https://www.kansyoku-life.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Hatta&feedformat=atom
韓食ペディア - 利用者の投稿記録 [ja]
2024-03-29T14:19:11Z
利用者の投稿記録
MediaWiki 1.35.0
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%85%B6%E5%B0%9A%E5%8D%97%E9%81%93%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38759
慶尚南道の料理
2024-03-24T11:56:15Z
<p>Hatta: /* 居昌郡(거창군) */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''慶尚南道'''(キョンサンナムド、경상남도)は韓国の南東部に位置する地域。本ページでは慶尚南道の料理、特産品について解説する。<br />
[[ファイル:20032704.JPG|thumb|400px|晋州城([[晋州市の料理|晋州市]])]]<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:20032705.JPG|thumb|300px|通度寺の金剛戒壇([[梁山市の料理|梁山市]])]]<br />
慶尚南道(キョンサンナムド、경상남도)は韓国の南東部に位置する地域。北部は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]と広域市の[[大邱市の料理|大邱市]]、東部は広域市の[[蔚山市の料理|蔚山市]]と[[釜山市の料理|釜山市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]と[[全羅北道の料理|全羅北道]]に接し、南部は南海岸に臨む。人口は328万0493人(2022年12月)で、道としては[[京畿道の料理|京畿道]]に次いで2番目に多い<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구통계] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月26日閲覧</ref>。面積は1万0541.9平方キロ(2021年)<ref>[https://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=116&tblId=DT_MLTM_2300&conn_path=I2 행정구역별・지목별 국토이용현황_시군구] 、KOSIS(国家統計ポータル)、2023年1月26日閲覧</ref>。8市10郡で構成されており、道庁所在地は[[昌原市の料理|昌原市]]である。東部は太白山脈(태백산맥)、西部は小白山脈(소백산맥)の先端に当たる山岳地域で、中央部は洛東江の流れに沿って平野部が広がる。南部にはリアス式海岸と島嶼地域が広がる。主要な観光地としては、[[梁山市の料理|梁山市]]の通度寺(통도사)、[[陜川郡の料理|陜川郡]]の海印寺(해인사)という韓国三大寺院のうちのふたつがあり(残りひとつは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[順天市の料理|順天市]]の松広寺(송광사))、[[晋州市の料理|晋州市]]には文禄・慶長の役で激戦地となった晋州城(진주성)が残る。南部の閑麗海上国立公園(한려해상국립공원)や、西部の智異山国立公園(지리산국립공원)など自然豊かな地域でもある。慶尚南道へのアクセスは、隣接する[[釜山市の料理|釜山市]]からの移動が便利であり、金海国際空港(김해국제공항)や釜山西部バスターミナルから各地へ市外バスが出ているほか、[[金海市の料理|金海市]]の主要な観光地へは釜山・金海軽電鉄も利用できる。また、慶尚南道の北部地域へは[[大邱市の料理|大邱市]]の大邱国際空港(대구국제공항)や、東大邱駅(동대구역)に隣接する東大邱複合乗換センター(동대구역복합환승센터)から市外バスに乗る方法もある。ソウルからの場合は、ソウル駅、龍山駅から高速鉄道のKTX、KTX-山川が、東大邱駅を経由して、[[密陽市の料理|密陽市]]、[[金海市の料理|金海市]]、[[金海市の料理|金海市]]、[[昌原市の料理|昌原市]]、[[晋州市の料理|晋州市]]まで伸びており、終点の晋州駅までは3時間20~30分程度。ソウル高速バスターミナルから各地へと直行便の高速バスも出ている。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:20032706.JPG|thumb|300px|牡蠣専門の競り場([[統営市の料理|統営市]])]]<br />
東部と西部の山岳地域では、山菜、キノコ、韓方材を特産品とする地域が多く、[[梁山市の料理|梁山市]]、[[陜川郡の料理|陜川郡]]、[[山清郡の料理|山清郡]]といった地域では山菜定食、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などを自慢としている。洛東江、蟾津江(섬진강)沿いでは川魚や淡水貝を利用した料理が発達し、[[金海市の料理|金海市]]には[[チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)]]の専門店が集まっている地域があるほか、[[河東郡の料理|河東郡]]はシジミ([[재첩]])、アユ([[은어]])が有名である。南部の海岸地域、島嶼地域は漁業、養殖業が盛んであり、マコガレイ([[문치가자미]])、マダラ([[대구]])、フグ([[복어]])、アナゴ([[붕장어]])、カタクチイワシ([[멸치]])などの水揚げが豊富であるほか、[[統営市の料理|統営市]]の閑山島(한산도)から[[全羅南道の料理|全羅南道]][[麗水市の料理|麗水市]]まで続く閑麗海上国立公園の一帯は、厳しく環境が守られていることからカキ([[굴]])、ホヤ([[멍게]])養殖の中心地となっている。朝鮮時代に慶尚道南部の中心都市であった[[晋州市の料理|晋州市]]ではこの地方独自の食文化が育まれ、美しい見た目から七宝花飯([[칠보화반]])とも呼ばれる[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]や、魚介ダシに細切りのユッチョン(牛肉チヂミ、[[육전]])を載せた晋州冷麺([[진주냉면]])など、華やかな郷土料理を自慢とする。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)居昌郡、咸陽郡<br />
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)固城郡<br />
*ティッコギ(端肉の豚焼肉/뒷고기)金海市<br />
*モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)巨済市<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)山清郡、梁山市、陜川郡<br />
*ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安郡<br />
*ソバ(そば/소바)宜寧郡<br />
*ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)昌寧郡<br />
*アグチム(アンコウの蒸し煮/아구찜)昌原市<br />
*ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)晋州市<br />
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)河東郡<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*クル(牡蠣/굴)統営市<br />
*オルムコルサグァ(オルムコル産のリンゴ/얼음골사과)密陽市<br />
*チュッパンミョルチ(竹防簾煮干し/죽방멸치)南海郡<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
*タレワイン(キウイワイン/다래와인)泗川市<br />
<br />
== 各地域の料理 ==<br />
=== 巨済市(거제시) ===<br />
詳細は[[巨済市の料理]]を参照。<br />
*テグタン(マダラのスープ/대구탕)長木面外浦里 ※12月~旧正月<br />
*テグフェ(マダラの刺身/대구회)長木面外浦里 ※12月~旧正月<br />
*モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)<br />
*ミョルチ(カタクチイワシ/멸치)<br />
*ユジャ(柚子/유자)<br />
<br />
=== 居昌郡(거창군) ===<br />
詳細は[[居昌郡の料理]]を参照。<br />
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)<br />
*コチャンエウ(居昌艾牛/거창애우)<br />
*オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수)<br />
*チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)<br />
<br />
=== 固城郡(고성군) ===<br />
詳細は[[固城郡の料理]]を参照。<br />
*カリビチム(ホタテ蒸し/가리비찜)<br />
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)<br />
*コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵)<br />
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)<br />
*セウグイ(エビ焼き/새우구이)<br />
*ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん/염소국밥)<br />
*チャルオクスス(モチトウモロコシ/찰옥수수)月坪里<br />
*ハヌグイ(韓牛の焼肉/한우구이)<br />
<br />
=== 金海市(김해시) ===<br />
詳細は[[金海市の料理]]を参照。<br />
*カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)進永邑左昆里<br />
*ティッコギ(端肉の豚焼肉/뒷고기)<br />
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)仏岩洞<br />
*チニョンタンガム(進永産の甘柿/진영단감)進永邑<br />
<br />
=== 南海郡(남해군) ===<br />
詳細は[[南海郡の料理]]を参照。<br />
*カルチフェ(タチウオの刺身/갈치회)<br />
*ナメチョ(ホウレンソウ/남해초)<br />
*チュッパンミョルチ(竹防簾煮干し/죽방멸치)<br />
*チョンボッチュク(アワビ粥/전복죽)<br />
<br />
=== 密陽市(밀양시) ===<br />
詳細は[[密陽市の料理]]を参照。<br />
*テチュ(ナツメ/대추)丹場面<br />
*テジクッパプ(豚スープごはん/돼지국밥)<br />
*オルムコルサグァ(オルムコル産のリンゴ/얼음골사과)山内面南明里<br />
*ヨムソプルコギ(ヤギの焼肉/염소불고기)<br />
*ウノグイ(アユの焼き魚/은어구이)<br />
<br />
=== 泗川市(사천시) ===<br />
詳細は[[泗川市の料理]]を参照。<br />
*タレワイン(キウイワイン/다래와인)昆明面新興里<br />
*ペカプチュク(ハマグリ粥/백합죽)<br />
*ポックッ(フグのスープ/복국)<br />
*チィポ(カワハギの干物/취포)<br />
*ファオ(味醂干し/화어)<br />
<br />
=== 山清郡(산청군) ===<br />
詳細は[[山清郡の料理]]を参照。<br />
*パム(栗/밤)<br />
*メギタン(ナマズ鍋/메기탕)<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)<br />
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面<br />
*ピリジョリム(オイカワの煮付け/피리조림)生草面<br />
<br />
=== 梁山市(양산시) ===<br />
詳細は[[梁山市の料理]]を参照。<br />
*トトリムク(ドングリ寒天/도토리묵)<br />
*メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)東面佳山里<br />
*ミンムルゴギメウンタン(淡水魚の辛い鍋/민물고기매운탕)<br />
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)<br />
*ヤクテンジャン(生薬入りの在来味噌/약된장)<br />
<br />
=== 宜寧郡(의령군) ===<br />
詳細は[[宜寧郡の料理]]を参照。<br />
*マンゲトク(イバラ餅/망개떡)<br />
*ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)<br />
*ソバ(そば/소바)<br />
*サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥)<br />
*チッカヌ(葛韓牛/칡한우)<br />
<br />
=== 晋州市(진주시) ===<br />
詳細は[[晋州市の料理]]を参照。<br />
*ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)<br />
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)<br />
*チンジュネンミョン(晋州冷麺/진주냉면)<br />
*チンジュハンジョンシク(晋州韓定食/진주한정식)<br />
*ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥)<br />
<br />
=== 昌寧郡(창녕군) ===<br />
詳細は[[昌寧郡の料理]]を参照。<br />
*ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)<br />
*スグレクッパプ(牛ゼラチン質のスープごはん/수구레국밥)<br />
*サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥)<br />
<br />
=== 昌原市(창원시) ===<br />
詳細は[[昌原市の料理]]を参照。<br />
;馬山合浦区(마산합포구)<br />
*ミドドクフェドッパプ(エボヤの刺身ビビンバ/미더덕회덮밥)<br />
*ポックッ(フグのスープ/복국)<br />
*ポップルコギ(フグの炒め焼き/복불고기)<br />
*アグチム(アンコウの蒸し煮/아구찜)<br />
;馬山会原区(마산회원구)<br />
*チョウンデイ(チョウンデイ/좋은데이)馬山会原区鳳岩洞<br />
;城山区(성산구)<br />
;義昌区(의창구)<br />
*タンガム(甘柿/단감)東邑<br />
*モンゴガンジャン(蒙古醤油/몽고간장)義昌区八龍洞<br />
*ソクセプルコギ(牛肉の網焼き/석쇠불고기)<br />
*ソクッパプ(牛肉のスープごはん/소국밥)<br />
;鎮海区(진해구)<br />
*テグポルチム(マダラの頭の蒸し煮/대구뽈찜)<br />
*テグメウンタン(マダラの辛い鍋/대구매운탕)<br />
*ピパチャ(ビワ茶/비파차)<br />
*センテタン(マダラの鍋/생태탕)<br />
<br />
=== 統営市(통영시) ===<br />
詳細は[[統営市の料理]]を参照。<br />
*カルチホバックッ(タチウオとカボチャのスープ/갈치호박국)<br />
*コグマ(サツマイモ/고구마)<br />
*クル(牡蠣/굴)<br />
*クルパン(蜜ドーナツ/꿀빵)<br />
*タッチチプ(統営式居酒屋/다찌집)<br />
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)<br />
*モンゲユグァクピビムパプ(ホヤとハマグリのビビンバ/멍게유곽비빔밥)<br />
*ムルメギタン(クサウオのスープ/물메기탕)<br />
*パダチャンオグイ(アナゴ焼き/바다장어구이)<br />
*ペッテギジュク(干し芋とアズキの粥/빼떼기죽)<br />
*シラックッ(菜っ葉のスープ/시락국)<br />
*ウッチャ(うどんジャージャー麺/우짜)<br />
*ユグァク(ハマグリの炒め物/유곽)<br />
*チョルボックッ(ヒガンフグのスープ/졸복국)<br />
*チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)<br />
*トンヨンピビムパプ(統営式のビビンバ/통영비빔밥)<br />
*フェ(刺身/회)<br />
<br />
=== 河東郡(하동군) ===<br />
詳細は[[河東郡の料理]]を参照。<br />
*ノクチャ(緑茶/녹차)花開面<br />
*ノクチャネンミョン(緑茶冷麺/녹차냉면)<br />
*テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥)青岩面黙渓里<br />
*ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이)古田面<br />
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)<br />
*ソルリプハヌ(松葉韓牛/솔잎한우)<br />
*アギャンデボンガム(岳陽大峯柿/악양대봉감)<br />
*ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국)赤良面<br />
*ウノバプ(アユ飯/은어밥)<br />
*ウノフェ(アユの刺身/은어회)<br />
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)<br />
*チェチョプフェ(シジミの和え物/재첩회)<br />
*チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕)<br />
<br />
=== 咸安郡(함안군) ===<br />
詳細は[[咸安郡の料理]]を参照。<br />
*コッカム(干し柿/곶감)咸安面巴水里<br />
*テンジャンシャブシャブ(牛肉の味噌シャブシャブ/된장샤브샤브)<br />
*ミンムルコギメウンタン(淡水魚の辛い鍋料理/민물고기매운탕)<br />
*ペクチャメロン(白磁メロン/백자메론)<br />
*プルパン(火焰形マドレーヌ/불빵)山仁面松汀里<br />
*スバク(スイカ/수박)<br />
*オタンクッパプ(淡水魚のスープごはん/어탕국밥)<br />
*オタングクス(淡水魚のスープ麺/어탕국수)<br />
*ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安面北村里<br />
*フットマト(黒トマト/흑토마토)<br />
<br />
=== 咸陽郡(함양군) ===<br />
詳細は[[咸陽郡の料理]]を参照。<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面<br />
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)<br />
*コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里<br />
*ヨムソタン(ヤギ肉のスープ/염소탕)<br />
*オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)<br />
*チャンクッパプ(牛スープごはん/장국밥)<br />
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面<br />
*ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里<br />
<br />
=== 陜川郡(합천군) ===<br />
詳細は[[陜川郡の料理]]を参照。<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)伽耶面緇仁里<br />
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)<br />
*フギョムソグイ(黒ヤギの焼肉/흑염소구이)<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[http://tour.gyeongnam.go.kr/html/jp/ 慶南観光ガイド]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:きよんさんなむとのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]<br />
*[[チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E9%9F%93%E5%9B%BD%E5%9C%B0%E6%96%B9%E6%96%99%E7%90%86%E4%B8%80%E8%A6%A7&diff=38758
韓国地方料理一覧
2024-03-24T11:54:21Z
<p>Hatta: /* 詳細ページのある地域 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
韓国地方料理一覧は、韓国の地方料理を各地域ごとに紹介する。<br />
<br />
== 地域一覧 ==<br />
地域一覧では各地域の料理、食材について解説する。<br />
=== 特別市・広域市・特別自治市 ===<br />
*[[ソウル市の料理]]<br />
*[[釜山市の料理]]<br />
*[[大邱市の料理]]<br />
*[[仁川市の料理]]<br />
*[[光州市の料理]]<br />
*[[大田市の料理]]<br />
*[[蔚山市の料理]]<br />
*[[世宗市の料理]]<br />
<br />
=== 道・特別自治道 ===<br />
*[[京畿道の料理]]<br />
*[[江原道の料理|江原道(江原特別自治道)の料理]]<br />
*[[忠清北道の料理]]<br />
*[[忠清南道の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[慶尚南道の料理]]<br />
*[[全羅北道の料理|全羅北道(全北特別自治道)の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[済州道の料理|済州道(済州特別自治道)の料理]]<br />
<br />
=== 朝鮮民主主義人民共和国 ===<br />
*[[北朝鮮の料理|朝鮮民主主義人民共和国の料理]]<br />
<br />
== 関連記事一覧 ==<br />
関連記事一覧では各地域に関係する記事のリンクをまとめる。<br />
*[[:Category:ソウル市の料理|ソウル市の関連記事]]<br />
*[[:Category:京畿道・仁川市の料理|京畿道・仁川市の関連記事]]<br />
*[[:Category:江原道の料理|江原道(江原特別自治道)の関連記事]]<br />
*[[:Category:忠清北道の料理|忠清北道の関連記事]]<br />
*[[:Category:忠清南道・大田市・世宗市の料理|忠清南道・大田市・世宗市の関連記事]]<br />
*[[:Category:慶尚北道・大邱市の料理|慶尚北道・大邱市の関連記事]]<br />
*[[:Category:慶尚南道・蔚山市の料理|慶尚南道・蔚山市の関連記事]]<br />
*[[:Category:釜山市の料理|釜山市の関連記事]]<br />
*[[:Category:全羅北道の料理|全羅北道(全北特別自治道)の関連記事]]<br />
*[[:Category:全羅南道・光州市の料理|全羅南道・光州市の関連記事]]<br />
*[[:Category:済州道の料理|済州道(済州特別自治道)の関連記事]]<br />
*[[:Category:北朝鮮の料理|朝鮮民主主義人民共和国の関連記事]]<br />
<br />
== 詳細ページのある地域 ==<br />
:以下の地域は詳細ページがある。<br />
;ソウル市<br />
*[[ソウル市の料理|ソウル市]]<br />
;京畿道・仁川市<br />
*[[仁川市の料理|仁川市]]<br />
:*[[江華郡の料理|江華郡]]<br />
*[[金浦市の料理|金浦市]]<span style="color:red">(2024年1月21日公開)←NEW</span><br />
*[[楊平郡の料理|楊平郡]]<br />
*[[利川市の料理|利川市]]<br />
;江原道<br />
*[[江陵市の料理|江陵市]]<br />
*[[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[旌善郡の料理|旌善郡]]<br />
*[[平昌郡の料理|平昌郡]]<br />
*[[太白市の料理|太白市]]<br />
;忠清北道<br />
*[[清州市の料理|清州市]]<br />
;忠清南道・大田市・世宗市<br />
*[[大田市の料理|大田市]]<br />
*[[唐津市の料理|唐津市]]<br />
*[[扶余郡の料理|扶余郡]]<br />
*[[牙山市の料理|牙山市]]<br />
*[[洪城郡の料理|洪城郡]]<br />
;慶尚北道・大邱市<br />
*[[大邱市の料理|大邱市]]<br />
*[[慶州市の料理|慶州市]]<br />
*[[奉化郡の料理|奉化郡]]<br />
*[[尚州市の料理|尚州市]]<br />
*[[星州郡の料理|星州郡]]<br />
*[[英陽郡の料理|英陽郡]]<br />
*[[栄州市の料理|栄州市]]<br />
*[[醴泉郡の料理|醴泉郡]]<br />
*[[青松郡の料理|青松郡]]<br />
*[[浦項市の料理|浦項市]]<br />
;慶尚南道・蔚山市<br />
*[[蔚山市の料理|蔚山市]]<br />
*[[居昌郡の料理|居昌郡]]<span style="color:red">(2024年3月24日公開)←NEW</span><br />
*[[固城郡の料理|固城郡]]<span style="color:red">(2024年2月26日公開)←NEW</span><br />
*[[統営市の料理|統営市]]<br />
*[[河東郡の料理|河東郡]]<span style="color:red">(2024年2月23日公開)←NEW</span><br />
*[[咸安郡の料理|咸安郡]]<span style="color:red">(2024年1月29日公開)←NEW</span><br />
;釜山市<br />
*[[釜山市の料理|釜山市]]<br />
:*[[機張郡の料理|機張郡]]<br />
;全羅北道<br />
*[[群山市の料理|群山市]]<br />
*[[扶安郡の料理|扶安郡]]<br />
*[[全州市の料理|全州市]]<br />
;全羅南道・光州市<br />
*[[光州市の料理|光州市]]<br />
*[[木浦市の料理|木浦市]]<br />
*[[麗水市の料理|麗水市]]<br />
;済州道<br />
*[[済州道の料理|済州道]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&diff=38757
メインページ
2024-03-24T11:53:09Z
<p>Hatta: /* 韓国地方料理一覧 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
ここは全体のメインページです。[[韓食ペディア]]、[[韓国語食の大辞典]]、[[韓国地方料理一覧]]という3つのコンテンツがあります。<br />
<br />
== 韓食ペディア ==<br />
韓国料理の歴史や背景を掘り下げて解説するWEB百科事典です。現在431料理を収録。<br />
* [[韓食ペディア]](トップページ)<br />
:'''おすすめの記事'''<br />
