
 
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)
 
*コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵)
 
*コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵)
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)
+
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)
 +
*セウグイ(エビ焼き/새우구이)
 +
*ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん/염소국밥)
 +
*チャルオクスス(モチトウモロコシ/찰옥수수)月坪里
 +
*ハヌグイ(韓牛の焼肉/한우구이)
  
 
=== 金海市(김해시) ===
 
=== 金海市(김해시) ===
 
詳細は[[金海市の料理]]を参照。
 
詳細は[[金海市の料理]]を参照。
 
*カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)進永邑左昆里
 
*カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)進永邑左昆里
*ティッコギ(端肉の豚焼肉/뒷고기)
+
*タムヌァウムシク(多文化料理/다문화음식)東上洞、西上洞
 +
*タッパル(鶏足焼き/닭발)西上洞
 +
*タッペクスク(丸鶏の水炊き/닭백숙)進礼面
 +
*ティッコギ(豚端肉の焼肉/뒷고기)鳳凰洞、府院洞、内外洞
 +
*メギクッ(ナマズのスープ/메기국)翰林面
 +
*オリタン(アヒル鍋/오리탕)大東面
 
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)仏岩洞
 
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)仏岩洞
 
*チニョンタンガム(進永産の甘柿/진영단감)進永邑
 
*チニョンタンガム(進永産の甘柿/진영단감)進永邑
 +
*カルグクス(手打ちうどん/칼국수)東上洞
  
 
=== 南海郡(남해군) ===
 
=== 南海郡(남해군) ===
91行目: 103行目:
 
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)
 
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)
 
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面
 
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面
*インサムピリジョリム(高麗人参とオイカワの煮付け/인삼피리조림)
+
*ピリジョリム(オイカワの煮付け/피리조림)生草面
  
 
=== 梁山市(양산시) ===
 
=== 梁山市(양산시) ===
125行目: 137行目:
 
=== 昌原市(창원시) ===
 
=== 昌原市(창원시) ===
 
詳細は[[昌原市の料理]]を参照。
 
詳細は[[昌原市の料理]]を参照。
 +
*トゥブヨリ(豆腐料理/두부요리)
 +
*ソクセプルコギ(牛肉の網焼き/석쇠불고기)
 +
*ソクッパプ(牛肉のスープごはん/소국밥)
 
;馬山合浦区(마산합포구)
 
;馬山合浦区(마산합포구)
 
*ミドドクフェドッパプ(エボヤの刺身ビビンバ/미더덕회덮밥)
 
*ミドドクフェドッパプ(エボヤの刺身ビビンバ/미더덕회덮밥)
136行目: 151行目:
 
*タンガム(甘柿/단감)東邑
 
*タンガム(甘柿/단감)東邑
 
*モンゴガンジャン(蒙古醤油/몽고간장)義昌区八龍洞
 
*モンゴガンジャン(蒙古醤油/몽고간장)義昌区八龍洞
*ソクセプルコギ(牛肉の網焼き/석쇠불고기)
 
*ソクッパプ(牛肉のスープごはん/소국밥)
 
 
;鎮海区(진해구)
 
;鎮海区(진해구)
 
*テグポルチム(マダラの頭の蒸し煮/대구뽈찜)
 
*テグポルチム(マダラの頭の蒸し煮/대구뽈찜)
 
*テグメウンタン(マダラの辛い鍋/대구매운탕)
 
*テグメウンタン(マダラの辛い鍋/대구매운탕)
 +
*ペクスク(水炊き/백숙)大壮洞
 +
*ポッコッパン(桜饅頭/벚꽃빵)忠武洞
 
*ピパチャ(ビワ茶/비파차)
 
*ピパチャ(ビワ茶/비파차)
 
*センテタン(マダラの鍋/생태탕)
 
*センテタン(マダラの鍋/생태탕)
 +
*チネコン(鎮海豆/진해콩)自隠洞
  
 
=== 統営市(통영시) ===
 
=== 統営市(통영시) ===
157行目: 173行目:
 
