32,549
回編集
(→種類) |
(→関連項目) |
||
| (同じ利用者による、間の2版が非表示) | |||
| 6行目: | 6行目: | ||
== 名称 == | == 名称 == | ||
| − | ハットグは英語の「hot dog」を韓国読みしたもの。日本でいうホットドッグ(細長いパンにソーセージを挟んだもの)も同様の表記でハットグと呼ばれるが、本ページでは日本でいうアメリカンドッグ(英語でいうコーンドッグ)について説明をする。日本ではハッドグとの表記も見られるが、本辞典においては「ハットグ」を使用する。発音表記は[ | + | ハットグは英語の「hot dog」を韓国読みしたもの。日本でいうホットドッグ(細長いパンにソーセージを挟んだもの)も同様の表記でハットグと呼ばれるが、本ページでは日本でいうアメリカンドッグ(英語でいうコーンドッグ)について説明をする。日本ではハッドグとの表記も見られるが、本辞典においては「ハットグ」を使用する。発音表記は[핟또그]。 |
== 概要 == | == 概要 == | ||
| 58行目: | 58行目: | ||
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は屋台のハットグを購入する際、何も言わずとも店主が揚げ直してアツアツを提供してくれた場合は勝ち、揚げ置きをただ手渡された場合は負け、かつそれが明らかに冷めていた場合は大負け、というマイルールを楽しんでいる<ref>[http://www.kansyoku-life.com/2000/02/1950.html | *韓食ペディアの執筆者である八田靖史は屋台のハットグを購入する際、何も言わずとも店主が揚げ直してアツアツを提供してくれた場合は勝ち、揚げ置きをただ手渡された場合は負け、かつそれが明らかに冷めていた場合は大負け、というマイルールを楽しんでいる<ref>[http://www.kansyoku-life.com/2000/02/1950.html | ||
コリアうめーや!!第71号/小腹が空いたら屋台へGO!!] 、韓食生活、2015年4月6日閲覧</ref>。 | コリアうめーや!!第71号/小腹が空いたら屋台へGO!!] 、韓食生活、2015年4月6日閲覧</ref>。 | ||
| − | *八田靖史は2015年3月31日に[[仁川市の料理|仁川市]] | + | *八田靖史は2015年3月31日に[[仁川市の料理|仁川市]]内の新起市場(シンギシジャン、신기시장)で砂糖をまぶしたハットグを初めて食べ、その意外な美味しさに目覚めた。その驚きこそが本稿を書くに至ったきっかけであり、新起市場に行くなら「シンビドーナツ」のハットグと、キャベツ入りの[[コロケ(揚げパン/고로케)]]は必食と主張している<ref>[https://twitter.com/kansyoku_nikki/status/582808533801910272 |
2015年3月31日16:35のツイート] 、八田靖史のtwitter、2015年4月6日閲覧</ref>。 | 2015年3月31日16:35のツイート] 、八田靖史のtwitter、2015年4月6日閲覧</ref>。 | ||
| 74行目: | 74行目: | ||
== 関連項目 == | == 関連項目 == | ||
{{DEFAULTSORT:はっとく}} | {{DEFAULTSORT:はっとく}} | ||
| + | *[[コロケ(揚げパン/고로케)]] | ||
*[[トッポッキ(餅炒め/떡볶이)]] | *[[トッポッキ(餅炒め/떡볶이)]] | ||
*[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]] | *[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]] | ||