:*[[サンナクチ(テナガダコの踊り食い/산낙지)]]<span style="color:red">(2023年2月21日公開)←NEW</span><br />
:*[[マッククス(冷やしそば/막국수)]]<span style="color:red">(2023年6月26日公開)←NEW</span><br />
:*[[ヤックァ(蜜入りの揚げ菓子/약과)]]<span style="color:red">(2023年8月9日公開)←NEW</span><br />
:*[[ムルフェ(水刺身/물회)]]<span style="color:red">(2023年8月14日公開)←NEW</span><br />
:*[[チムタク(鶏と野菜の醤油煮/찜닭)]]<span style="color:red">(2024年2月19日公開)←NEW</span><br />
<br />
== 韓国語食の大辞典 ==<br />
韓国料理関連の単語を日本語訳するためのツールです。現在8251語を収録。<span style="color:red">(2023年5月21日Version6.2公開)</span><br />
*[[韓国語食の大辞典]](Version6.2 wiki版)(トップページ)<br />
:*[[まえがき]](辞典のコンセプトや文字表記のルール、Version情報などを掲載)<br />
<br />
== 韓国地方料理一覧 ==<br />
韓国の地方料理を地方ごとに紹介しています。<br />
*[[韓国地方料理一覧]](トップページ)<br />
:'''おすすめの記事'''<br />
:*[[栄州市の料理]]<br />
:*[[咸安郡の料理]]<span style="color:red">(2024年1月29日公開)←NEW</span><br />
:*[[河東郡の料理]]<span style="color:red">(2024年2月23日公開)←NEW</span><br />
:*[[固城郡の料理]]<span style="color:red">(2024年2月26日公開)←NEW</span><br />
:*[[居昌郡の料理]]<span style="color:red">(2024年3月24日公開)←NEW</span><br />
<br />
== 関連リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%B1%85%E6%98%8C%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38756
居昌郡の料理
2024-03-24T11:52:34Z
<p>Hatta: /* 代表的な料理 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24032401.jpg|thumb|400px|居昌渭川]]<br />
'''居昌郡'''(コチャングン、거창군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。本ページでは居昌郡の料理、特産品について解説する。なお、[[全羅北道の料理|全羅北道]]に名前のよく似た[[高敞郡の料理|高敞郡]](コチャングン、고창군)があって混同しやすいので注意。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
居昌郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。郡の北東部は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]の[[金泉市の料理|金泉市]]と[[星州郡の料理|星州郡]]、東部から南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[陜川郡の料理|陜川郡]]、南西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸陽郡の料理|咸陽郡]]、西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[長水郡の料理|長水郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[茂朱郡の料理|茂朱郡]]と接する。人口は5万9851人(2024年2月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年3月24日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、水辺生態公園の菖蒲園(창포원)、Y字型の吊り橋が有名な抗老化ヒーリングランド(항노화 힐링랜드)、渓流に沿った景勝地の捜勝台(수승대)、南徳裕山(ナムドギュサン、남덕유산)のふもとに続く月星渓谷(월성계곡)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから居昌市外バスターミナルまで高速バスで約3時間40分、または東ソウル総合ターミナルから約4時間。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)からは約2時間30分、[[大邱市の料理|大邱市]]の西部停留場からは約1時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
小白山脈(ソベクサンメク、소백산맥)の一角を成し、北東部の伽耶山(カヤサン、가야산)や、北西部の徳裕山(トギュサン、덕유산)など、山々に囲まれた地形である。郡の中央部に市街地があり、洛東江(ナクトンガン、낙동강)の支流である黄江(ファンガン、황강)や、居昌渭川(コチャンウィチョン、거창위천)が流れる。徳裕山の一帯で飼育される韓牛([[한우]])の居昌艾牛(コチャンエウ、[[거창애우]])や、河川でとれる川魚が特産品として知られ、牛肉料理、川魚料理が発達している。居昌邑西辺里(コチャンウプ ソビョルリ、거창읍 서변리)の院洞村(ウォンドンマウル、원동마을)は[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]や、辛口の[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]]が名物料理として有名である。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24032402.jpg|thumb|300px|院洞カルビタン]]<br />
=== カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕) ===<br />
:カルビタン([[갈비탕]])は、牛カルビのスープ(「[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]」の項目も参照)。大きな塊のカルビ([[갈비]])がごろごろと入っており、見た目にも迫力がある。古くから韓牛の飼育が盛んであった居昌邑西辺里(コチャンウプ ソビョルリ、거창읍 서변리)の院洞村(ウォンドンマウル、원동마을)に専門店が集まっており、村名を冠して院洞カルビタン([[원동갈비탕]])とも呼ばれる。「テジョン食堂(대전식당)」「院洞別味カルビチム(원동별미갈비찜)」「三山二水(삼산이수)」が専門店として有名。<br />
<br />
=== カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜) ===<br />
:カルビチム([[갈비찜]])は、牛カルビの蒸し煮(「[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]]」の項目も参照)。粉唐辛子を加えた辛口の味わいを特徴とし、いわゆるメウンカルビチム(牛カルビの辛煮、[[매운갈비찜]])に近い。[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン]]と並ぶ院洞村の名物料理であり、一帯に[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン]]の専門店が増えたことから差別化を図るうえで、辛口の[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)|カルビチム]]を提供する店が登場して定着したとされる。「院洞別味カルビチム(원동별미갈비찜)」「三山二水(삼산이수)」が専門店として有名である。<br />
<br />
=== チュオタン(ドジョウ汁/추어탕) ===<br />
:チュオタン([[추어탕]])は、ドジョウ汁(「[[チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)]]」の項目も参照)。ドジョウ([[미꾸라지]])以外にも、ナマズ([[메기]])などいろいろな川魚を使用して作る。市中心部の居昌渭川(コチャンウィチョン、거창위천)沿いに専門店が多く、一帯は「チュオタン通り(추어탕거리)」と呼ばれる。専門店では後述するオタングクス(ドジョウ汁麺、[[어탕국수]])を一緒に提供するところも多い。「クグチュオタン(구구추어탕)」「居昌チュオタン(거창추어탕)」などが専門店として有名である。<br />
<br />
=== オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수) ===<br />
:オタングクス([[어탕국수]])は、ドジョウ汁麺。オタン([[어탕)は漢字で「魚湯」と書いて魚のスープ、グクス(=ククス、[[국수]])は麺を意味する。下茹でをしたドジョウをすりつぶし、味噌仕立てのスープに仕立てて素麺を入れて作る。一般にオタングクスは川魚全般を使用したものを指すが、居昌郡では[[チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)]]の専門店でドジョウを主材料として作る場合が多く見られる。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
居昌郡の代表的な特産品に、リンゴ([[사과]])、イチゴ([[딸기]])、チョウセンゴミシ([[오미자]])、艾牛(ヨモギ牛、[[애우]])、艾豚(ヨモギ豚、[[애도니]])があり、いずれも赤い色合いであることから、これらを総称して「居昌5紅(거창오홍)」と呼ぶ。<br />
<br />
=== 居昌艾牛(거창애우) ===<br />
:居昌艾牛(コチャンエウ、[[거창애우]])は、ヨモギ([[쑥]])を飼料に加えて育てた居昌郡産の韓牛([[한우]])。居昌艾牛の「艾(エ、[[애]])」はヨモギを意味する。郡西部の南徳裕山(ナムドギュサン、남덕유산)に自生するヨモギを用いる。市内の精肉店で販売されるほか、焼肉店で味わうことができる。同じくヨモギを食べさせた豚は、居昌艾豚(コチャンエドニ、[[거창애도니]])と呼ばれる。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
=== マッコリ ===<br />
:代表的な[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]として、「居昌スル都家(거창술도가)」の居昌マッコリ(거창막걸리)、「トゥメサンコル酒造(두메산골주조)」のトゥメサンコルマッコリ(두메산골막걸리)、「神院醸造場(신원양조장)」の神院生マッコリ(신원생막걸리)などがある。<br />
<br />
=== 伝統酒 ===<br />
:代表的な伝統酒([[전통주]])として、「居昌リンゴ園協青果物総合処理場(거창사과원협 청과물 처리장)」が生産するチョウセンゴミシを主材料としたリキュールの「サンネウル五味子酒(산내울 오미자주)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*テジョン食堂(대전식당)<br />
:住所:慶尚南道居昌郡居昌邑主谷路504-20(西辺里6-5)<br />
:住所:경상남도 거창군 거창읍 주곡로 504-20(서변리 6-5)<br />
:電話:055-942-1818<br />
:料理:[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン(牛カルビのスープ)]]<br />
<br />
*チャンソン(창성)<br />
:住所:慶尚南道居昌郡居昌邑竹田4キル132-15(加旨里181)<br />
:住所:경상남도 거창군 거창읍 죽전4길 132-15(가지리 181)<br />
:電話:055-944-2575<br />
:料理:中華料理、[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)|ピビムチャンポン(辛口の混ぜ海鮮麺)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2024年3月に初めて居昌郡を訪れた。それまで[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]のもっとも内陸にあって行きにくい地域との印象があったものの、[[光州市の料理|光州市]]に滞在した際に高速バスで結ばれている(ただし1日2本)ことを知り、[[光州市の料理|光州市]]から[[全羅南道の料理|全羅南道]][[潭陽郡の料理|潭陽郡]]、[[全羅北道の料理|全羅北道]][[淳昌郡の料理|淳昌郡]]、[[南原市の料理|南原市]]を経て、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]居昌郡へと到着した。地方都市へのアクセスは同じ道内の中心都市を基準に考えがちだが、道をまたいでも密接な関係にある地域は多く、交通網による把握の重要性を改めて認識する機会となった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://tour.geoje.go.kr/index.geoje 거창군 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:こちあんくんのりようり}}<br />
*[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]<br />
*[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]<br />
*[[チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%B1%85%E6%98%8C%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38755
居昌郡の料理
2024-03-24T11:52:23Z
<p>Hatta: </p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24032401.jpg|thumb|400px|居昌渭川]]<br />
'''居昌郡'''(コチャングン、거창군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。本ページでは居昌郡の料理、特産品について解説する。なお、[[全羅北道の料理|全羅北道]]に名前のよく似た[[高敞郡の料理|高敞郡]](コチャングン、고창군)があって混同しやすいので注意。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
居昌郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。郡の北東部は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]の[[金泉市の料理|金泉市]]と[[星州郡の料理|星州郡]]、東部から南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[陜川郡の料理|陜川郡]]、南西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸陽郡の料理|咸陽郡]]、西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[長水郡の料理|長水郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[茂朱郡の料理|茂朱郡]]と接する。人口は5万9851人(2024年2月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年3月24日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、水辺生態公園の菖蒲園(창포원)、Y字型の吊り橋が有名な抗老化ヒーリングランド(항노화 힐링랜드)、渓流に沿った景勝地の捜勝台(수승대)、南徳裕山(ナムドギュサン、남덕유산)のふもとに続く月星渓谷(월성계곡)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから居昌市外バスターミナルまで高速バスで約3時間40分、または東ソウル総合ターミナルから約4時間。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)からは約2時間30分、[[大邱市の料理|大邱市]]の西部停留場からは約1時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
小白山脈(ソベクサンメク、소백산맥)の一角を成し、北東部の伽耶山(カヤサン、가야산)や、北西部の徳裕山(トギュサン、덕유산)など、山々に囲まれた地形である。郡の中央部に市街地があり、洛東江(ナクトンガン、낙동강)の支流である黄江(ファンガン、황강)や、居昌渭川(コチャンウィチョン、거창위천)が流れる。徳裕山の一帯で飼育される韓牛([[한우]])の居昌艾牛(コチャンエウ、[[거창애우]])や、河川でとれる川魚が特産品として知られ、牛肉料理、川魚料理が発達している。居昌邑西辺里(コチャンウプ ソビョルリ、거창읍 서변리)の院洞村(ウォンドンマウル、원동마을)は[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]や、辛口の[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]]が名物料理として有名である。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24032402.jpg|thumb|400px|院洞カルビタン]]<br />
=== カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕) ===<br />
:カルビタン([[갈비탕]])は、牛カルビのスープ(「[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]」の項目も参照)。大きな塊のカルビ([[갈비]])がごろごろと入っており、見た目にも迫力がある。古くから韓牛の飼育が盛んであった居昌邑西辺里(コチャンウプ ソビョルリ、거창읍 서변리)の院洞村(ウォンドンマウル、원동마을)に専門店が集まっており、村名を冠して院洞カルビタン([[원동갈비탕]])とも呼ばれる。「テジョン食堂(대전식당)」「院洞別味カルビチム(원동별미갈비찜)」「三山二水(삼산이수)」が専門店として有名。<br />
<br />
=== カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜) ===<br />
:カルビチム([[갈비찜]])は、牛カルビの蒸し煮(「[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]]」の項目も参照)。粉唐辛子を加えた辛口の味わいを特徴とし、いわゆるメウンカルビチム(牛カルビの辛煮、[[매운갈비찜]])に近い。[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン]]と並ぶ院洞村の名物料理であり、一帯に[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン]]の専門店が増えたことから差別化を図るうえで、辛口の[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)|カルビチム]]を提供する店が登場して定着したとされる。「院洞別味カルビチム(원동별미갈비찜)」「三山二水(삼산이수)」が専門店として有名である。<br />
<br />
=== チュオタン(ドジョウ汁/추어탕) ===<br />
:チュオタン([[추어탕]])は、ドジョウ汁(「[[チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)]]」の項目も参照)。ドジョウ([[미꾸라지]])以外にも、ナマズ([[메기]])などいろいろな川魚を使用して作る。市中心部の居昌渭川(コチャンウィチョン、거창위천)沿いに専門店が多く、一帯は「チュオタン通り(추어탕거리)」と呼ばれる。専門店では後述するオタングクス(ドジョウ汁麺、[[어탕국수]])を一緒に提供するところも多い。「クグチュオタン(구구추어탕)」「居昌チュオタン(거창추어탕)」などが専門店として有名である。<br />
<br />
=== オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수) ===<br />
:オタングクス([[어탕국수]])は、ドジョウ汁麺。オタン([[어탕)は漢字で「魚湯」と書いて魚のスープ、グクス(=ククス、[[국수]])は麺を意味する。下茹でをしたドジョウをすりつぶし、味噌仕立てのスープに仕立てて素麺を入れて作る。一般にオタングクスは川魚全般を使用したものを指すが、居昌郡では[[チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)]]の専門店でドジョウを主材料として作る場合が多く見られる。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
居昌郡の代表的な特産品に、リンゴ([[사과]])、イチゴ([[딸기]])、チョウセンゴミシ([[오미자]])、艾牛(ヨモギ牛、[[애우]])、艾豚(ヨモギ豚、[[애도니]])があり、いずれも赤い色合いであることから、これらを総称して「居昌5紅(거창오홍)」と呼ぶ。<br />
<br />
=== 居昌艾牛(거창애우) ===<br />
:居昌艾牛(コチャンエウ、[[거창애우]])は、ヨモギ([[쑥]])を飼料に加えて育てた居昌郡産の韓牛([[한우]])。居昌艾牛の「艾(エ、[[애]])」はヨモギを意味する。郡西部の南徳裕山(ナムドギュサン、남덕유산)に自生するヨモギを用いる。市内の精肉店で販売されるほか、焼肉店で味わうことができる。同じくヨモギを食べさせた豚は、居昌艾豚(コチャンエドニ、[[거창애도니]])と呼ばれる。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
=== マッコリ ===<br />
:代表的な[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]として、「居昌スル都家(거창술도가)」の居昌マッコリ(거창막걸리)、「トゥメサンコル酒造(두메산골주조)」のトゥメサンコルマッコリ(두메산골막걸리)、「神院醸造場(신원양조장)」の神院生マッコリ(신원생막걸리)などがある。<br />
<br />
=== 伝統酒 ===<br />
:代表的な伝統酒([[전통주]])として、「居昌リンゴ園協青果物総合処理場(거창사과원협 청과물 처리장)」が生産するチョウセンゴミシを主材料としたリキュールの「サンネウル五味子酒(산내울 오미자주)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*テジョン食堂(대전식당)<br />
:住所:慶尚南道居昌郡居昌邑主谷路504-20(西辺里6-5)<br />
:住所:경상남도 거창군 거창읍 주곡로 504-20(서변리 6-5)<br />
:電話:055-942-1818<br />
:料理:[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン(牛カルビのスープ)]]<br />
<br />
*チャンソン(창성)<br />
:住所:慶尚南道居昌郡居昌邑竹田4キル132-15(加旨里181)<br />
:住所:경상남도 거창군 거창읍 죽전4길 132-15(가지리 181)<br />
:電話:055-944-2575<br />
:料理:中華料理、[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)|ピビムチャンポン(辛口の混ぜ海鮮麺)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2024年3月に初めて居昌郡を訪れた。それまで[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]のもっとも内陸にあって行きにくい地域との印象があったものの、[[光州市の料理|光州市]]に滞在した際に高速バスで結ばれている(ただし1日2本)ことを知り、[[光州市の料理|光州市]]から[[全羅南道の料理|全羅南道]][[潭陽郡の料理|潭陽郡]]、[[全羅北道の料理|全羅北道]][[淳昌郡の料理|淳昌郡]]、[[南原市の料理|南原市]]を経て、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]居昌郡へと到着した。地方都市へのアクセスは同じ道内の中心都市を基準に考えがちだが、道をまたいでも密接な関係にある地域は多く、交通網による把握の重要性を改めて認識する機会となった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://tour.geoje.go.kr/index.geoje 거창군 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:こちあんくんのりようり}}<br />
*[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]<br />
*[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]<br />
*[[チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032402.jpg&diff=38754
ファイル:24032402.jpg
2024-03-24T11:51:20Z
<p>Hatta: カルビタン。慶尚南道居昌郡居昌邑西辺里「テジョン食堂(대전식당)」にて2024年3月13日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
カルビタン。慶尚南道居昌郡居昌邑西辺里「テジョン食堂(대전식당)」にて2024年3月13日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032401.jpg&diff=38753
ファイル:24032401.jpg
2024-03-24T11:50:32Z
<p>Hatta: 居昌渭川。2024年3月13日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
居昌渭川。2024年3月13日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%8D%97%E6%B5%B7%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38752
南海郡の料理
2024-03-22T04:05:32Z
<p>Hatta: /* 飲食店情報 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23082703.JPG|thumb|400px|加川タレンイ村の棚田]]<br />
'''南海郡'''(ナメグン、남해군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南東部に位置する地域。本ページでは南海郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
