「カクトゥギ(大根の角切りキムチ/깍두기)」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
72行目: 72行目:
 
*スッカクトゥギ([[숙깍두기]])
 
*スッカクトゥギ([[숙깍두기]])
 
:茹でた大根で作る柔らかなカクトゥギ
 
:茹でた大根で作る柔らかなカクトゥギ
 +
 +
=== 派生料理 ===
 +
[[ファイル:25021702.JPG|300px|thumb|昔ながらの角切りで特注したカクトゥギユッケ]]
 +
;カクトゥギユッケ
 +
:カクトゥギユッケ([[깍두기육회]])は、角切りにした牛刺身。カクトゥギ型(=さいの目)に切った[[ユッケ(牛刺身/육회)]]を意味する。新鮮な牛赤身肉を角切りにして、コチュジャンなどにつけて味わう。ただし、現在は角切りにすると噛み切るのが大変になることから、やや厚切りの[[ユクサシミ(牛刺身/육사시미)]]ぐらいで提供する店が多い。[[蔚山市の料理|蔚山市]][[蔚州郡の料理|蔚州郡]]斗東面鳳渓里(トゥドンミョン ポンゲリ、두동면 봉계리)の名物であり、同地域には日本統治時代に牛市場が置かれたことから、現在は「鳳渓韓牛プルコギ特区(봉계 한우 불고기 특구)」と呼ばれてたくさんの焼肉店が林立する。マクチッキ([[막찍기]])、またはマクチッキユッケ([[막찍기육회]])とも呼び、マクは「適当に([[막]])」切ること、チッキはコチュジャンなどのタレに「つけて食べること([[찍기]])」を意味する。
 +
 +
;ヨノカクトゥギ
 +
:ヨノカクトゥギ([[연어깍두기]])は、サーモンの角切り刺身。日本語では「サーモンカクテキ」との訳す例が多く見られる。ヨノ([[연어]])はサケ、サーモンの意。サーモンをカクトゥギ型(=さいの目)に切り、マヨネーズ、シラチャーソース(スリラチャソース、[[스리라차소스]])、とびこ([[날치알]])と和えて作る。好みによってブルダックソース([[불닭소스]])や、ワサビ、レモン汁などを加える場合もある。2025年1月にタイのインフルエンサー「@farmiscooking」が投稿した動画をきっかけとして、韓国では3~4月頃からSNSや動画コンテンツなどで広まった<ref>[https://www.tiktok.com/@farmiscooking/video/7455678922307489031 @farmiscookingによる2025年1月3日の投稿動画] 、TikTok、2025年10月3日閲覧</ref>。話題になったことから外食店でもメニュー化されたほか、調理済み商品がコンビニで発売されるなどの拡大を見せた。
  
 
== 日本における定着 ==
 
== 日本における定着 ==
32,549

回編集

案内メニュー