*ペッテギジュク(干し芋とアズキの粥/빼떼기죽)
 
*ペッテギジュク(干し芋とアズキの粥/빼떼기죽)
 
*シラックッ(菜っ葉のスープ/시락국)
 
*シラックッ(菜っ葉のスープ/시락국)
*ウッチャ(うどんジャージャー麺/우짜)
+
*ウッチャ(黒味噌うどん/우짜)
 
*ユグァク(ハマグリの炒め物/유곽)
 
*ユグァク(ハマグリの炒め物/유곽)
 
*チョルボックッ(ヒガンフグのスープ/졸복국)
 
*チョルボックッ(ヒガンフグのスープ/졸복국)
166行目: 182行目:
 
=== 河東郡(하동군) ===
 
=== 河東郡(하동군) ===
 
詳細は[[河東郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[河東郡の料理]]を参照。
 +
*ノクチャ(緑茶/녹차)花開面
 
*ノクチャネンミョン(緑茶冷麺/녹차냉면)
 
*ノクチャネンミョン(緑茶冷麺/녹차냉면)
*テナムトンパプ(竹筒ごはん/대나무통밥)
+
*テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥)青岩面黙渓里
*ポックル(イタボガキ/벚굴)
+
*ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이)古田面
 
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)
 
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)
*ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국)
+
*ソルリプハヌ(松葉韓牛/솔잎한우)
 +
*アギャンデボンガム(岳陽大峯柿/악양대봉감)
 +
*ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국)赤良面
 
*ウノバプ(アユ飯/은어밥)
 
*ウノバプ(アユ飯/은어밥)
 
*ウノフェ(アユの刺身/은어회)
 
*ウノフェ(アユの刺身/은어회)
 
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)
 
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)
*チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋/참게탕)
+
*チェチョプフェ(シジミの和え物/재첩회)
 +
*チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕)
  
 
=== 咸安郡(함안군) ===
 
=== 咸安郡(함안군) ===
 
詳細は[[咸安郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[咸安郡の料理]]を参照。
 +
*コッカム(干し柿/곶감)咸安面巴水里
 
*テンジャンシャブシャブ(牛肉の味噌シャブシャブ/된장샤브샤브)
 
*テンジャンシャブシャブ(牛肉の味噌シャブシャブ/된장샤브샤브)
*メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)
+
*ミンムルコギメウンタン(淡水魚の辛い鍋料理/민물고기매운탕)
*プルパン(火焰形マドレーヌ/불빵)
+
*ペクチャメロン(白磁メロン/백자메론)
*ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)
+
*プルパン(火焰形マドレーヌ/불빵)山仁面松汀里
 
*スバク(スイカ/수박)
 
*スバク(スイカ/수박)
 +
*オタンクッパプ(淡水魚のスープごはん/어탕국밥)
 
*オタングクス(淡水魚のスープ麺/어탕국수)
 
*オタングクス(淡水魚のスープ麺/어탕국수)
*オタンクッパプ(淡水魚のスープごはん/어탕국밥)
+
*ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安面北村里
 
*フットマト(黒トマト/흑토마토)
 
*フットマト(黒トマト/흑토마토)
  
190行目: 212行目:
 
詳細は[[咸陽郡の料理]]を参照。
 
詳細は[[咸陽郡の料理]]を参照。
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面
 
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
+
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)安義面
 
*コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里
 
*コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里
*ヨムソタン(ヤギ肉のスープ/염소탕)
+
*ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)咸陽邑龍坪里
 +
*ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里
 
*オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)
 
*オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)
*チャンクッパプ(牛スープごはん/장국밥)
 
 
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面
 
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面
*ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里
+
*フギョムソプルコギ(黒ヤギの焼肉/흑염소불고기)
  
 
=== 陜川郡(합천군) ===
 
=== 陜川郡(합천군) ===
32,549

回編集