南海郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南東部に位置する地域。主要島である南海島(ナメド、남해도)を中心とする島嶼地域で、郡の北東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]と、北西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[河東郡の料理|河東郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1579人(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月11日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*カルチフェ(タチウオの刺身/갈치회)<br />
*チョンボッチュク(アワビ粥/전복죽)<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*ナメチョ(ホウレンソウ/남해초)<br />
*チュッパンミョルチ(竹防簾煮干し/죽방멸치)<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*チョンハルメマッコルリ(촌할매막걸리)<br />
:住所:慶尚南道南海郡南面南面路679番キル17-33(虹峴里914)<br />
:住所:경상남도 남해군 남면 남면로679번길 17-33(홍현리 914)<br />
:電話:055-864-8888<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.namhae.go.kr/tour/ 문화관광 - 남해군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:なめくんのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%88%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%B3%E3%83%AA%E3%81%A7%E7%99%BA%E9%85%B5%E3%81%95%E3%81%9B%E3%81%9F%E9%A4%85%EF%BC%8F%EC%A6%9D%ED%8E%B8%EF%BC%89&diff=38751
チュンピョン(マッコリで発酵させた餅/증편)
2024-03-21T14:10:38Z
<p>Hatta: </p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:22122842.JPG|thumb|400px|チュンピョン]]<br />
'''チュンピョン'''([[증편]])は、マッコリで発酵させた餅。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
キジュトク([[기주떡]])、キジトク([[기지떡]])、スルトク([[술떡]])とも呼ぶ。米粉に生マッコリを加え、発酵させた生地を蒸して作る。ほんのりと酒まんじゅうのような香りを帯びるのが特徴。代表的な伝統餅のひとつであり、主に伝統餅店で販売される。[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[栄州市の料理|栄州市]]の郷土料理でもある。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[栄州市の料理|栄州市]]<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:ちゆんひよん}}<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[栄州市の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:餅・菓子・甘味・軽食の一覧]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%93%E3%82%BF%E3%83%B3%EF%BC%88%E7%89%9B%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%93%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%83%97%EF%BC%8F%EA%B0%88%EB%B9%84%ED%83%95%EF%BC%89&diff=38750
カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)
2024-03-21T14:07:37Z
<p>Hatta: </p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:22040702.JPG|400px|thumb|カルビタン]]<br />
'''カルビタン'''([[갈비탕]])は、牛カルビのスープ。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
カルビ([[갈비]])は肋骨およびそのまわりの肉のこと。タン([[탕]])はスープの意。牛カルビを長時間煮込んだスープに、ネギやニンニクを加え、塩、胡椒で薄味に仕上げる。食べる際には卓上の塩、タデギ(唐辛子ペースト、[[다대기]])などで好みに調節をする。牛カルビはスープを取るだけではなく、具としても用いられ、骨のまわりについた肉にかぶりついて味わう。焼肉店で食事メニューとして出されるほか、一般の食堂でも提供する店がある。<br />
<br />
== 地方 ==<br />
*[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[居昌郡の料理|居昌郡]]<br />
*[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[咸陽郡の料理|咸陽郡]]<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:かるひたん}}<br />
*[[慶尚南道の料理]]<br />
*[[居昌郡の料理]]<br />
*[[咸陽郡の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:牛肉料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%85%B6%E5%B0%9A%E5%8D%97%E9%81%93%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38749
慶尚南道の料理
2024-03-21T03:54:03Z
<p>Hatta: /* 山清郡(산청군) */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''慶尚南道'''(キョンサンナムド、경상남도)は韓国の南東部に位置する地域。本ページでは慶尚南道の料理、特産品について解説する。<br />
[[ファイル:20032704.JPG|thumb|400px|晋州城([[晋州市の料理|晋州市]])]]<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:20032705.JPG|thumb|300px|通度寺の金剛戒壇([[梁山市の料理|梁山市]])]]<br />
慶尚南道(キョンサンナムド、경상남도)は韓国の南東部に位置する地域。北部は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]と広域市の[[大邱市の料理|大邱市]]、東部は広域市の[[蔚山市の料理|蔚山市]]と[[釜山市の料理|釜山市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]と[[全羅北道の料理|全羅北道]]に接し、南部は南海岸に臨む。人口は328万0493人(2022年12月)で、道としては[[京畿道の料理|京畿道]]に次いで2番目に多い<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구통계] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月26日閲覧</ref>。面積は1万0541.9平方キロ(2021年)<ref>[https://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=116&tblId=DT_MLTM_2300&conn_path=I2 행정구역별・지목별 국토이용현황_시군구] 、KOSIS(国家統計ポータル)、2023年1月26日閲覧</ref>。8市10郡で構成されており、道庁所在地は[[昌原市の料理|昌原市]]である。東部は太白山脈(태백산맥)、西部は小白山脈(소백산맥)の先端に当たる山岳地域で、中央部は洛東江の流れに沿って平野部が広がる。南部にはリアス式海岸と島嶼地域が広がる。主要な観光地としては、[[梁山市の料理|梁山市]]の通度寺(통도사)、[[陜川郡の料理|陜川郡]]の海印寺(해인사)という韓国三大寺院のうちのふたつがあり(残りひとつは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[順天市の料理|順天市]]の松広寺(송광사))、[[晋州市の料理|晋州市]]には文禄・慶長の役で激戦地となった晋州城(진주성)が残る。南部の閑麗海上国立公園(한려해상국립공원)や、西部の智異山国立公園(지리산국립공원)など自然豊かな地域でもある。慶尚南道へのアクセスは、隣接する[[釜山市の料理|釜山市]]からの移動が便利であり、金海国際空港(김해국제공항)や釜山西部バスターミナルから各地へ市外バスが出ているほか、[[金海市の料理|金海市]]の主要な観光地へは釜山・金海軽電鉄も利用できる。また、慶尚南道の北部地域へは[[大邱市の料理|大邱市]]の大邱国際空港(대구국제공항)や、東大邱駅(동대구역)に隣接する東大邱複合乗換センター(동대구역복합환승센터)から市外バスに乗る方法もある。ソウルからの場合は、ソウル駅、龍山駅から高速鉄道のKTX、KTX-山川が、東大邱駅を経由して、[[密陽市の料理|密陽市]]、[[金海市の料理|金海市]]、[[金海市の料理|金海市]]、[[昌原市の料理|昌原市]]、[[晋州市の料理|晋州市]]まで伸びており、終点の晋州駅までは3時間20~30分程度。ソウル高速バスターミナルから各地へと直行便の高速バスも出ている。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:20032706.JPG|thumb|300px|牡蠣専門の競り場([[統営市の料理|統営市]])]]<br />
東部と西部の山岳地域では、山菜、キノコ、韓方材を特産品とする地域が多く、[[梁山市の料理|梁山市]]、[[陜川郡の料理|陜川郡]]、[[山清郡の料理|山清郡]]といった地域では山菜定食、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などを自慢としている。洛東江、蟾津江(섬진강)沿いでは川魚や淡水貝を利用した料理が発達し、[[金海市の料理|金海市]]には[[チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)]]の専門店が集まっている地域があるほか、[[河東郡の料理|河東郡]]はシジミ([[재첩]])、アユ([[은어]])が有名である。南部の海岸地域、島嶼地域は漁業、養殖業が盛んであり、マコガレイ([[문치가자미]])、マダラ([[대구]])、フグ([[복어]])、アナゴ([[붕장어]])、カタクチイワシ([[멸치]])などの水揚げが豊富であるほか、[[統営市の料理|統営市]]の閑山島(한산도)から[[全羅南道の料理|全羅南道]][[麗水市の料理|麗水市]]まで続く閑麗海上国立公園の一帯は、厳しく環境が守られていることからカキ([[굴]])、ホヤ([[멍게]])養殖の中心地となっている。朝鮮時代に慶尚道南部の中心都市であった[[晋州市の料理|晋州市]]ではこの地方独自の食文化が育まれ、美しい見た目から七宝花飯([[칠보화반]])とも呼ばれる[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]や、魚介ダシに細切りのユッチョン(牛肉チヂミ、[[육전]])を載せた晋州冷麺([[진주냉면]])など、華やかな郷土料理を自慢とする。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)居昌郡、咸陽郡<br />
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)固城郡<br />
*ティッコギ(端肉の豚焼肉/뒷고기)金海市<br />
*モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)巨済市<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)山清郡、梁山市、陜川郡<br />
*ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安郡<br />
*ソバ(そば/소바)宜寧郡<br />
*ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)昌寧郡<br />
*アグチム(アンコウの蒸し煮/아구찜)昌原市<br />
*ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)晋州市<br />
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)河東郡<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*クル(牡蠣/굴)統営市<br />
*オルムコルサグァ(オルムコル産のリンゴ/얼음골사과)密陽市<br />
*チュッパンミョルチ(竹防簾煮干し/죽방멸치)南海郡<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
*タレワイン(キウイワイン/다래와인)泗川市<br />
<br />
== 各地域の料理 ==<br />
=== 巨済市(거제시) ===<br />
詳細は[[巨済市の料理]]を参照。<br />
*テグタン(マダラのスープ/대구탕)長木面外浦里 ※12月~旧正月<br />
*テグフェ(マダラの刺身/대구회)長木面外浦里 ※12月~旧正月<br />
*モンゲピビムパプ(ホヤのビビンバ/멍게비빔밥)<br />
*ミョルチ(カタクチイワシ/멸치)<br />
*ユジャ(柚子/유자)<br />
<br />
=== 居昌郡(거창군) ===<br />
詳細は[[居昌郡の料理]]を参照。<br />
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)<br />
*オタングクス(ドジョウ汁麺/어탕국수)<br />
*チュオタン(ドジョウ汁/추어탕)<br />
<br />
=== 固城郡(고성군) ===<br />
詳細は[[固城郡の料理]]を参照。<br />
*カリビチム(ホタテ蒸し/가리비찜)<br />
*ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)<br />
*コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵)<br />
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)<br />
*セウグイ(エビ焼き/새우구이)<br />
*ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん/염소국밥)<br />
*チャルオクスス(モチトウモロコシ/찰옥수수)月坪里<br />
*ハヌグイ(韓牛の焼肉/한우구이)<br />
<br />
=== 金海市(김해시) ===<br />
詳細は[[金海市の料理]]を参照。<br />
*カルビグイ(牛カルビ焼き/갈비구이)進永邑左昆里<br />
*ティッコギ(端肉の豚焼肉/뒷고기)<br />
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)仏岩洞<br />
*チニョンタンガム(進永産の甘柿/진영단감)進永邑<br />
<br />
=== 南海郡(남해군) ===<br />
詳細は[[南海郡の料理]]を参照。<br />
*カルチフェ(タチウオの刺身/갈치회)<br />
*ナメチョ(ホウレンソウ/남해초)<br />
*チュッパンミョルチ(竹防簾煮干し/죽방멸치)<br />
*チョンボッチュク(アワビ粥/전복죽)<br />
<br />
=== 密陽市(밀양시) ===<br />
詳細は[[密陽市の料理]]を参照。<br />
*テチュ(ナツメ/대추)丹場面<br />
*テジクッパプ(豚スープごはん/돼지국밥)<br />
*オルムコルサグァ(オルムコル産のリンゴ/얼음골사과)山内面南明里<br />
*ヨムソプルコギ(ヤギの焼肉/염소불고기)<br />
*ウノグイ(アユの焼き魚/은어구이)<br />
<br />
=== 泗川市(사천시) ===<br />
詳細は[[泗川市の料理]]を参照。<br />
*タレワイン(キウイワイン/다래와인)昆明面新興里<br />
*ペカプチュク(ハマグリ粥/백합죽)<br />
*ポックッ(フグのスープ/복국)<br />
*チィポ(カワハギの干物/취포)<br />
*ファオ(味醂干し/화어)<br />
<br />
=== 山清郡(산청군) ===<br />
詳細は[[山清郡の料理]]を参照。<br />
*パム(栗/밤)<br />
*メギタン(ナマズ鍋/메기탕)<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)<br />
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面<br />
*ピリジョリム(オイカワの煮付け/피리조림)生草面<br />
<br />
=== 梁山市(양산시) ===<br />
詳細は[[梁山市の料理]]を参照。<br />
*トトリムク(ドングリ寒天/도토리묵)<br />
*メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)東面佳山里<br />
*ミンムルゴギメウンタン(淡水魚の辛い鍋/민물고기매운탕)<br />
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)<br />
*ヤクテンジャン(生薬入りの在来味噌/약된장)<br />
<br />
=== 宜寧郡(의령군) ===<br />
詳細は[[宜寧郡の料理]]を参照。<br />
*マンゲトク(イバラ餅/망개떡)<br />
*ソゴギクッパプ(牛肉のスープごはん/소고기국밥)<br />
*ソバ(そば/소바)<br />
*サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥)<br />
*チッカヌ(葛韓牛/칡한우)<br />
<br />
=== 晋州市(진주시) ===<br />
詳細は[[晋州市の料理]]を参照。<br />
*ユッケピビムパプ(牛刺身ビビンバ/육회비빔밥)<br />
*チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)<br />
*チンジュネンミョン(晋州冷麺/진주냉면)<br />
*チンジュハンジョンシク(晋州韓定食/진주한정식)<br />
*ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥)<br />
<br />
=== 昌寧郡(창녕군) ===<br />
詳細は[[昌寧郡の料理]]を参照。<br />
*ソンイタックッ(マツタケと鶏肉の水炊き/송이닭국)<br />
*スグレクッパプ(牛ゼラチン質のスープごはん/수구레국밥)<br />
*サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥)<br />
<br />
=== 昌原市(창원시) ===<br />
詳細は[[昌原市の料理]]を参照。<br />
;馬山合浦区(마산합포구)<br />
*ミドドクフェドッパプ(エボヤの刺身ビビンバ/미더덕회덮밥)<br />
*ポックッ(フグのスープ/복국)<br />
*ポップルコギ(フグの炒め焼き/복불고기)<br />
*アグチム(アンコウの蒸し煮/아구찜)<br />
;馬山会原区(마산회원구)<br />
*チョウンデイ(チョウンデイ/좋은데이)馬山会原区鳳岩洞<br />
;城山区(성산구)<br />
;義昌区(의창구)<br />
*タンガム(甘柿/단감)東邑<br />
*モンゴガンジャン(蒙古醤油/몽고간장)義昌区八龍洞<br />
*ソクセプルコギ(牛肉の網焼き/석쇠불고기)<br />
*ソクッパプ(牛肉のスープごはん/소국밥)<br />
;鎮海区(진해구)<br />
*テグポルチム(マダラの頭の蒸し煮/대구뽈찜)<br />
*テグメウンタン(マダラの辛い鍋/대구매운탕)<br />
*ピパチャ(ビワ茶/비파차)<br />
*センテタン(マダラの鍋/생태탕)<br />
<br />
=== 統営市(통영시) ===<br />
詳細は[[統営市の料理]]を参照。<br />
*カルチホバックッ(タチウオとカボチャのスープ/갈치호박국)<br />
*コグマ(サツマイモ/고구마)<br />
*クル(牡蠣/굴)<br />
*クルパン(蜜ドーナツ/꿀빵)<br />
*タッチチプ(統営式居酒屋/다찌집)<br />
*トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국)<br />
*モンゲユグァクピビムパプ(ホヤとハマグリのビビンバ/멍게유곽비빔밥)<br />
*ムルメギタン(クサウオのスープ/물메기탕)<br />
*パダチャンオグイ(アナゴ焼き/바다장어구이)<br />
*ペッテギジュク(干し芋とアズキの粥/빼떼기죽)<br />
*シラックッ(菜っ葉のスープ/시락국)<br />
*ウッチャ(うどんジャージャー麺/우짜)<br />
*ユグァク(ハマグリの炒め物/유곽)<br />
*チョルボックッ(ヒガンフグのスープ/졸복국)<br />
*チュンムキムパプ(ひと口海苔巻き/충무김밥)<br />
*トンヨンピビムパプ(統営式のビビンバ/통영비빔밥)<br />
*フェ(刺身/회)<br />
<br />
=== 河東郡(하동군) ===<br />
詳細は[[河東郡の料理]]を参照。<br />
*ノクチャ(緑茶/녹차)花開面<br />
*ノクチャネンミョン(緑茶冷麺/녹차냉면)<br />
*テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥)青岩面黙渓里<br />
*ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이)古田面<br />
*サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)<br />
*ソルリプハヌ(松葉韓牛/솔잎한우)<br />
*アギャンデボンガム(岳陽大峯柿/악양대봉감)<br />
*ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국)赤良面<br />
*ウノバプ(アユ飯/은어밥)<br />
*ウノフェ(アユの刺身/은어회)<br />
*チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)<br />
*チェチョプフェ(シジミの和え物/재첩회)<br />
*チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕)<br />
<br />
=== 咸安郡(함안군) ===<br />
詳細は[[咸安郡の料理]]を参照。<br />
*コッカム(干し柿/곶감)咸安面巴水里<br />
*テンジャンシャブシャブ(牛肉の味噌シャブシャブ/된장샤브샤브)<br />
*ミンムルコギメウンタン(淡水魚の辛い鍋料理/민물고기매운탕)<br />
*ペクチャメロン(白磁メロン/백자메론)<br />
*プルパン(火焰形マドレーヌ/불빵)山仁面松汀里<br />
*スバク(スイカ/수박)<br />
*オタンクッパプ(淡水魚のスープごはん/어탕국밥)<br />
*オタングクス(淡水魚のスープ麺/어탕국수)<br />
*ハヌクッパプ(韓牛のスープごはん/한우국밥)咸安面北村里<br />
*フットマト(黒トマト/흑토마토)<br />
<br />
=== 咸陽郡(함양군) ===<br />
詳細は[[咸陽郡の料理]]を参照。<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面<br />
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)<br />
*コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里<br />
*ヨムソタン(ヤギ肉のスープ/염소탕)<br />
*オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)<br />
*チャンクッパプ(牛スープごはん/장국밥)<br />
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面<br />
*ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里<br />
<br />
=== 陜川郡(합천군) ===<br />
詳細は[[陜川郡の料理]]を参照。<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)伽耶面緇仁里<br />
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)<br />
*フギョムソグイ(黒ヤギの焼肉/흑염소구이)<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[http://tour.gyeongnam.go.kr/html/jp/ 慶南観光ガイド]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:きよんさんなむとのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]<br />
*[[チャンオグイ(ウナギ焼き/장어구이)]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%B1%B1%E6%B8%85%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38748
山清郡の料理
2024-03-21T03:53:49Z
<p>Hatta: /* 代表的な料理 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''山清郡'''(サンチョングン、산청군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは山清郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
山清郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の中西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[居昌郡の料理|居昌郡]]、北東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[陜川郡の料理|陜川郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[宜寧郡の料理|宜寧郡]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[河東郡の料理|河東郡]]、北西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸陽郡の料理|咸陽郡]]と接する。人口は3万4028人で、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]では[[宜寧郡の料理|宜寧郡]]に次いで2番目に少ない。(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月12日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*メギタン(ナマズ鍋/메기탕)<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)<br />
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面<br />
*ピリジョリム(オイカワの煮付け/피리조림)生草面<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*パム(栗/밤)<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*元祖ウジョン食堂(원조우정식당)<br />
:住所:慶尚南道山清郡生草面生草路25-6(於西里264-1)<br />
:住所:경상남도 산청군 생초면 생초로 25-6(어서리 264-1)<br />
:電話:055-972-2259<br />
:料理:オタングクス(魚スープ麺)<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.sancheong.go.kr/tour/ 산청 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:さんちよんくんのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%B2%B3%E6%9D%B1%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38747
河東郡の料理
2024-03-21T00:22:13Z
<p>Hatta: /* 代表的な酒類・飲料 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24022301.jpg|thumb|400px|茶始培地(初めて茶の栽培を行った地域)の碑]]<br />
'''河東郡'''(ハドングン、하동군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは河東郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022302.jpg|thumb|300px|双渓寺の大雄殿]]<br />
河東郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸安郡の料理|咸安郡]]と[[山清郡の料理|山清郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[光陽市の料理|光陽市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[求礼郡の料理|求礼郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]と接する。南部は南海岸に面し、島嶼地域の[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[南海郡の料理|南海郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1486人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月22日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、朝鮮時代からの歴史を誇る五日市の花開市場(ファゲジャント、화개장터)や、新羅時代に開かれた古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)、828年に初めて茶の栽培を始めたとの逸話が残る茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])、春に桜が咲く十里桜通り(십리벚꽃길)、昔ながらの伝統的な暮らしを残す青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、河東バスターミナルまで市外バスで約4時間の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、河東バスターミナルまで市外バスで約2時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022304.jpg|thumb|300px|蟾津江]]<br />
河東郡は西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)を挟んで[[全羅南道の料理|全羅南道]]との境に位置する。郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)は、蟾津江を遡上する行商船が航行できるもっとも上流域にあり、南海岸から運ばれる海産物を買い求めるとともに、内陸の文物を販売する五日市の「花開市場(ファゲジャント、화개장터)」が開かれて栄えた。また、蟾津江は水運の用途のみならず、シジミ([[재첩]])、モクズガニ([[동남참게]])、アユ([[은어]])、スミノエガキ([[벚굴]])などが名産として知られ、これらを利用した郷土料理が豊富である。花開面の花開川(ファゲチョン、화개천)沿いには、828年に唐から茶の種子を持ち帰って初めて栽培を開始した「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」があり、現在も[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地として名高い。<br />
<br />
*花開市場<br />
[[ファイル:24022303.jpg|thumb|300px|花開市場の韓方材店]]<br />
:花開市場(ファゲジャント、화개장터)は、花開面塔里(ファゲミョン タムニ、화개면 탑리)に位置する在来市場。慶尚道(キョンサンド、경상도)と全羅道(チョルラド、전라도)の境界に位置し、行商船によって南海岸の文物が運ばれるため、多方面から大勢の人が集まる市場として栄えた。現在は韓方材を販売する店が多くあるほか、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])、ピンオティギム(ワカサギの天ぷら、[[빙어튀김]])などを提供する飲食店や、スットク(ヨモギ餅、[[쑥떡]])、ススブクミ(タカキビ餅、[[수수부꾸미]])などの軽食類を販売する店も多い。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24022305.jpg|thumb|300px|チェチョプクッ]]<br />
=== チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) ===<br />
:チェチョプクッ([[재첩국]])は、シジミスープ(「[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]」の項目も参照)。シジミを煮込んだスープに、刻んだニラを加え、淡い塩味に仕立てた料理である。朝食のメニューとしても人気が高く、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としても親しまれている。郡西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)がシジミの名産地であり、川沿いに専門店が立ち並ぶ。専門店ではチェチョプフェ(シジミの和え物、[[재첩회]])、チェチョプチョン(シジミのチヂミ、[[재첩전]])、チェチョプピビムパプ(シジミのビビンバ、[[재첩비빔밥]])などの料理も提供する。<br />
<br />
:*チェチョプフェ(シジミの和え物)<br />
::チェチョプフェ([[재첩회]])は、シジミの和え物。フェ([[회]])は刺身を意味するが、生の刺身ではなく茹でたむき身を使用し、キュウリ、ニンジン、キャベツなどの野菜とともに甘辛酸っぱいタレで和えて作る。和え物を意味するムチム([[무침]])をつけて、チェチョプフェムチム([[재첩회무침]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕) ===<br />
:チャムゲタン([[참게탕]])は、モクズガニ鍋、またはチュウゴクモクズガニ鍋。チャムゲ([[참게]])は、本来チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)を指すが、近縁種のモクズガニ([[동남참게]])の俗称としても使われる。蟾津江でとれるのはモクズガニだが、飲食店では養殖物や輸入物のチュウゴクモクズガニで代用することも多い。タン(탕)は鍋料理の意。モクズガニ、またはチュウゴクモクズガニを野菜、キノコなどと煮込み、エゴマの粉や唐辛子などを加えて味噌仕立てにする。<br />
<br />
=== ウノバプ(アユ飯/은어밥) ===<br />
:ウノバプ([[은어밥]])は、アユ飯。ウノ([[은어]])は漢字で「銀魚」と書いてアユのこと。バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。アユは最初から一緒に炊くと身が崩れるため、炊き上がる少し前に入れて熱を通す。炊きあがったら頭や骨を取り除き、身だけをほぐしてごはんに混ぜ込み、薬味ダレ([[양념장]])を添えて味わう。雑穀ごはん([[잡곡밥]])を用いることも多い。<br />
<br />
:蟾津江でとれるアユは初夏から夏にかけて旬を迎え、かつては陰暦6月になると宮中への進上品にも用いられた。陰暦6月15日の流頭(ユドゥ、유두)までは宮中に送り、その後になって初めて地元民の口に入ったという。現在も蟾津江沿いに専門店が多く、ウノバプのほかに、ウノフェ(アユの刺身、[[은어회]])、ウノグイ(アユの焼き魚、[[은어구이]])、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])などの料理で味わう。<br />
<br />
:*ウノフェ(アユの刺身)<br />
::ウノフェ([[은어회]])は、アユの刺身。アユ料理としては代表的なひとつであるが、天然のアユには横川吸虫などの寄生虫がおり、感染すると腹痛や下痢などの症状を起こすことがある。寄生虫の心配がない環境で育てられた養殖のアユや、1度冷凍したアユを使用することでリスクを減らすことは可能だが、しっかりと加熱した料理を食べるほうが安全である。ウノフェは背骨ごとそぎ切り、または筒切りにした背越し([[세꼬시]])にすることが多い。醤油、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べるほか、サンチュやエゴマの葉などの葉野菜に包んでサムジャン([[쌈장]])でも味わう。河東郡は梅の産地でもあるため、ウノフェをメシルチャンアチ(梅の漬物、[[매실장아찌]])と一緒に味わうのも定番である。<br />
<br />
=== テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥) ===<br />
:テトンバプ([[대통밥]])は、竹筒ごはん。テトン([[대통]])は竹筒、バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。テロンバプ([[대롱밥]])、テナムトンバプ([[대나무통밥]])とも呼び、テロン([[대롱]])、テナムトンバプ([[대나무통]])はいずれも竹筒を指す。竹筒に米、雑穀、豆、水などを入れて蒸して炊き上げる。味付けには竹塩([[죽염]])を用いる。専門店では山菜料理などと一緒に提供される。郡北西部の青岩面黙渓里(チョンアムミョン ムッケリ、청암면 묵계리)に位置する青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)の名物料理として知られる。<br />
<br />
=== サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥) ===<br />
:サンチェピビムパプ([[산채비빔밥]])は、山菜ビビンバ(「[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]」の項目も参照)。郡北部は智異山(チリサン、지리산)のふもとに位置し、ワラビ([[고사리]])やシラヤマギク([[취나물]])などの山菜が名産である。これらを利用したサンチェピビムパプが名物となっている。<br />
<br />
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===<br />
[[ファイル:24032103.jpg|thumb|300px|店頭のいけすに入れられたスミノエガキ]]<br />
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
[[ファイル:24022306.jpg|thumb|300px|松葉韓牛の焼肉]]<br />
=== 松葉韓牛 ===<br />
:松葉韓牛(ソルリプハヌ、[[솔잎한우]])は、松葉などを発酵させて作る生菌剤(腸内菌を改善させる微生物)を飼料に混ぜて育てた韓牛(ハヌ、[[한우]])。ソルリプ([[솔잎]])が松葉を意味する。生後28ヶ月以上かつ、1等級以上の肉質を持つ韓牛に限る<ref>[https://www.hadong.go.kr/02642/02657/03130.web 특산물/솔잎한우] 、河東郡ウェブサイト、2024年2月23日閲覧</ref>。河東畜産業協同組合(河東畜協)が運営する「河東松葉韓牛プラザ(하동솔잎한우프라자)」や、松葉韓牛を扱う郡内の飲食店で主に焼肉として味わう。<br />
<br />
=== 岳陽大峯柿 ===<br />
:岳陽大峯柿(アギャンデボンガム、[[악양대봉감]])は、郡北西部の岳陽面(アギャンミョン、악양면)一帯で生産される柿([[감]])。大峯柿(テボンガム、[[대봉감]])は、頂部のとがった長楕円型の渋柿。熟柿([[홍시]])や干し柿([[곶감]])として利用する。朝鮮時代に宮中への進上品として利用されたとの話もあるが、別名を「[[하찌야]](ハチヤ)」とも呼び、岐阜県名産の蜂屋柿が伝わって定着したものと見られる。河東郡(農業技術センター)のウェブサイトでは、「『日帝時代に日本人らが大峯柿の生産に合う土壌を全国的に調査をしたところ、その結果、岳陽がもっとも適地であった』との逸話がある」と説明している<ref>[https://www.hadong.go.kr/02473.web 농특산물 소개/대봉감] 、河東郡農業技術センターウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。岳陽大峯柿は、山林庁が地域の名産品を認証する地理的表示林産物の第23号として登録されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=295 지리적표시 등록 현황/악양대봉감] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:24022307.jpg|thumb|300px|河東緑茶(始培地茶)を注いでいるところ]]<br />
=== 緑茶 ===<br />
:河東郡は[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地であり、地名を冠して河東ノクチャ([[하동녹차]])とも呼ばれる。河東ノクチャは農林畜産食品部が地域の名産品を認証する地理的表示農産物の第62号に指定されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=177 지리적표시 등록 현황/하동녹차] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[ファイル:24022308.jpg|thumb|300px|花開面の茶始培地]]<br />
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。<br />
<br />
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼び、その中でも竹林の下で育った茶の木から摘んだものは竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])と呼ばれて珍重される。熟成過程を経た発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。<br />
<br />
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。<br />
<br />
=== ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국) ===<br />
:ヤンタンクッ([[양탕국]])は、[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]の旧称。ヤンタン(양탕)は漢字で「洋湯」と書いて西洋の飲み物を指し、クッ([[국]])は汁物を意味する。19世紀後半に[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]([[커피]])が伝えられた際の呼び名である。郡中央部の赤良面(チョンニャンミョン、적량면)にあるカフェ「ヤンタンクッ コーヒー文化村(양탕국 커피문화마을)」では、その旧称を活かし、韓屋(伝統家屋)を利用した店内で、伝統食器のサバル(鉢、[[사발]])に注いだコーヒーをヤンタンクッの名前で提供している。<br />
<br />
=== マッコリ ===<br />
[[ファイル:24032108.jpg|thumb|300px|岳陽酒造場の情感]]<br />
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:;岳陽酒造場<br />
::岳陽面の「岳陽酒造場(악양주조장)」は現代表の曽祖父が創業した歴史ある酒造であり、祖父は代を継がなかったものの、父の代に再興して現在まで継承している。代表銘柄の「岳陽マッコリ(악양막걸리)」に加え、原料にもち米を加えて造るプレミアムマッコリの「情感(정감)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*法香茶園(법향다원)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面花開路113(三神里653-10)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 화개로 113(삼신리 653-10)<br />
:電話:055-884-2609<br />
:料理:[[ノクチャ(緑茶/녹차)|ノクチャ(緑茶)]]<br />
<br />
*寺刹グクス(사찰국수)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面茶始培地キル23-4(雲樹里352)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 차시배지길 23-4(운수리 352)<br />
:電話:055-883-1668<br />
:料理:サチャルグクス(精進そば)<br />
<br />
*岳陽酒造場(악양주조장)<br />
:住所:慶尚南道河東郡岳陽面岳陽西路363(亭西里281)<br />
:住所:경상남도 하동군 악양면 악양서로 363(정서리 281)<br />
:電話:055-883-3037<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
*ウンソン食堂(은성식당)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面蟾津江大路3917(徳陰里822)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 섬진강대로 3917(덕은리 822)<br />
:電話:055-884-5550<br />
:料理:[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)|チェチョプクッ(シジミスープ)]]、チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋)<br />
<br />
*河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)<br />
:住所:慶尚南道河東郡横川面横甫キル2-6(横川里746-1)<br />
:住所:경상남도 하동군 횡천면 횡보길 2-6(횡천리 746-1)<br />
:電話:055-884-1889<br />
:料理:松葉韓牛・松葉豚の焼肉<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2023年11月に初めて河東郡を訪れた。花開面の「茶始培地」を見学したのち、名人が目の前で淹れてくれた始培地茶を味わいながら、河東郡における茶の歴史を拝聴する貴重な機会に恵まれた。始培地茶の豊かな味わいもさることながら、飲み干すたびに何度もおかわりを注いでくれる、その空間と時間がなによりも贅沢な体験であった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hadong.go.kr/tour.web 문화관광 - 하동군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}<br />
*[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]<br />
*[[コピ(コーヒー/커피)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032108.jpg&diff=38746
ファイル:24032108.jpg
2024-03-21T00:21:29Z
<p>Hatta: 岳陽酒造場の情感。2024年3月8日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
岳陽酒造場の情感。2024年3月8日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%B2%B3%E6%9D%B1%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38745
河東郡の料理
2024-03-21T00:18:39Z
<p>Hatta: /* ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24022301.jpg|thumb|400px|茶始培地(初めて茶の栽培を行った地域)の碑]]<br />
'''河東郡'''(ハドングン、하동군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは河東郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022302.jpg|thumb|300px|双渓寺の大雄殿]]<br />
河東郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸安郡の料理|咸安郡]]と[[山清郡の料理|山清郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[光陽市の料理|光陽市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[求礼郡の料理|求礼郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]と接する。南部は南海岸に面し、島嶼地域の[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[南海郡の料理|南海郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1486人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月22日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、朝鮮時代からの歴史を誇る五日市の花開市場(ファゲジャント、화개장터)や、新羅時代に開かれた古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)、828年に初めて茶の栽培を始めたとの逸話が残る茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])、春に桜が咲く十里桜通り(십리벚꽃길)、昔ながらの伝統的な暮らしを残す青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、河東バスターミナルまで市外バスで約4時間の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、河東バスターミナルまで市外バスで約2時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022304.jpg|thumb|300px|蟾津江]]<br />
河東郡は西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)を挟んで[[全羅南道の料理|全羅南道]]との境に位置する。郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)は、蟾津江を遡上する行商船が航行できるもっとも上流域にあり、南海岸から運ばれる海産物を買い求めるとともに、内陸の文物を販売する五日市の「花開市場(ファゲジャント、화개장터)」が開かれて栄えた。また、蟾津江は水運の用途のみならず、シジミ([[재첩]])、モクズガニ([[동남참게]])、アユ([[은어]])、スミノエガキ([[벚굴]])などが名産として知られ、これらを利用した郷土料理が豊富である。花開面の花開川(ファゲチョン、화개천)沿いには、828年に唐から茶の種子を持ち帰って初めて栽培を開始した「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」があり、現在も[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地として名高い。<br />
<br />
*花開市場<br />
[[ファイル:24022303.jpg|thumb|300px|花開市場の韓方材店]]<br />
:花開市場(ファゲジャント、화개장터)は、花開面塔里(ファゲミョン タムニ、화개면 탑리)に位置する在来市場。慶尚道(キョンサンド、경상도)と全羅道(チョルラド、전라도)の境界に位置し、行商船によって南海岸の文物が運ばれるため、多方面から大勢の人が集まる市場として栄えた。現在は韓方材を販売する店が多くあるほか、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])、ピンオティギム(ワカサギの天ぷら、[[빙어튀김]])などを提供する飲食店や、スットク(ヨモギ餅、[[쑥떡]])、ススブクミ(タカキビ餅、[[수수부꾸미]])などの軽食類を販売する店も多い。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24022305.jpg|thumb|300px|チェチョプクッ]]<br />
=== チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) ===<br />
:チェチョプクッ([[재첩국]])は、シジミスープ(「[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]」の項目も参照)。シジミを煮込んだスープに、刻んだニラを加え、淡い塩味に仕立てた料理である。朝食のメニューとしても人気が高く、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としても親しまれている。郡西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)がシジミの名産地であり、川沿いに専門店が立ち並ぶ。専門店ではチェチョプフェ(シジミの和え物、[[재첩회]])、チェチョプチョン(シジミのチヂミ、[[재첩전]])、チェチョプピビムパプ(シジミのビビンバ、[[재첩비빔밥]])などの料理も提供する。<br />
<br />
:*チェチョプフェ(シジミの和え物)<br />
::チェチョプフェ([[재첩회]])は、シジミの和え物。フェ([[회]])は刺身を意味するが、生の刺身ではなく茹でたむき身を使用し、キュウリ、ニンジン、キャベツなどの野菜とともに甘辛酸っぱいタレで和えて作る。和え物を意味するムチム([[무침]])をつけて、チェチョプフェムチム([[재첩회무침]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕) ===<br />
:チャムゲタン([[참게탕]])は、モクズガニ鍋、またはチュウゴクモクズガニ鍋。チャムゲ([[참게]])は、本来チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)を指すが、近縁種のモクズガニ([[동남참게]])の俗称としても使われる。蟾津江でとれるのはモクズガニだが、飲食店では養殖物や輸入物のチュウゴクモクズガニで代用することも多い。タン(탕)は鍋料理の意。モクズガニ、またはチュウゴクモクズガニを野菜、キノコなどと煮込み、エゴマの粉や唐辛子などを加えて味噌仕立てにする。<br />
<br />
=== ウノバプ(アユ飯/은어밥) ===<br />
:ウノバプ([[은어밥]])は、アユ飯。ウノ([[은어]])は漢字で「銀魚」と書いてアユのこと。バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。アユは最初から一緒に炊くと身が崩れるため、炊き上がる少し前に入れて熱を通す。炊きあがったら頭や骨を取り除き、身だけをほぐしてごはんに混ぜ込み、薬味ダレ([[양념장]])を添えて味わう。雑穀ごはん([[잡곡밥]])を用いることも多い。<br />
<br />
:蟾津江でとれるアユは初夏から夏にかけて旬を迎え、かつては陰暦6月になると宮中への進上品にも用いられた。陰暦6月15日の流頭(ユドゥ、유두)までは宮中に送り、その後になって初めて地元民の口に入ったという。現在も蟾津江沿いに専門店が多く、ウノバプのほかに、ウノフェ(アユの刺身、[[은어회]])、ウノグイ(アユの焼き魚、[[은어구이]])、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])などの料理で味わう。<br />
<br />
:*ウノフェ(アユの刺身)<br />
::ウノフェ([[은어회]])は、アユの刺身。アユ料理としては代表的なひとつであるが、天然のアユには横川吸虫などの寄生虫がおり、感染すると腹痛や下痢などの症状を起こすことがある。寄生虫の心配がない環境で育てられた養殖のアユや、1度冷凍したアユを使用することでリスクを減らすことは可能だが、しっかりと加熱した料理を食べるほうが安全である。ウノフェは背骨ごとそぎ切り、または筒切りにした背越し([[세꼬시]])にすることが多い。醤油、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べるほか、サンチュやエゴマの葉などの葉野菜に包んでサムジャン([[쌈장]])でも味わう。河東郡は梅の産地でもあるため、ウノフェをメシルチャンアチ(梅の漬物、[[매실장아찌]])と一緒に味わうのも定番である。<br />
<br />
=== テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥) ===<br />
:テトンバプ([[대통밥]])は、竹筒ごはん。テトン([[대통]])は竹筒、バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。テロンバプ([[대롱밥]])、テナムトンバプ([[대나무통밥]])とも呼び、テロン([[대롱]])、テナムトンバプ([[대나무통]])はいずれも竹筒を指す。竹筒に米、雑穀、豆、水などを入れて蒸して炊き上げる。味付けには竹塩([[죽염]])を用いる。専門店では山菜料理などと一緒に提供される。郡北西部の青岩面黙渓里(チョンアムミョン ムッケリ、청암면 묵계리)に位置する青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)の名物料理として知られる。<br />
<br />
=== サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥) ===<br />
:サンチェピビムパプ([[산채비빔밥]])は、山菜ビビンバ(「[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]」の項目も参照)。郡北部は智異山(チリサン、지리산)のふもとに位置し、ワラビ([[고사리]])やシラヤマギク([[취나물]])などの山菜が名産である。これらを利用したサンチェピビムパプが名物となっている。<br />
<br />
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===<br />
[[ファイル:24032103.jpg|thumb|300px|店頭のいけすに入れられたスミノエガキ]]<br />
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
[[ファイル:24022306.jpg|thumb|300px|松葉韓牛の焼肉]]<br />
=== 松葉韓牛 ===<br />
:松葉韓牛(ソルリプハヌ、[[솔잎한우]])は、松葉などを発酵させて作る生菌剤(腸内菌を改善させる微生物)を飼料に混ぜて育てた韓牛(ハヌ、[[한우]])。ソルリプ([[솔잎]])が松葉を意味する。生後28ヶ月以上かつ、1等級以上の肉質を持つ韓牛に限る<ref>[https://www.hadong.go.kr/02642/02657/03130.web 특산물/솔잎한우] 、河東郡ウェブサイト、2024年2月23日閲覧</ref>。河東畜産業協同組合(河東畜協)が運営する「河東松葉韓牛プラザ(하동솔잎한우프라자)」や、松葉韓牛を扱う郡内の飲食店で主に焼肉として味わう。<br />
<br />
=== 岳陽大峯柿 ===<br />
:岳陽大峯柿(アギャンデボンガム、[[악양대봉감]])は、郡北西部の岳陽面(アギャンミョン、악양면)一帯で生産される柿([[감]])。大峯柿(テボンガム、[[대봉감]])は、頂部のとがった長楕円型の渋柿。熟柿([[홍시]])や干し柿([[곶감]])として利用する。朝鮮時代に宮中への進上品として利用されたとの話もあるが、別名を「[[하찌야]](ハチヤ)」とも呼び、岐阜県名産の蜂屋柿が伝わって定着したものと見られる。河東郡(農業技術センター)のウェブサイトでは、「『日帝時代に日本人らが大峯柿の生産に合う土壌を全国的に調査をしたところ、その結果、岳陽がもっとも適地であった』との逸話がある」と説明している<ref>[https://www.hadong.go.kr/02473.web 농특산물 소개/대봉감] 、河東郡農業技術センターウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。岳陽大峯柿は、山林庁が地域の名産品を認証する地理的表示林産物の第23号として登録されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=295 지리적표시 등록 현황/악양대봉감] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:24022307.jpg|thumb|300px|河東緑茶(始培地茶)を注いでいるところ]]<br />
=== 緑茶 ===<br />
:河東郡は[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地であり、地名を冠して河東ノクチャ([[하동녹차]])とも呼ばれる。河東ノクチャは農林畜産食品部が地域の名産品を認証する地理的表示農産物の第62号に指定されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=177 지리적표시 등록 현황/하동녹차] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[ファイル:24022308.jpg|thumb|300px|花開面の茶始培地]]<br />
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。<br />
<br />
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼び、その中でも竹林の下で育った茶の木から摘んだものは竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])と呼ばれて珍重される。熟成過程を経た発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。<br />
<br />
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。<br />
<br />
=== ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국) ===<br />
:ヤンタンクッ([[양탕국]])は、[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]の旧称。ヤンタン(양탕)は漢字で「洋湯」と書いて西洋の飲み物を指し、クッ([[국]])は汁物を意味する。19世紀後半に[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]([[커피]])が伝えられた際の呼び名である。郡中央部の赤良面(チョンニャンミョン、적량면)にあるカフェ「ヤンタンクッ コーヒー文化村(양탕국 커피문화마을)」では、その旧称を活かし、韓屋(伝統家屋)を利用した店内で、伝統食器のサバル(鉢、[[사발]])に注いだコーヒーをヤンタンクッの名前で提供している。<br />
<br />
=== マッコリ ===<br />
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:;岳陽酒造場<br />
::岳陽面の「岳陽酒造場(악양주조장)」は現代表の曽祖父が創業した歴史ある酒造であり、祖父は代を継がなかったものの、父の代に再興して現在まで継承している。代表銘柄の「岳陽マッコリ(악양막걸리)」に加え、原料にもち米を加えて造るプレミアムマッコリの「情感(정감)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*法香茶園(법향다원)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面花開路113(三神里653-10)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 화개로 113(삼신리 653-10)<br />
:電話:055-884-2609<br />
:料理:[[ノクチャ(緑茶/녹차)|ノクチャ(緑茶)]]<br />
<br />
*寺刹グクス(사찰국수)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面茶始培地キル23-4(雲樹里352)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 차시배지길 23-4(운수리 352)<br />
:電話:055-883-1668<br />
:料理:サチャルグクス(精進そば)<br />
<br />
*岳陽酒造場(악양주조장)<br />
:住所:慶尚南道河東郡岳陽面岳陽西路363(亭西里281)<br />
:住所:경상남도 하동군 악양면 악양서로 363(정서리 281)<br />
:電話:055-883-3037<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
*ウンソン食堂(은성식당)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面蟾津江大路3917(徳陰里822)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 섬진강대로 3917(덕은리 822)<br />
:電話:055-884-5550<br />
:料理:[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)|チェチョプクッ(シジミスープ)]]、チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋)<br />
<br />
*河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)<br />
:住所:慶尚南道河東郡横川面横甫キル2-6(横川里746-1)<br />
:住所:경상남도 하동군 횡천면 횡보길 2-6(횡천리 746-1)<br />
:電話:055-884-1889<br />
:料理:松葉韓牛・松葉豚の焼肉<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2023年11月に初めて河東郡を訪れた。花開面の「茶始培地」を見学したのち、名人が目の前で淹れてくれた始培地茶を味わいながら、河東郡における茶の歴史を拝聴する貴重な機会に恵まれた。始培地茶の豊かな味わいもさることながら、飲み干すたびに何度もおかわりを注いでくれる、その空間と時間がなによりも贅沢な体験であった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hadong.go.kr/tour.web 문화관광 - 하동군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}<br />
*[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]<br />
*[[コピ(コーヒー/커피)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%9B%BA%E5%9F%8E%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38744
固城郡の料理
2024-03-21T00:17:42Z
<p>Hatta: </p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23082701.JPG|thumb|400px|恐竜の足跡化石]]<br />
'''固城郡'''(コソングン、고성군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南部に位置する地域。本ページでは固城郡の料理、特産品について解説する。なお、[[江原道の料理|江原道]]に読み方の共通する[[高城郡の料理|高城郡]](コソングン、고성군)があって混同しやすいので注意。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022601.jpg|thumb|300px|松鶴洞古墳群]]<br />
固城郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、北東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[昌原市の料理|昌原市]]、南部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[統営市の料理|統営市]]、西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]と接する。また、東部から南部にかけては、[[統営市の料理|統営市]]と接する部分を除いて南海岸に面する。人口は4万9306人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月26日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、ユネスコの世界文化遺産に登録された伽耶時代の松鶴洞古墳群(송학동 고분군)や、文禄・慶長の役(壬辰倭乱)における唐項浦海戦の歴史を伝える唐項浦観光地(당항포 관광지)、恐竜の足跡化石がある固城恐竜博物館(고성공룡박물관)、固城仮面博物館(고성탈박물관)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、固城旅客自動車ターミナルまで市外バスで約4時間10分の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、固城旅客自動車ターミナルまで市外バスで約1時間40分の距離である。<br />
<br />
=== 小伽倻の歴史 ===<br />
[[ファイル:24022602.jpg|thumb|300px|固城博物館]]<br />
:小伽倻(ソガヤ、소가야)は、現在の固城郡を中心として[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、[[晋州市の料理|晋州市]]の一部に存在した伽耶諸国のひとつ。高麗時代の僧侶、一然(イリョン、일연)によって1281年に編纂された歴史書『三国遺事(삼국유사)』には、「阿羅伽耶は現在の固城」と記されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sy_001r_0020_0120_0020 三国遺事 巻1 紀異第一/五伽耶] 、韓国史データベース、2024年2月24日閲覧</ref>。初代王は金末露(キム・マルロ、김말로)。554年に新羅との戦いに敗れて滅亡した。固城郡には、小伽耶の時代に作られた松鶴洞古墳群(ソンハクトン コブングン、송학동 고분군)があり、土器類、金銅の耳飾り、馬具などが出土している。隣接して固城博物館があり、展示資料では小伽耶について「古代東アジアの国際交易都市」と紹介し、中国や西海岸地域の文物を伽耶へと引き入れ、新羅や大伽耶の文物を西海岸や日本へと運ぶ出発地になったと説明している。<br />
<br />
*伽耶古墳群(가야고분군)<br />
:伽耶古墳群は、紀元前1世紀頃から6世紀まで朝鮮半島南部に存在した伽耶諸国の古墳群。2023年9月にユネスコの世界文化遺産に登録された。固城郡の松鶴洞古墳群に加え、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[金海市の料理|金海市]]の大成洞古墳群(대성동 고분군)、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[昌寧郡の料理|昌寧郡]]の校洞と松峴洞古墳群(교동과 송현동 고분군)、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[咸安郡の料理|咸安郡]]の末伊山古墳群(말이산 고분군)、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[陜川郡の料理|陜川郡]]の玉田古墳群(옥천고분군)、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[高霊郡の料理|高霊郡]]の池山洞古墳群(지산동 고분군)、[[全羅北道の料理|全羅北道]][[南原市の料理|南原市]]の酉谷里と斗楽里古墳群(유곡리와 두락리 고분군)の計7地域にまたがっている。<br />
<br />
*日本の姉妹都市<br />
:2023年4月より、岡山県笠岡市とは姉妹都市の関係にある<ref>[https://www.city.kasaoka.okayama.jp/soshiki/9/50386.html 慶尚南道固城郡と姉妹都市協定を締結しました] 、岡山県笠岡市ウェブサイト、2024年2月24日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022603.jpg|thumb|300px|固城湾]]<br />
固城郡の代表的な料理として、「固城9味(고성9미)」が以下のように選定されている<ref>[https://www.goseong.go.kr/tour/index.goseong?menuCd=DOM_000000207001002000 테마여행/고성 9미] 、固城郡ウェブサイト、2024年2月26日閲覧</ref>。<br />
<br />
*固城9味(고성9미)<br />
:一部はふたつの料理をまとめて1味に数えている。<br />
:*1味:ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん、[[염소국밥]])<br />
:*2味:セウグイ(エビ焼き、[[새우구이]])<br />
:*3味:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|固城マッコリ(고성막걸리)]]<br />
:*4味:トダリスックッ(メイタガレイとヨモギのスープ、[[도다리쑥국]])<br />
:*5味:ハヌグイ(韓牛の焼肉、[[한우구이]])<br />
:*6味:カリビチム(ホタテ蒸し、[[가리비찜]])<br />
:*7味:[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)|固城韓定食(고성한정식)]]<br />
:*8味:月坪里モチトウモロコシ(월평리 [[찰옥수수]])<br />
:*9味:[[センソンフェ(刺身/생선회)]]/ハモフェ(ハモの刺身/[[하모회]])<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
=== ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん/염소국밥) ===<br />
:ヨムソクッパプ([[염소국밥]])は、ヤギのスープごはん。ヨムソは([[염소]])はヤギ、クッパプ([[국밥]])はスープごはん(クッパ)を意味する。黒ヤギ([[흑염소]])を用いることが多く、骨や肉などを長時間煮込んでスープを作る。肉は食べやすい大きさに切って具としても味わう。固城邑西外里(コソンウプ ソウェリ、고성읍 서외리)に位置する「固城市場(コソンシジャン、고성시장)」の名物として知られ、老舗の専門店がある。専門店ではヨムソプルコギ(ヤギ肉の網焼き、[[염소불고기]])もメニューに載せており、ヨムソプルコギを食べながら[[ソジュ(焼酎/소주)|焼酎]]を飲み、ヨムソクッパプで締めるのも定番である。<br />
<br />
:*チョンジェンイクッパプ(총쟁이국밥)<br />
::ヨムソクッパプは別名をチョンジェンイクッパプ([[총쟁이국밥]])とも呼び、チョンジェンイ(총쟁이)は猟師を意味する。猟師の家に嫁いだパク・トクソン(박덕선)さんが、朝鮮戦争後の時代に固城市場でヨムソクッパプを販売したところ好評を博し、俗称的に店名を「チョンジェンイチプ(猟師の店)」、料理名を「チョンジェンイクッパプ(猟師のスープごはん、총쟁이국밥)」と呼ぶようになった<ref>[https://www.kookje.co.kr/news2011/asp/newsbody.asp?code=0500&key=20210407.22017001307 최원준의 음식 사람 <31> 경남 고성 ‘총쟁이국밥’] 、国際新聞(2021年4月6日付記事)、2024年2月24日閲覧</ref>。この呼び名が現在まで伝わって、ヨムソクッパプの別名として使われている。<br />
<br />
=== セウグイ(エビ焼き/새우구이) ===<br />
:セウグイ([[새우구이]])は、エビ焼き。固城郡ではバナメイエビ([[흰다리새우]])の養殖が盛んであり、地元ではワンセウ(直訳は王エビ、[[왕새우]])の名前でも呼ばれる。専門店ではバナメイエビを塩焼きにしたセウグイのほか、[[セウティギム(エビの天ぷら/새우튀김)]]でも味わえる。養殖ではあるが秋が旬で、それ以外の時期には専門店でも販売をしないことがある。<br />
<br />
=== トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국) ===<br />
[[ファイル:24032101.jpg|thumb|300px|トダリスックッ]]<br />
:トダリスックッ([[도다리쑥국]])は、マコガレイとヨモギのスープ。トダリ([[도다리]])はマコガレイ([[문치가자미]])の地方名、スッ([[쑥]])はヨモギ、クッ([[국]])はスープを表す。3~5月頃を旬とするマコガレイを、同じく春が旬のヨモギと合わせて、香りのよいスープに仕立てる季節料理である。刺身店、魚介料理店などで季節限定の料理として提供される。<br />
<br />
=== ハヌグイ(韓牛の焼肉/한우구이) ===<br />
:ハヌグイ([[한우구이]])は、韓牛の焼肉。ハヌ([[한우]])は韓牛、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物を意味する。固城郡で生産される韓牛のブランドとして「固城精誠韓牛([[고성정성한우]])」がある。<br />
<br />
=== カリビチム(ホタテ蒸し/가리비찜) ===<br />
[[ファイル:24032102.jpg|thumb|300px|カリビチム]]<br />
:カリビチム([[가리비찜]])は、ホタテ蒸し。カリビはホタテ([[가리비]])、チム([[찜]])は蒸し物を意味する。蒸したホタテを、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])や醤油につけて味わう。専門店ではカリビグイ(ホタテ焼き、[[가리비구이]])でも味わう。10〜12月を最盛期とする。<br />
<br />
:*ホタテの養殖<br />
::固城郡では南西部の紫蘭湾(チャランマン、자란만)を中心にホタテ([[가리비]])の養殖が盛んである。全国で唯一、養殖ホタテを専門とする水産協同組合の「慶南ホタテ垂下式水産業協同組合(경남가리비수하식수산업협동조합)」がある。正確にはホタテガイ([[큰가리비]], [[참가리비]])ではなく、ホンアメリカイタヤ(アメリカイタヤガイ、[[해만가리비]])やその近似種、またはホンアメリカイタヤの改良種([[홍가리비]]、[[단풍가리비]])を指す。養殖ホタテの生産量は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]が全国の94.8%(2023年)を占める<ref>[https://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=101&tblId=DT_1EW0004&conn_path=I2 통계청「어업생산동향조사」어업별 품종별 통계] 、KOSIS(国家統計ポータル)、2024年2月24日閲覧</ref>。<br />
<br />
=== ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회) ===<br />
:ケッチャンオフェ([[갯장어회]])は、ハモの刺身(「[[ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)]]」の項目も参照)。ハモは日本への輸出用としての需要が高かったため、日本語のハモ([[하모]])という呼び名が残っており、ハモフェ([[하모회]])、ハモサシミ([[하모사시미]])とも呼ぶ。5月頃からシーズンが始まるが、真夏を旬とする。<br />
<br />
=== コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵) ===<br />
:コンリョンパン([[공룡빵]])は、恐竜パン。コンリョン(공룡)は恐竜、パン([[빵]])は焼き菓子を指す。恐竜の形を模したひと口大の焼き菓子で、主に露店などで販売される。固城郡では恐竜の足跡化石があるなど、恐竜が地域を象徴するマスコット的な存在になっている。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
=== 月坪里モチトウモロコシ ===<br />
:郡南部に位置する月坪里一帯はモチトウモロコシ([[찰옥수수]])の名産地。固城湾沿いの地域であり、海風を受けて育つことで糖度が高く、モチモチとした食感に育つと語られる。7~9月頃に旬を迎え、この時期には[[巨済市の料理|巨済市]]、[[統営市の料理|統営市]]から固城郡を経て[[昌原市の料理|昌原市]]へと伸びる国道14号線(14번 국도)沿いに茹でたモチトウモロコシを販売する露店が並ぶ。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
=== マッコリ ===<br />
:郡内では、固城邑西外里(コソンウプ ソウェリ、고성읍 서외리)の「固城醸造場(고성양조장)」や、下二面徳湖里(ハイミョン トコリ、하이면 덕호리)の「下二法松濁酒(하이법송탁주)」、上里面滌煩亭里(サンニミョン チョクパンジョンニ、상리면 척번정리)の「上里醸造場(상리양조장)」のなどの酒造が[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:*月坪里区長酒(월평리 구장술)<br />
::「月坪里区長酒(ウォルピョンニ クジャンスル、월평리 구장술)」は固城郡に伝わる酒席に関する逸話。月坪里は固城郡南部の地域名であり、区長は現在の里長(行政区画の里を統括する役職、이장)を意味する。この言葉は酒席において、「酒がなくなったときに料理が出てきて、料理がなくなったときに酒が出てくる」状況を指したもので、接待する側の注文が適切でないことや、代金を節約したい気持ちを暗に非難する意味合いが含まれる。月坪里生まれで地域の区長を務めた実在の人物が、近隣の住民を頻繁に酒と料理でもてなしていたことが、言葉のルーツとされている。ただし、実際には酒代を節約するどころか、家が傾くほどに大勢の人を厚くもてなしていたとされ、地域住民の尊敬を集めていたことから、実情と言葉の意味が異なるとの指摘もなされている<ref>[https://www.hansannews.com/news/articleView.html?idxno=615 8. 월평리 구장 술] 、閑山新聞(2004年4月17日付記事)、2024年2月26日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*鶏林セウナラ(계림새우나라)<br />
:住所:慶尚南道固城郡固城邑新月路31(新月里407-2)<br />
:住所:경상남도 고성군 고성읍 신월로 31(신월리 407-2)<br />
:電話:055-672-4616<br />
:料理:カリビチム(ホタテ蒸し)、海鮮料理<br />
<br />
*恐竜アルフェッチプ(공룡알횟집)<br />
:住所:慶尚南道固城郡固城邑恐竜路3078(水南里600-8)<br />
:住所:경상남도 고성군 고성읍 공룡로 3078(수남리 600-8)<br />
:電話:055-674-1158<br />
:料理:[[センソンフェ(刺身/생선회)|センソンフェ(刺身)]]<br />
<br />
*サムソン食堂(삼성식당)<br />
:住所:慶尚南道固城郡固城邑東外路151番キル10-17(東外里278-28)<br />
:住所:경상남도 고성군 고성읍 동외로151번길 10-17(동외리 278-28)<br />
:電話:055-674-4887<br />
:料理:[[ポックッ(フグのスープ/복국)|ポックッ(フグのスープ)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2017年1月に初めて固城郡を訪れた。ホタテ([[가리비]])の名産地と聞いてそれを楽しみにしていたが、残念ながら固城郡では食事の機会がなく、隣接する[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[泗川市の料理|泗川市]]に移動してようやくカリビチム(ホタテ蒸し、[[가리비찜]])を味わうことができた。固城郡で食べられなかったことは長い間の心残りであったが、2024年3月に再び固城郡を訪れてようやく念願がかなった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.goseong.go.kr/tour/index.goseong 경남고성군 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:こそんくんのりようり}}<br />
*[[ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[ポックッ(フグのスープ/복국)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[ソジュ(焼酎/소주)]]<br />
*[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%A6%E3%82%AF%EF%BC%88%E9%85%A2%E8%B1%9A%EF%BC%8F%ED%83%95%EC%88%98%EC%9C%A1%EF%BC%89&diff=38743
タンスユク(酢豚/탕수육)
2024-03-21T00:15:27Z
<p>Hatta: /* 関連項目 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
'''タンスユク'''([[탕수육]])は、酢豚。<br />
<br />
[[ファイル:24032104.jpg|400px|thumb|タンスユク]]<br />
<br />
== 名称 ==<br />
タンスユク([[탕수육]])は漢字で「糖水肉」と書いて、日本でいう酢豚のこと。中国語の「糖醋肉」を漢字として当てる場合が多く、その場合、韓国語の読み方では「タンチョユク(탕초육)」となるが、それとは関係なしにタンスユクと読ませる場合がほとんどである。また、「糖」の字は「엿 당」「엿 탕」とふたつの読みがあるが、国立国語院の見解では「엿 당」の俗音としている<ref>[https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=24680 온라인가나다 적극/탕수육] 、国立国語院ウェブサイト、2022年3月7日閲覧</ref><br />
。「糖醋肉」をタンスユクと呼んだ経緯は明らかでないが、中国語の「糖醋肉(탕추러우、tangcurou)」から「탕추」が「탕수」へと変化し、漢字語の「肉([[육]])」と結びついたのではないかとの説がある<ref>[https://www.pressian.com/pages/articles/137644 탕수육은 왜 탕수육일까?] 、프레시안、2022年3月2日閲覧</ref>。なお、タンスユクとの呼び名は1920~30年代から新聞、雑誌などに多く見られる(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#歴史|歴史]]」参照)。日本での表記は「タンスユッ」とすることもある。本辞典においては「タンスユク」を使用する。発音表記は[탕수육]。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[ファイル:24032107.jpg|300px|thumb|[[カンチャジャン(とろみ抜きジャージャー麺/간짜장)]]とタンスユク]]<br />
細切りの豚肉に片栗粉などの衣をつけて揚げ、別途作った甘酢あんをかけて作る。甘酢あんにはニンジン、タマネギ、ピーマン、キュウリ、キクラゲなどの具を加えることが多く、醤油、砂糖、酢などで味付けをする。韓国では中華料理店における代表的な大皿料理として人気が高く、[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]や、[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]といった麺料理をそれぞれが注文したうえで、タンスユクをシェアするのが定番である。<br />
<br />
=== 豚肉 ===<br />
:タンスユクには、ロース([[등심]])、モモ([[뒷다리살]])などを細切りにして使うことが多い。<br />
<br />
=== 衣 ===<br />
[[ファイル:22030802.JPG|thumb|300px|チャプサルタンスユク]]<br />
:衣には片栗粉([[감자전분]])やトウモロコシのでんぷん([[옥수수전분]])を用いるが、近年はもち粉を使ってサクサクもっちりとした食感に仕上げることも多く、これをチャプサルタンスユク([[찹쌀탕수육]])と呼ぶ(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#チャプサルタンスユク|チャプサルタンスユク]]」参照)。<br />
<br />
=== 甘酢あん ===<br />
:醤油、砂糖、酢などで味付けをした甘酢あんが多い。味付けにケチャップを用い、パイナップルなどのフルーツを加えた、広東式酢豚の「古老肉」風タンスユクもあり、1980年代頃に普及したが、現在の主流ではなく懐かしのテイストとして語られることが多い。ケチャップ味のものは、ケチャップタンスユク([[케찹탕수육]]、[[케첩탕수육]])などと呼ばれる。<br />
<br />
=== つけダレ ===<br />
:粉唐辛子を振った醤油を、つけダレにして食べることも多い。酢を足す場合もある。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:19050301.JPG|thumb|300px|仁川駅前のチャイナタウン]]<br />
1883年に[[仁川市の料理|仁川市]]で仁川港(インチョンハン、인천항)が開かれると、中国の山東省などから大勢の中国人が渡ってきた。現在の韓国で親しまれている主要な中華料理は、19世紀後半から20世紀初頭に伝えられ、時代とともにローカライズしていった。タンスユクの詳細な伝来時期やルーツは明らかになっていないが、山東料理の糖醋裡脊(タンツーリージー)が原型ではないかと推測されている。1920年代以降は新聞、雑誌などに記述が見られ、早くからウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め、잡채)]]、ヤンジャンピ(板春雨の冷菜、[[양장피2|양장피]])などと並んで、代表的な中華料理として親しまれた。1950年代以降は、[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]や[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]が中華料理の代表格として台頭していくが、タンスユクはこれらの麺料理と組み合わせて注文する大皿料理として定着する。1990年代にはタンスユク専門のフランチャイズ店が急増する大きなブームがあり、2000~10年代にはクォバロウ(豚肉の唐揚げ、[[꿔바로우]])や、チャプサルタンスユク(もち粉酢豚、[[찹쌀탕수육]])、キムピタン(キムチピザ酢豚、[[김피탕]])といった派生料理が登場するなど、途切れることなく話題を集め続けている。<br />
<br />
=== 1920~30年代 ===<br />
タンスユクは1920~30年代から、主要な中華料理として新聞、雑誌記事に記述が多く見られる。外食としての需要のみならず、レシピの紹介や講習会の案内もあり、家庭料理としての普及も進んでいたとみられる。<br />
<br />
==== 飲食店での普及 ====<br />
:飲食店では、中国酒のパイカル(高粱酒、[[배갈]])と一緒に注文している例も多く、酒肴として人気があったと考えられる。<br />
;『別乾坤』(1927~32年)の記述<br />
*1927年1月1日発行号(第3号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0030_0210 別乾坤變裝記者暗夜探査記(별건곤 제3호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::ルポ記事「変装記者暗夜探査記」内に出前料理としてタンスユクの記述がある。饅頭売りに変装した記者が夜の町を探査する内容で、記者は「色酒家(女性の接待する居酒屋、[[색주가]])」に中華料理の出前が届いた際、「女性主人が[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]])、タンスユク、テンプラ(豚肉の唐揚げ、[[덴뿌라1|덴뿌라]])の器を受け取っている間に」(カッコ内は訳注)、饅頭を売るふりをして中にどんな客がいるのかを確かめた。<br />
*1930年1月1日発行号(第25号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0230_0300 大大風刺 社会成功 秘術(別乾坤 第25号)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「大大風刺 社会成功 秘術」内に、文人になるための皮肉的な秘訣として、「知り合いの文士にタンスユクとパイカル(高粱酒)をご馳走して新聞に『文人印象記』を書いてもらうよう懇願せよ」(カッコ内は訳注)との記述がある。<br />
*1931年9月1日発行号(第43号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0230_0300 내가 만일 싀집을 간다면 新式 家庭으로 갈까? 舊式 家庭으로 갈까?(별건곤 제43호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「万が一、私が結婚するなら新式家庭にするか? 旧式家庭にするか?」内で、回答者のひとりが新式家庭を指し、「義理の両親が『ライスカレー』や『タンスユク』のようなものをよく召し上がるのが新式だろう(もちろんすべてがそうだという訳ではないが)」と述べている。<br />
*1932年7月1日発行号(第53号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0510_0180 連作滑稽小說, 시골아저씨의 서울구경 (별건곤 제53호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「連作滑稽小説、田舎のおじさんソウル見物」内に、ソウルの中国料理店に入り、「タンスユク、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]、[[マンドゥ(餃子/만두)|マンドゥ(餃子)]]、そしてパイカル(高粱酒)」(カッコ内は訳注)を注文した記述がある。<br />
<br />
;『東亜日報』(1932~34年)の記述<br />
*1932年1月3日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1932010300209207013 한낮에 꿈꾸는 사람들(二)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::戯曲「昼から夢見る者たち(二)」内に、登場人物のひとりが仕事を円滑に進める賄賂がわりとして、「タンスユク1皿に、ヤンジャンピ(板春雨の冷菜、[[양장피2|양장피]])、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]に、パイカル(高粱酒)でも準備しろ」(カッコ内は訳注)と語るセリフがある。<br />
*1933年11月3日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1933110300209103015 무지개(40)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「虹(40)」内に、登場人物のひとりが「食べ終えてソースだけ残ったタンスユクを私のほうにひっくり返し」たとの描写がある。<br />
*1935年2月5日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1935020500209103005 三曲線(101)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「三曲線」内に、中華料理店に入った登場人物に対し、店員が「お酒にしましょうか。[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]になさいますか? タンスユクは?」(カッコ内は訳注)と問いかける描写がある。<br />
<br />
;『朝鮮日報』(1936年)の記述<br />
*1932年5月25日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1932052500239207009 二等當選長篇小説 제 힘(27)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「私の力」内に、中国料理店で登場人物のひとりが「タンスユクひとつ、テンプラ(豚肉の唐揚げ)ひとつ、麺をふたつ、それとビールと牛肉の缶詰をひとつ先に持って来て!」と注文する描写がある。<br />
*1936年2月14日<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936021400239204009 불르기쉬운 탕수육과잡채] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::さまざまな中国料理を紹介する記事。「注文しやすいタンスユクと[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]) しかし中国料理は世界的 探求すると限りがない」(カッコ内は訳注)と見出しにあり、タンスユクや[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ]]を身近な中国料理と表現しつつ、中国の地方料理や調理法ごとの種類を紹介。<br />
*1936年4月21日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936042100239103003 市内中國料理價引上] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「市内中国料理価引き上げ」は、原材料の高騰を理由に京城府内の中国料理店が4月21日から各料理を5~10銭値上げすることを伝えるもの。「『ウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])、タンスユク、『テンプラ(豚肉の唐揚げ)』などは大衆がよく食べる料理だけに、与える影響が相当に大きいだろうと思われる」(カッコ内は訳注)と分析した。<br />
<br />
==== 家庭料理としての普及 ====<br />
:1936年3月10日の「東亜日報」に、中国料理の講習会を告知する記事があり、「中国料理を私たちの家庭で習っておく必要については言うまでも」ないと表現している。また、同記事ではタンスユク、ヤンジャンピチャプチェ(板春雨の冷菜、[[양장피잡채]])、テンプラ(豚肉の唐揚げ、[[덴뿌라1|덴뿌라]])を例示したうえで、これらを出前で取るありふれた料理のように表現し、おそらく講習会で習えるだろう料理をより本格的なものとして比較する書き方をしている。裏を返すと、それだけこの時代にタンスユクなどの料理が身近な存在として根付いていたと推測できる。<br />
<br />
;『朝鮮中央日報』(1935年)の記述<br />
*1935年1月26日記事<ref>[https://nl.go.kr/newspaper/detail.do?content_id=CNTS-00093574832 中國料理맨드는 法 탕수육 (二)] 、国立中央図書館大韓民国新聞アーカイブ、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::レシピ記事「中国料理の作り方」としてタンスユクを紹介。料理名はハングルと併記して、漢字で「唐酢肉」と書かれている。<br />
<br />
;『東亜日報』(1936年)の記述<br />
*1936年3月10日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936031000239204003 기다리시든 중국료리강습회] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::料理講習会の告知記事「待ちに待った中国料理講習会」内で以下の記述がある。「中国料理を私たちの家庭で習っておく必要については言うまでもなく、ご存じの通りですが、技術もなく、レシピもわからず、お客様のおもてなしに便利で費用も掛からないからといって『タンスユク』『ヤンジャンピチャプチェ(板春雨の冷菜)』や『テンプラ(豚肉の唐揚げ)』の出前を取るお宅が多いようです。また、中国料理とはこのようなものが代表的なものだと思っている方もいらっしゃるようです。しかし、中国料理のようにメニュー数が多く、変化にも富み、美味しく、見栄えもする料理において、『タンスユク』『[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]』のようなものは、もっとも価値の低い料理です。それ以上の料理は名前ですら、ご存じの方はどれだけになるでしょうか」<br />
*1936年8月14日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936081400209203001 여름철에 먹기조흔 중국요리몇가지] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::料理紹介記事「夏に食べやすい中国料理いろいろ」内に、料理名を漢字で「酢豚」と書いたレシピがある。<br />
<br />
;『毎日申報』(1937年)の記述<br />
*1937年12月7日記事<ref>[https://nl.go.kr/newspaper/detail.do?content_id=CNTS-00094869289 집안에서할수 잇는 뎀뿌라·탕수육 간단한 중국료리 뎀뿌라] 、国立中央図書館大韓民国新聞アーカイブ、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::レシピ記事「家庭で作る簡単な中国料理」で、テンプラ(豚肉の唐揚げ)とタンスユクを取り上げている。先にテンプラのレシピを紹介したうえで、それを踏まえてタンスユクを「テンプラに汁を作ってかけたもの」と表現している。<br />
<br />
==== 日中戦争の影響 ====<br />
:1937年7月7日に起きた盧溝橋事件をきっかけに日中戦争が始まると、飲食店を経営した華僑の帰国が増え、休廃業が増加した。<br />
<br />
;『東亜日報』(1937年)の記述<br />
*1937年9月20日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1937092000209201019 横説堅説] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::コラム「横説堅説」内に、「日支事変(日中戦争)によって京城市内の支那料理店が八割以上廃、休業! "ウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])" "タンスユク" "[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]" はおろか、あれほど身近で安価な[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]さえも味わえなくなる」(カッコ内は訳注)との記述がある。<br />
<br />
=== 1950年代 ===<br />
現在の韓国で中華料理の代表格として知られる[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]は、1950~60年代に普及が進んだ。1950年代の新聞には、タンスユクと[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン]]を今日のように定番の組み合わせとして扱う記述がすでに見られる。<br />
<br />
;『京郷新聞』(1953、58年)の記述<br />
*1953年3月9日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1953030900329202030 熱風(54)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月4日閲覧</ref><br />
::小説「熱風(54)」内で、登場人物のふたりが中華料理店に入り、ひとりがあれこれ注文しようとすると、もうひとりが「料理の展覧会でもするんですか? チャジャンミョン1杯とタンスユク1皿でいいものを」と返す描写がある。<br />
*1958年1月11日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958011100329204006 모래알 고금(123)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月4日閲覧</ref><br />
::童話「砂粒古今(123)」内に、登場人物が出された食事に不満をぶつけながら、「なんだこれは! チャジャンミョンとタンスユクを頼んでこい。急いで」と語る描写がある。<br />
<br />
=== 1980~90年代 ===<br />
:1980年代になると、ケチャップ味の甘酢あんにパイナップルなどのフルーツを加えた広東風のタンスユクが普及する<ref>[https://weekly.donga.com/List/3/all/11/87596/1 Gundown의 食遊記 황홀한 맛, 옛날 탕수육] 、週刊東亜(2009年5月20日記事)、2022年3月5日閲覧</ref><ref>[http://www.foodtoday.or.kr/news/article.html?no=166690 [레트로 드라마로 보는 식생활의 변화] (7)전원일기-탕수육] 、FOOD TODAY(2021年6月9日記事)、2022年3月5日閲覧</ref>。この時期からタンスユクを専門とする飲食店が登場し、1996年にはフランチャイズ店が全国に乱立する一大ブームとなったが、出店数の飽和や価格競争により、翌1997年には急速に衰退した。<br />
<br />
;『毎日経済』(1996、97年)の記述<br />
*1996年7月25日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1996072500099120006 탕수육전문점 인기부업 등장] 、NAVERニュースライブラリー)、2022年3月5日閲覧</ref><br />
::「タンスユク専門店 人気の副業として登場」との見出しで、フランチャイズ店の急速な増加を伝えている。同記事では、コンサルティング会社からの情報として、「タンスユクの専門店が全国に1000余軒あり、チェーン店形態で運営する企業数だけでも30社を超える」としている。代表的な店舗としては「ユギョン即席タンスユク専門店(육영 즉석탕수육 전문점)」「チョンバクサネ タンスユク(정박사네 탕수육)」「ティンホア タンスユク(띵호아 탕수육)」「チャウチャウ(챠우챠우)」の名前があげられている。さらに、タンスユクが人気を集める理由として、従来の「中華料理店で1皿1万2000~5000ウォンしていたものを、量を大幅に増やしたうえで価格は5~6000ウォンと安価」であり、出店に際しても「10坪程度の小規模な店舗で、3000万ウォン前後と少ない初期投資で始められる」からと分析している。<br />
*1997年5月15日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1997051500099117002 즉석탕수육전문점 폐업 속출] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月5日閲覧</ref><br />
::「即席タンスユク専門店廃業続出」との見出しで、閉店や業態変更、メニューの転換が増えていることを伝えている。その理由を、「競争が激化し、価格破壊の流れが強まったことで収益性に合わなくなったこと」とし、「10余社あったブランドの中で、なんとか命脈を保っているのは2~3社に過ぎ」ないとあり、前年からのブームが急速に衰退したことがわかる。一部の企業はフライドチキンの店に転換したともある。<br />
<br />
=== 2010年代 ===<br />
:2000年代後半から2010年代にかけて、中国・東北地域の料理であるクォバロウ(豚肉の唐揚げ、[[꿔바로우]])や、チャプサルタンスユク(もち粉酢豚、[[찹쌀탕수육]])が、タンスユクの新たなスタイルとして人気を集めていった(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#種類|種類]]」参照)。2013年頃からは、甘酢あんをかけて食べるか、つけて食べるかの話題が盛り上がり、食にまつわる代表的な派閥論争として注目を集めた(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#プモク派とチンモク派の論争|プモク派とチンモク派の論争]]」参照)。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
タンスユクには次のような種類がある。<br />
<br />
=== 類似の中国料理 ===<br />
[[ファイル:22030803.JPG|thumb|300px|クォバロウ]]<br />
*クォバロウ<br />
:クォバロウ([[꿔바로우]])は、豚肉の唐揚げ。中国・東北地域の料理である「鍋包肉(锅包肉)」が韓国で定着したものである。クォバオロウ([[궈바오러우]])と呼ぶこともある。クォバロウ、クォバオロウともに中国での呼び名をハングルで表記したものだが、「鍋包肉」という漢字を韓国式に読んでクァポユク(과포육)と表記する場合もある。タンスユクのような細切りではなく、平たく薄切りにした豚肉に片栗粉(ジャガイモのでんぷん)で衣をつけて揚げ、甘酢ソースを絡めて味わう。もちもちとした食感がチャプサルタンスユクと似るため、両者が混用されることもままある。韓国では[[ヤンコチ(羊肉の串焼き/양꼬치)]]とともに2010年代前半から人気が高まり、延辺料理(中国・延辺朝鮮自治州の料理)の専門店や中華料理店での提供が増えた。<br />
<br />
=== 派生形 ===<br />
*テンプラ<br />
:テンプラ([[덴뿌라1|덴뿌라]])は、豚肉の唐揚げ。コギティギム([[고기튀김]])とも呼ぶ。タンスユクから甘酢あんを抜いたもので、日本語の「天ぷら」が語源と見られる。1920~30年代にはタンスユクや、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]とともに中華料理店の主力料理であったが、現在はほぼメニューから消え、一部の老舗店に残るのみである。<br />
*チャプサルタンスユク<br />
:チャプサルタンスユク([[찹쌀탕수육]])は、もち粉を衣にした酢豚。チャプサル([[찹쌀]])はもち米を意味する。もち粉だけを用いる場合と、もち粉に片栗粉などのでんぷんを加える場合がある。揚げたてのサクサクとした衣に、もっちりとした食感が加わるのが特徴である。<br />
*サチョンタンスユク<br />
:サチョンタンスユク([[사천탕수육]])は、辛口の酢豚。サチョン([[사천]])は漢字で「四川」と書き、激辛料理で有名な中国の四川省を意味するが、四川風の酢豚ではなく、辛さのイメージとして使用される。辛味には激辛種の青陽唐辛子([[청양고추]])や、唐辛子油([[고추기름]])、豆板醤([[두반장]])などを用いる。<br />
*キムピタン<br />
:キムピタン([[김피탕]])は、キムチとチーズをトッピングしたピザ風の酢豚。キムチ([[김치]])、ピザ([[피자]])、タンスユク([[탕수육]])の頭文字を取ったもので、ピタン([[피탕]])とも呼ぶ。[[忠清南道の料理|忠清南道]][[公州市の料理|公州市]]のローカルグルメとして知られ、近隣の[[大田市の料理|大田市]]や[[忠清南道の料理|忠清南道]]の各地域にも波及している。2020年12月19日に、BTSのウェブバラエティ番組「Run BTS! 2020 - EP.122」<ref>[https://www.vlive.tv/video/229649 Run BTS! 2020 - EP.122] 、VLIVE、2022年3月6日閲覧</ref>でキムピタンが取り上げられて話題になった。<br />
<br />
=== 豚肉以外 ===<br />
[[ファイル:22040613.JPG|300px|thumb|ピョゴポソッタンス]]<br />
*ソゴギタンスユク<br />
:ソゴギタンスユク([[소고기탕수육]])は、酢豚を牛肉で作ったもの。ソゴギ([[소고기]])は牛肉を意味する。<br />
*チキンタンスユク<br />
:チキンタンスユク([[치킨탕수육]])は、酢豚をチキン([[치킨]])=鶏肉で作ったもの。<br />
*タンス<br />
:豚肉以外の食材に衣をつけて揚げ、甘酢ソースをかけたものを「〇〇タンス」と呼ぶ。白身魚を用いたセンソンタンス([[생선탕수]])や、シイタケを用いたピョゴボソッタンス([[표고버섯탕수]])、豆腐を用いた([[두부탕수]])などがある。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
東京では1980~90年代には韓国式中華料理店がオープンしており、これらの店でタンスユクを提供していたとみられる。<br />
<br />
== エピソード ==<br />
=== プモク派とチンモク派の論争 ===<br />
[[ファイル:22030804.JPG|thumb|300px|甘酢あんを別盛りにしたタンスユク]]<br />
:タンスユクの甘酢あんを、揚げた豚肉にかけて食べるか、つけて食べるか(つけダレにするか)の論争。プモク([[부먹]])は、「プオ モッキ(かけ食べ、부어 먹기)」の略で、チンモク([[찍먹]])は、「チゴ モッキ(つけ食べ、찍어 먹기)」の略である。タンスユクの甘酢あんは本来、全体にかけられて提供されるが、出前の場合、衣がしなしなにならないよう別の器で届けられることが多く、それをどう食べるかで派閥が生まれた。現在では食にまつわる代表的な派閥論争として有名になり、テレビのバラエティ番組や、韓国ドラマのセリフとしてもしばしば登場する。インターネット上には、自身の立場を明らかにした著名人をプモク派とチンモク派に分けてまとめたページもある<ref>[https://namu.wiki/w/%EB%B6%80%EB%A8%B9%20vs%20%EC%B0%8D%EB%A8%B9/%EB%AA%A9%EB%A1%9D 부먹 vs 찍먹/목록] 、나무위키、2022年3月6日閲覧</ref>。<br />
*歴史<br />
::この論争がいつ頃からあるかは明らかになっていないが、2013年3月26日に、インターネット上の掲示板「PGR21」にて、「タンスユクで見る朝鮮時代の朋党の理解(탕수육으로 본 조선시대 붕당의 이해)」という投稿がなされたことが盛り上がりの大きなきっかけとなったとされる。この投稿は、すでにあったプモク派とチンモク派の論争を、朝鮮時代の政治的な派閥の対立になぞらえてパロディ的な物語にしたもので、これが話題となって広範囲に拡散された<ref>[https://pgr21.com/freedom/42862<br />
탕수육으로 본 조선시대 붕당의 이해] 、PGR21、2022年3月6日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*忠清南道公州市<br />
:[[忠清南道の料理|忠清南道]][[公州市の料理|公州市]]では、タンスユクにキムチとチーズをトッピングしたキムピタン(ピザ風酢豚、[[김피탕]])がローカルフードとして親しまれている。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:たんすゆく}}<br />
*[[カンチャジャン(とろみ抜きジャージャー麺/간짜장)]]<br />
*[[マンドゥ(餃子/만두)]]<br />
*[[ヤンコチ(羊肉の串焼き/양꼬치)]]<br />
*[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]<br />
*[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]<br />
*[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]<br />
*[[大田市の料理]]<br />
*[[忠清南道の料理]]<br />
*[[公州市の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:豚肉料理の一覧]]<br />
[[Category:外国料理の一覧]]<br />
[[Category:中国料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%A6%E3%82%AF%EF%BC%88%E9%85%A2%E8%B1%9A%EF%BC%8F%ED%83%95%EC%88%98%EC%9C%A1%EF%BC%89&diff=38742
タンスユク(酢豚/탕수육)
2024-03-21T00:15:02Z
<p>Hatta: </p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
'''タンスユク'''([[탕수육]])は、酢豚。<br />
<br />
[[ファイル:24032104.jpg|400px|thumb|タンスユク]]<br />
<br />
== 名称 ==<br />
タンスユク([[탕수육]])は漢字で「糖水肉」と書いて、日本でいう酢豚のこと。中国語の「糖醋肉」を漢字として当てる場合が多く、その場合、韓国語の読み方では「タンチョユク(탕초육)」となるが、それとは関係なしにタンスユクと読ませる場合がほとんどである。また、「糖」の字は「엿 당」「엿 탕」とふたつの読みがあるが、国立国語院の見解では「엿 당」の俗音としている<ref>[https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=24680 온라인가나다 적극/탕수육] 、国立国語院ウェブサイト、2022年3月7日閲覧</ref><br />
。「糖醋肉」をタンスユクと呼んだ経緯は明らかでないが、中国語の「糖醋肉(탕추러우、tangcurou)」から「탕추」が「탕수」へと変化し、漢字語の「肉([[육]])」と結びついたのではないかとの説がある<ref>[https://www.pressian.com/pages/articles/137644 탕수육은 왜 탕수육일까?] 、프레시안、2022年3月2日閲覧</ref>。なお、タンスユクとの呼び名は1920~30年代から新聞、雑誌などに多く見られる(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#歴史|歴史]]」参照)。日本での表記は「タンスユッ」とすることもある。本辞典においては「タンスユク」を使用する。発音表記は[탕수육]。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[ファイル:24032107.jpg|300px|thumb|[[カンチャジャン(とろみ抜きジャージャー麺/간짜장)]]とタンスユク]]<br />
細切りの豚肉に片栗粉などの衣をつけて揚げ、別途作った甘酢あんをかけて作る。甘酢あんにはニンジン、タマネギ、ピーマン、キュウリ、キクラゲなどの具を加えることが多く、醤油、砂糖、酢などで味付けをする。韓国では中華料理店における代表的な大皿料理として人気が高く、[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]や、[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]といった麺料理をそれぞれが注文したうえで、タンスユクをシェアするのが定番である。<br />
<br />
=== 豚肉 ===<br />
:タンスユクには、ロース([[등심]])、モモ([[뒷다리살]])などを細切りにして使うことが多い。<br />
<br />
=== 衣 ===<br />
[[ファイル:22030802.JPG|thumb|300px|チャプサルタンスユク]]<br />
:衣には片栗粉([[감자전분]])やトウモロコシのでんぷん([[옥수수전분]])を用いるが、近年はもち粉を使ってサクサクもっちりとした食感に仕上げることも多く、これをチャプサルタンスユク([[찹쌀탕수육]])と呼ぶ(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#チャプサルタンスユク|チャプサルタンスユク]]」参照)。<br />
<br />
=== 甘酢あん ===<br />
:醤油、砂糖、酢などで味付けをした甘酢あんが多い。味付けにケチャップを用い、パイナップルなどのフルーツを加えた、広東式酢豚の「古老肉」風タンスユクもあり、1980年代頃に普及したが、現在の主流ではなく懐かしのテイストとして語られることが多い。ケチャップ味のものは、ケチャップタンスユク([[케찹탕수육]]、[[케첩탕수육]])などと呼ばれる。<br />
<br />
=== つけダレ ===<br />
:粉唐辛子を振った醤油を、つけダレにして食べることも多い。酢を足す場合もある。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:19050301.JPG|thumb|300px|仁川駅前のチャイナタウン]]<br />
1883年に[[仁川市の料理|仁川市]]で仁川港(インチョンハン、인천항)が開かれると、中国の山東省などから大勢の中国人が渡ってきた。現在の韓国で親しまれている主要な中華料理は、19世紀後半から20世紀初頭に伝えられ、時代とともにローカライズしていった。タンスユクの詳細な伝来時期やルーツは明らかになっていないが、山東料理の糖醋裡脊(タンツーリージー)が原型ではないかと推測されている。1920年代以降は新聞、雑誌などに記述が見られ、早くからウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め、잡채)]]、ヤンジャンピ(板春雨の冷菜、[[양장피2|양장피]])などと並んで、代表的な中華料理として親しまれた。1950年代以降は、[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]や[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]が中華料理の代表格として台頭していくが、タンスユクはこれらの麺料理と組み合わせて注文する大皿料理として定着する。1990年代にはタンスユク専門のフランチャイズ店が急増する大きなブームがあり、2000~10年代にはクォバロウ(豚肉の唐揚げ、[[꿔바로우]])や、チャプサルタンスユク(もち粉酢豚、[[찹쌀탕수육]])、キムピタン(キムチピザ酢豚、[[김피탕]])といった派生料理が登場するなど、途切れることなく話題を集め続けている。<br />
<br />
=== 1920~30年代 ===<br />
タンスユクは1920~30年代から、主要な中華料理として新聞、雑誌記事に記述が多く見られる。外食としての需要のみならず、レシピの紹介や講習会の案内もあり、家庭料理としての普及も進んでいたとみられる。<br />
<br />
==== 飲食店での普及 ====<br />
:飲食店では、中国酒のパイカル(高粱酒、[[배갈]])と一緒に注文している例も多く、酒肴として人気があったと考えられる。<br />
;『別乾坤』(1927~32年)の記述<br />
*1927年1月1日発行号(第3号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0030_0210 別乾坤變裝記者暗夜探査記(별건곤 제3호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::ルポ記事「変装記者暗夜探査記」内に出前料理としてタンスユクの記述がある。饅頭売りに変装した記者が夜の町を探査する内容で、記者は「色酒家(女性の接待する居酒屋、[[색주가]])」に中華料理の出前が届いた際、「女性主人が[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]])、タンスユク、テンプラ(豚肉の唐揚げ、[[덴뿌라1|덴뿌라]])の器を受け取っている間に」(カッコ内は訳注)、饅頭を売るふりをして中にどんな客がいるのかを確かめた。<br />
*1930年1月1日発行号(第25号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0230_0300 大大風刺 社会成功 秘術(別乾坤 第25号)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「大大風刺 社会成功 秘術」内に、文人になるための皮肉的な秘訣として、「知り合いの文士にタンスユクとパイカル(高粱酒)をご馳走して新聞に『文人印象記』を書いてもらうよう懇願せよ」(カッコ内は訳注)との記述がある。<br />
*1931年9月1日発行号(第43号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0230_0300 내가 만일 싀집을 간다면 新式 家庭으로 갈까? 舊式 家庭으로 갈까?(별건곤 제43호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「万が一、私が結婚するなら新式家庭にするか? 旧式家庭にするか?」内で、回答者のひとりが新式家庭を指し、「義理の両親が『ライスカレー』や『タンスユク』のようなものをよく召し上がるのが新式だろう(もちろんすべてがそうだという訳ではないが)」と述べている。<br />
*1932年7月1日発行号(第53号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0510_0180 連作滑稽小說, 시골아저씨의 서울구경 (별건곤 제53호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「連作滑稽小説、田舎のおじさんソウル見物」内に、ソウルの中国料理店に入り、「タンスユク、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]、[[マンドゥ(餃子/만두)|マンドゥ(餃子)]]、そしてパイカル(高粱酒)」(カッコ内は訳注)を注文した記述がある。<br />
<br />
;『東亜日報』(1932~34年)の記述<br />
*1932年1月3日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1932010300209207013 한낮에 꿈꾸는 사람들(二)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::戯曲「昼から夢見る者たち(二)」内に、登場人物のひとりが仕事を円滑に進める賄賂がわりとして、「タンスユク1皿に、ヤンジャンピ(板春雨の冷菜、[[양장피2|양장피]])、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]に、パイカル(高粱酒)でも準備しろ」(カッコ内は訳注)と語るセリフがある。<br />
*1933年11月3日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1933110300209103015 무지개(40)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「虹(40)」内に、登場人物のひとりが「食べ終えてソースだけ残ったタンスユクを私のほうにひっくり返し」たとの描写がある。<br />
*1935年2月5日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1935020500209103005 三曲線(101)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「三曲線」内に、中華料理店に入った登場人物に対し、店員が「お酒にしましょうか。[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]になさいますか? タンスユクは?」(カッコ内は訳注)と問いかける描写がある。<br />
<br />
;『朝鮮日報』(1936年)の記述<br />
*1932年5月25日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1932052500239207009 二等當選長篇小説 제 힘(27)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「私の力」内に、中国料理店で登場人物のひとりが「タンスユクひとつ、テンプラ(豚肉の唐揚げ)ひとつ、麺をふたつ、それとビールと牛肉の缶詰をひとつ先に持って来て!」と注文する描写がある。<br />
*1936年2月14日<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936021400239204009 불르기쉬운 탕수육과잡채] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::さまざまな中国料理を紹介する記事。「注文しやすいタンスユクと[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]) しかし中国料理は世界的 探求すると限りがない」(カッコ内は訳注)と見出しにあり、タンスユクや[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ]]を身近な中国料理と表現しつつ、中国の地方料理や調理法ごとの種類を紹介。<br />
*1936年4月21日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936042100239103003 市内中國料理價引上] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「市内中国料理価引き上げ」は、原材料の高騰を理由に京城府内の中国料理店が4月21日から各料理を5~10銭値上げすることを伝えるもの。「『ウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])、タンスユク、『テンプラ(豚肉の唐揚げ)』などは大衆がよく食べる料理だけに、与える影響が相当に大きいだろうと思われる」(カッコ内は訳注)と分析した。<br />
<br />
==== 家庭料理としての普及 ====<br />
:1936年3月10日の「東亜日報」に、中国料理の講習会を告知する記事があり、「中国料理を私たちの家庭で習っておく必要については言うまでも」ないと表現している。また、同記事ではタンスユク、ヤンジャンピチャプチェ(板春雨の冷菜、[[양장피잡채]])、テンプラ(豚肉の唐揚げ、[[덴뿌라1|덴뿌라]])を例示したうえで、これらを出前で取るありふれた料理のように表現し、おそらく講習会で習えるだろう料理をより本格的なものとして比較する書き方をしている。裏を返すと、それだけこの時代にタンスユクなどの料理が身近な存在として根付いていたと推測できる。<br />
<br />
;『朝鮮中央日報』(1935年)の記述<br />
*1935年1月26日記事<ref>[https://nl.go.kr/newspaper/detail.do?content_id=CNTS-00093574832 中國料理맨드는 法 탕수육 (二)] 、国立中央図書館大韓民国新聞アーカイブ、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::レシピ記事「中国料理の作り方」としてタンスユクを紹介。料理名はハングルと併記して、漢字で「唐酢肉」と書かれている。<br />
<br />
;『東亜日報』(1936年)の記述<br />
*1936年3月10日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936031000239204003 기다리시든 중국료리강습회] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::料理講習会の告知記事「待ちに待った中国料理講習会」内で以下の記述がある。「中国料理を私たちの家庭で習っておく必要については言うまでもなく、ご存じの通りですが、技術もなく、レシピもわからず、お客様のおもてなしに便利で費用も掛からないからといって『タンスユク』『ヤンジャンピチャプチェ(板春雨の冷菜)』や『テンプラ(豚肉の唐揚げ)』の出前を取るお宅が多いようです。また、中国料理とはこのようなものが代表的なものだと思っている方もいらっしゃるようです。しかし、中国料理のようにメニュー数が多く、変化にも富み、美味しく、見栄えもする料理において、『タンスユク』『[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]』のようなものは、もっとも価値の低い料理です。それ以上の料理は名前ですら、ご存じの方はどれだけになるでしょうか」<br />
*1936年8月14日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936081400209203001 여름철에 먹기조흔 중국요리몇가지] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::料理紹介記事「夏に食べやすい中国料理いろいろ」内に、料理名を漢字で「酢豚」と書いたレシピがある。<br />
<br />
;『毎日申報』(1937年)の記述<br />
*1937年12月7日記事<ref>[https://nl.go.kr/newspaper/detail.do?content_id=CNTS-00094869289 집안에서할수 잇는 뎀뿌라·탕수육 간단한 중국료리 뎀뿌라] 、国立中央図書館大韓民国新聞アーカイブ、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::レシピ記事「家庭で作る簡単な中国料理」で、テンプラ(豚肉の唐揚げ)とタンスユクを取り上げている。先にテンプラのレシピを紹介したうえで、それを踏まえてタンスユクを「テンプラに汁を作ってかけたもの」と表現している。<br />
<br />
==== 日中戦争の影響 ====<br />
:1937年7月7日に起きた盧溝橋事件をきっかけに日中戦争が始まると、飲食店を経営した華僑の帰国が増え、休廃業が増加した。<br />
<br />
;『東亜日報』(1937年)の記述<br />
*1937年9月20日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1937092000209201019 横説堅説] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::コラム「横説堅説」内に、「日支事変(日中戦争)によって京城市内の支那料理店が八割以上廃、休業! "ウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])" "タンスユク" "[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]" はおろか、あれほど身近で安価な[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]さえも味わえなくなる」(カッコ内は訳注)との記述がある。<br />
<br />
=== 1950年代 ===<br />
現在の韓国で中華料理の代表格として知られる[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]は、1950~60年代に普及が進んだ。1950年代の新聞には、タンスユクと[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン]]を今日のように定番の組み合わせとして扱う記述がすでに見られる。<br />
<br />
;『京郷新聞』(1953、58年)の記述<br />
*1953年3月9日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1953030900329202030 熱風(54)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月4日閲覧</ref><br />
::小説「熱風(54)」内で、登場人物のふたりが中華料理店に入り、ひとりがあれこれ注文しようとすると、もうひとりが「料理の展覧会でもするんですか? チャジャンミョン1杯とタンスユク1皿でいいものを」と返す描写がある。<br />
*1958年1月11日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958011100329204006 모래알 고금(123)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月4日閲覧</ref><br />
::童話「砂粒古今(123)」内に、登場人物が出された食事に不満をぶつけながら、「なんだこれは! チャジャンミョンとタンスユクを頼んでこい。急いで」と語る描写がある。<br />
<br />
=== 1980~90年代 ===<br />
:1980年代になると、ケチャップ味の甘酢あんにパイナップルなどのフルーツを加えた広東風のタンスユクが普及する<ref>[https://weekly.donga.com/List/3/all/11/87596/1 Gundown의 食遊記 황홀한 맛, 옛날 탕수육] 、週刊東亜(2009年5月20日記事)、2022年3月5日閲覧</ref><ref>[http://www.foodtoday.or.kr/news/article.html?no=166690 [레트로 드라마로 보는 식생활의 변화] (7)전원일기-탕수육] 、FOOD TODAY(2021年6月9日記事)、2022年3月5日閲覧</ref>。この時期からタンスユクを専門とする飲食店が登場し、1996年にはフランチャイズ店が全国に乱立する一大ブームとなったが、出店数の飽和や価格競争により、翌1997年には急速に衰退した。<br />
<br />
;『毎日経済』(1996、97年)の記述<br />
*1996年7月25日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1996072500099120006 탕수육전문점 인기부업 등장] 、NAVERニュースライブラリー)、2022年3月5日閲覧</ref><br />
::「タンスユク専門店 人気の副業として登場」との見出しで、フランチャイズ店の急速な増加を伝えている。同記事では、コンサルティング会社からの情報として、「タンスユクの専門店が全国に1000余軒あり、チェーン店形態で運営する企業数だけでも30社を超える」としている。代表的な店舗としては「ユギョン即席タンスユク専門店(육영 즉석탕수육 전문점)」「チョンバクサネ タンスユク(정박사네 탕수육)」「ティンホア タンスユク(띵호아 탕수육)」「チャウチャウ(챠우챠우)」の名前があげられている。さらに、タンスユクが人気を集める理由として、従来の「中華料理店で1皿1万2000~5000ウォンしていたものを、量を大幅に増やしたうえで価格は5~6000ウォンと安価」であり、出店に際しても「10坪程度の小規模な店舗で、3000万ウォン前後と少ない初期投資で始められる」からと分析している。<br />
*1997年5月15日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1997051500099117002 즉석탕수육전문점 폐업 속출] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月5日閲覧</ref><br />
::「即席タンスユク専門店廃業続出」との見出しで、閉店や業態変更、メニューの転換が増えていることを伝えている。その理由を、「競争が激化し、価格破壊の流れが強まったことで収益性に合わなくなったこと」とし、「10余社あったブランドの中で、なんとか命脈を保っているのは2~3社に過ぎ」ないとあり、前年からのブームが急速に衰退したことがわかる。一部の企業はフライドチキンの店に転換したともある。<br />
<br />
=== 2010年代 ===<br />
:2000年代後半から2010年代にかけて、中国・東北地域の料理であるクォバロウ(豚肉の唐揚げ、[[꿔바로우]])や、チャプサルタンスユク(もち粉酢豚、[[찹쌀탕수육]])が、タンスユクの新たなスタイルとして人気を集めていった(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#種類|種類]]」参照)。2013年頃からは、甘酢あんをかけて食べるか、つけて食べるかの話題が盛り上がり、食にまつわる代表的な派閥論争として注目を集めた(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#プモク派とチンモク派の論争|プモク派とチンモク派の論争]]」参照)。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
タンスユクには次のような種類がある。<br />
<br />
=== 類似の中国料理 ===<br />
[[ファイル:22030803.JPG|thumb|300px|クォバロウ]]<br />
*クォバロウ<br />
:クォバロウ([[꿔바로우]])は、豚肉の唐揚げ。中国・東北地域の料理である「鍋包肉(锅包肉)」が韓国で定着したものである。クォバオロウ([[궈바오러우]])と呼ぶこともある。クォバロウ、クォバオロウともに中国での呼び名をハングルで表記したものだが、「鍋包肉」という漢字を韓国式に読んでクァポユク(과포육)と表記する場合もある。タンスユクのような細切りではなく、平たく薄切りにした豚肉に片栗粉(ジャガイモのでんぷん)で衣をつけて揚げ、甘酢ソースを絡めて味わう。もちもちとした食感がチャプサルタンスユクと似るため、両者が混用されることもままある。韓国では[[ヤンコチ(羊肉の串焼き/양꼬치)]]とともに2010年代前半から人気が高まり、延辺料理(中国・延辺朝鮮自治州の料理)の専門店や中華料理店での提供が増えた。<br />
<br />
=== 派生形 ===<br />
*テンプラ<br />
:テンプラ([[덴뿌라1|덴뿌라]])は、豚肉の唐揚げ。コギティギム([[고기튀김]])とも呼ぶ。タンスユクから甘酢あんを抜いたもので、日本語の「天ぷら」が語源と見られる。1920~30年代にはタンスユクや、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]とともに中華料理店の主力料理であったが、現在はほぼメニューから消え、一部の老舗店に残るのみである。<br />
*チャプサルタンスユク<br />
:チャプサルタンスユク([[찹쌀탕수육]])は、もち粉を衣にした酢豚。チャプサル([[찹쌀]])はもち米を意味する。もち粉だけを用いる場合と、もち粉に片栗粉などのでんぷんを加える場合がある。揚げたてのサクサクとした衣に、もっちりとした食感が加わるのが特徴である。<br />
*サチョンタンスユク<br />
:サチョンタンスユク([[사천탕수육]])は、辛口の酢豚。サチョン([[사천]])は漢字で「四川」と書き、激辛料理で有名な中国の四川省を意味するが、四川風の酢豚ではなく、辛さのイメージとして使用される。辛味には激辛種の青陽唐辛子([[청양고추]])や、唐辛子油([[고추기름]])、豆板醤([[두반장]])などを用いる。<br />
*キムピタン<br />
:キムピタン([[김피탕]])は、キムチとチーズをトッピングしたピザ風の酢豚。キムチ([[김치]])、ピザ([[피자]])、タンスユク([[탕수육]])の頭文字を取ったもので、ピタン([[피탕]])とも呼ぶ。[[忠清南道の料理|忠清南道]][[公州市の料理|公州市]]のローカルグルメとして知られ、近隣の[[大田市の料理|大田市]]や[[忠清南道の料理|忠清南道]]の各地域にも波及している。2020年12月19日に、BTSのウェブバラエティ番組「Run BTS! 2020 - EP.122」<ref>[https://www.vlive.tv/video/229649 Run BTS! 2020 - EP.122] 、VLIVE、2022年3月6日閲覧</ref>でキムピタンが取り上げられて話題になった。<br />
<br />
=== 豚肉以外 ===<br />
[[ファイル:22040613.JPG|300px|thumb|ピョゴポソッタンス]]<br />
*ソゴギタンスユク<br />
:ソゴギタンスユク([[소고기탕수육]])は、酢豚を牛肉で作ったもの。ソゴギ([[소고기]])は牛肉を意味する。<br />
*チキンタンスユク<br />
:チキンタンスユク([[치킨탕수육]])は、酢豚をチキン([[치킨]])=鶏肉で作ったもの。<br />
*タンス<br />
:豚肉以外の食材に衣をつけて揚げ、甘酢ソースをかけたものを「〇〇タンス」と呼ぶ。白身魚を用いたセンソンタンス([[생선탕수]])や、シイタケを用いたピョゴボソッタンス([[표고버섯탕수]])、豆腐を用いた([[두부탕수]])などがある。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
東京では1980~90年代には韓国式中華料理店がオープンしており、これらの店でタンスユクを提供していたとみられる。<br />
<br />
== エピソード ==<br />
=== プモク派とチンモク派の論争 ===<br />
[[ファイル:22030804.JPG|thumb|300px|甘酢あんを別盛りにしたタンスユク]]<br />
:タンスユクの甘酢あんを、揚げた豚肉にかけて食べるか、つけて食べるか(つけダレにするか)の論争。プモク([[부먹]])は、「プオ モッキ(かけ食べ、부어 먹기)」の略で、チンモク([[찍먹]])は、「チゴ モッキ(つけ食べ、찍어 먹기)」の略である。タンスユクの甘酢あんは本来、全体にかけられて提供されるが、出前の場合、衣がしなしなにならないよう別の器で届けられることが多く、それをどう食べるかで派閥が生まれた。現在では食にまつわる代表的な派閥論争として有名になり、テレビのバラエティ番組や、韓国ドラマのセリフとしてもしばしば登場する。インターネット上には、自身の立場を明らかにした著名人をプモク派とチンモク派に分けてまとめたページもある<ref>[https://namu.wiki/w/%EB%B6%80%EB%A8%B9%20vs%20%EC%B0%8D%EB%A8%B9/%EB%AA%A9%EB%A1%9D 부먹 vs 찍먹/목록] 、나무위키、2022年3月6日閲覧</ref>。<br />
*歴史<br />
::この論争がいつ頃からあるかは明らかになっていないが、2013年3月26日に、インターネット上の掲示板「PGR21」にて、「タンスユクで見る朝鮮時代の朋党の理解(탕수육으로 본 조선시대 붕당의 이해)」という投稿がなされたことが盛り上がりの大きなきっかけとなったとされる。この投稿は、すでにあったプモク派とチンモク派の論争を、朝鮮時代の政治的な派閥の対立になぞらえてパロディ的な物語にしたもので、これが話題となって広範囲に拡散された<ref>[https://pgr21.com/freedom/42862<br />
탕수육으로 본 조선시대 붕당의 이해] 、PGR21、2022年3月6日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*忠清南道公州市<br />
:[[忠清南道の料理|忠清南道]][[公州市の料理|公州市]]では、タンスユクにキムチとチーズをトッピングしたキムピタン(ピザ風酢豚、[[김피탕]])がローカルフードとして親しまれている。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:たんすゆく}}<br />
*[[マンドゥ(餃子/만두)]]<br />
*[[ヤンコチ(羊肉の串焼き/양꼬치)]]<br />
*[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]<br />
*[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]<br />
*[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]<br />
*[[大田市の料理]]<br />
*[[忠清南道の料理]]<br />
*[[公州市の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:豚肉料理の一覧]]<br />
[[Category:外国料理の一覧]]<br />
[[Category:中国料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032107.jpg&diff=38741
ファイル:24032107.jpg
2024-03-21T00:13:54Z
<p>Hatta: 目玉焼きの載ったカンチャジャンとタンスユク。釜山市江西区大渚1洞「オーイェンナルソンチャジャン(어옛날손짜장)」にて2024年3月10日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
目玉焼きの載ったカンチャジャンとタンスユク。釜山市江西区大渚1洞「オーイェンナルソンチャジャン(어옛날손짜장)」にて2024年3月10日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%A6%E3%82%AF%EF%BC%88%E9%85%A2%E8%B1%9A%EF%BC%8F%ED%83%95%EC%88%98%EC%9C%A1%EF%BC%89&diff=38740
タンスユク(酢豚/탕수육)
2024-03-21T00:11:18Z
<p>Hatta: </p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
'''タンスユク'''([[탕수육]])は、酢豚。<br />
<br />
[[ファイル:24032104.jpg|400px|thumb|タンスユク]]<br />
<br />
== 名称 ==<br />
タンスユク([[탕수육]])は漢字で「糖水肉」と書いて、日本でいう酢豚のこと。中国語の「糖醋肉」を漢字として当てる場合が多く、その場合、韓国語の読み方では「タンチョユク(탕초육)」となるが、それとは関係なしにタンスユクと読ませる場合がほとんどである。また、「糖」の字は「엿 당」「엿 탕」とふたつの読みがあるが、国立国語院の見解では「엿 당」の俗音としている<ref>[https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=24680 온라인가나다 적극/탕수육] 、国立国語院ウェブサイト、2022年3月7日閲覧</ref><br />
。「糖醋肉」をタンスユクと呼んだ経緯は明らかでないが、中国語の「糖醋肉(탕추러우、tangcurou)」から「탕추」が「탕수」へと変化し、漢字語の「肉([[육]])」と結びついたのではないかとの説がある<ref>[https://www.pressian.com/pages/articles/137644 탕수육은 왜 탕수육일까?] 、프레시안、2022年3月2日閲覧</ref>。なお、タンスユクとの呼び名は1920~30年代から新聞、雑誌などに多く見られる(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#歴史|歴史]]」参照)。日本での表記は「タンスユッ」とすることもある。本辞典においては「タンスユク」を使用する。発音表記は[탕수육]。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
細切りの豚肉に片栗粉などの衣をつけて揚げ、別途作った甘酢あんをかけて作る。甘酢あんにはニンジン、タマネギ、ピーマン、キュウリ、キクラゲなどの具を加えることが多く、醤油、砂糖、酢などで味付けをする。韓国では中華料理店における代表的な大皿料理として人気が高く、[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]や、[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]といった麺料理をそれぞれが注文したうえで、タンスユクをシェアするのが定番である。<br />
<br />
=== 豚肉 ===<br />
:タンスユクには、ロース([[등심]])、モモ([[뒷다리살]])などを細切りにして使うことが多い。<br />
<br />
=== 衣 ===<br />
[[ファイル:22030802.JPG|thumb|300px|チャプサルタンスユク]]<br />
:衣には片栗粉([[감자전분]])やトウモロコシのでんぷん([[옥수수전분]])を用いるが、近年はもち粉を使ってサクサクもっちりとした食感に仕上げることも多く、これをチャプサルタンスユク([[찹쌀탕수육]])と呼ぶ(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#チャプサルタンスユク|チャプサルタンスユク]]」参照)。<br />
<br />
=== 甘酢あん ===<br />
:醤油、砂糖、酢などで味付けをした甘酢あんが多い。味付けにケチャップを用い、パイナップルなどのフルーツを加えた、広東式酢豚の「古老肉」風タンスユクもあり、1980年代頃に普及したが、現在の主流ではなく懐かしのテイストとして語られることが多い。ケチャップ味のものは、ケチャップタンスユク([[케찹탕수육]]、[[케첩탕수육]])などと呼ばれる。<br />
<br />
=== つけダレ ===<br />
:粉唐辛子を振った醤油を、つけダレにして食べることも多い。酢を足す場合もある。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:19050301.JPG|thumb|300px|仁川駅前のチャイナタウン]]<br />
1883年に[[仁川市の料理|仁川市]]で仁川港(インチョンハン、인천항)が開かれると、中国の山東省などから大勢の中国人が渡ってきた。現在の韓国で親しまれている主要な中華料理は、19世紀後半から20世紀初頭に伝えられ、時代とともにローカライズしていった。タンスユクの詳細な伝来時期やルーツは明らかになっていないが、山東料理の糖醋裡脊(タンツーリージー)が原型ではないかと推測されている。1920年代以降は新聞、雑誌などに記述が見られ、早くからウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め、잡채)]]、ヤンジャンピ(板春雨の冷菜、[[양장피2|양장피]])などと並んで、代表的な中華料理として親しまれた。1950年代以降は、[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]や[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]が中華料理の代表格として台頭していくが、タンスユクはこれらの麺料理と組み合わせて注文する大皿料理として定着する。1990年代にはタンスユク専門のフランチャイズ店が急増する大きなブームがあり、2000~10年代にはクォバロウ(豚肉の唐揚げ、[[꿔바로우]])や、チャプサルタンスユク(もち粉酢豚、[[찹쌀탕수육]])、キムピタン(キムチピザ酢豚、[[김피탕]])といった派生料理が登場するなど、途切れることなく話題を集め続けている。<br />
<br />
=== 1920~30年代 ===<br />
タンスユクは1920~30年代から、主要な中華料理として新聞、雑誌記事に記述が多く見られる。外食としての需要のみならず、レシピの紹介や講習会の案内もあり、家庭料理としての普及も進んでいたとみられる。<br />
<br />
==== 飲食店での普及 ====<br />
:飲食店では、中国酒のパイカル(高粱酒、[[배갈]])と一緒に注文している例も多く、酒肴として人気があったと考えられる。<br />
;『別乾坤』(1927~32年)の記述<br />
*1927年1月1日発行号(第3号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0030_0210 別乾坤變裝記者暗夜探査記(별건곤 제3호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::ルポ記事「変装記者暗夜探査記」内に出前料理としてタンスユクの記述がある。饅頭売りに変装した記者が夜の町を探査する内容で、記者は「色酒家(女性の接待する居酒屋、[[색주가]])」に中華料理の出前が届いた際、「女性主人が[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]])、タンスユク、テンプラ(豚肉の唐揚げ、[[덴뿌라1|덴뿌라]])の器を受け取っている間に」(カッコ内は訳注)、饅頭を売るふりをして中にどんな客がいるのかを確かめた。<br />
*1930年1月1日発行号(第25号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0230_0300 大大風刺 社会成功 秘術(別乾坤 第25号)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「大大風刺 社会成功 秘術」内に、文人になるための皮肉的な秘訣として、「知り合いの文士にタンスユクとパイカル(高粱酒)をご馳走して新聞に『文人印象記』を書いてもらうよう懇願せよ」(カッコ内は訳注)との記述がある。<br />
*1931年9月1日発行号(第43号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0230_0300 내가 만일 싀집을 간다면 新式 家庭으로 갈까? 舊式 家庭으로 갈까?(별건곤 제43호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「万が一、私が結婚するなら新式家庭にするか? 旧式家庭にするか?」内で、回答者のひとりが新式家庭を指し、「義理の両親が『ライスカレー』や『タンスユク』のようなものをよく召し上がるのが新式だろう(もちろんすべてがそうだという訳ではないが)」と述べている。<br />
*1932年7月1日発行号(第53号)<ref>[http://db.history.go.kr/id/ma_015_0510_0180 連作滑稽小說, 시골아저씨의 서울구경 (별건곤 제53호)] 、韓国史データベース、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「連作滑稽小説、田舎のおじさんソウル見物」内に、ソウルの中国料理店に入り、「タンスユク、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]、[[マンドゥ(餃子/만두)|マンドゥ(餃子)]]、そしてパイカル(高粱酒)」(カッコ内は訳注)を注文した記述がある。<br />
<br />
;『東亜日報』(1932~34年)の記述<br />
*1932年1月3日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1932010300209207013 한낮에 꿈꾸는 사람들(二)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::戯曲「昼から夢見る者たち(二)」内に、登場人物のひとりが仕事を円滑に進める賄賂がわりとして、「タンスユク1皿に、ヤンジャンピ(板春雨の冷菜、[[양장피2|양장피]])、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]に、パイカル(高粱酒)でも準備しろ」(カッコ内は訳注)と語るセリフがある。<br />
*1933年11月3日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1933110300209103015 무지개(40)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「虹(40)」内に、登場人物のひとりが「食べ終えてソースだけ残ったタンスユクを私のほうにひっくり返し」たとの描写がある。<br />
*1935年2月5日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1935020500209103005 三曲線(101)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「三曲線」内に、中華料理店に入った登場人物に対し、店員が「お酒にしましょうか。[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]になさいますか? タンスユクは?」(カッコ内は訳注)と問いかける描写がある。<br />
<br />
;『朝鮮日報』(1936年)の記述<br />
*1932年5月25日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1932052500239207009 二等當選長篇小説 제 힘(27)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::小説「私の力」内に、中国料理店で登場人物のひとりが「タンスユクひとつ、テンプラ(豚肉の唐揚げ)ひとつ、麺をふたつ、それとビールと牛肉の缶詰をひとつ先に持って来て!」と注文する描写がある。<br />
*1936年2月14日<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936021400239204009 불르기쉬운 탕수육과잡채] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::さまざまな中国料理を紹介する記事。「注文しやすいタンスユクと[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]) しかし中国料理は世界的 探求すると限りがない」(カッコ内は訳注)と見出しにあり、タンスユクや[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ]]を身近な中国料理と表現しつつ、中国の地方料理や調理法ごとの種類を紹介。<br />
*1936年4月21日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936042100239103003 市内中國料理價引上] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::記事「市内中国料理価引き上げ」は、原材料の高騰を理由に京城府内の中国料理店が4月21日から各料理を5~10銭値上げすることを伝えるもの。「『ウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])、タンスユク、『テンプラ(豚肉の唐揚げ)』などは大衆がよく食べる料理だけに、与える影響が相当に大きいだろうと思われる」(カッコ内は訳注)と分析した。<br />
<br />
==== 家庭料理としての普及 ====<br />
:1936年3月10日の「東亜日報」に、中国料理の講習会を告知する記事があり、「中国料理を私たちの家庭で習っておく必要については言うまでも」ないと表現している。また、同記事ではタンスユク、ヤンジャンピチャプチェ(板春雨の冷菜、[[양장피잡채]])、テンプラ(豚肉の唐揚げ、[[덴뿌라1|덴뿌라]])を例示したうえで、これらを出前で取るありふれた料理のように表現し、おそらく講習会で習えるだろう料理をより本格的なものとして比較する書き方をしている。裏を返すと、それだけこの時代にタンスユクなどの料理が身近な存在として根付いていたと推測できる。<br />
<br />
;『朝鮮中央日報』(1935年)の記述<br />
*1935年1月26日記事<ref>[https://nl.go.kr/newspaper/detail.do?content_id=CNTS-00093574832 中國料理맨드는 法 탕수육 (二)] 、国立中央図書館大韓民国新聞アーカイブ、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::レシピ記事「中国料理の作り方」としてタンスユクを紹介。料理名はハングルと併記して、漢字で「唐酢肉」と書かれている。<br />
<br />
;『東亜日報』(1936年)の記述<br />
*1936年3月10日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936031000239204003 기다리시든 중국료리강습회] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::料理講習会の告知記事「待ちに待った中国料理講習会」内で以下の記述がある。「中国料理を私たちの家庭で習っておく必要については言うまでもなく、ご存じの通りですが、技術もなく、レシピもわからず、お客様のおもてなしに便利で費用も掛からないからといって『タンスユク』『ヤンジャンピチャプチェ(板春雨の冷菜)』や『テンプラ(豚肉の唐揚げ)』の出前を取るお宅が多いようです。また、中国料理とはこのようなものが代表的なものだと思っている方もいらっしゃるようです。しかし、中国料理のようにメニュー数が多く、変化にも富み、美味しく、見栄えもする料理において、『タンスユク』『[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]』のようなものは、もっとも価値の低い料理です。それ以上の料理は名前ですら、ご存じの方はどれだけになるでしょうか」<br />
*1936年8月14日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1936081400209203001 여름철에 먹기조흔 중국요리몇가지] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::料理紹介記事「夏に食べやすい中国料理いろいろ」内に、料理名を漢字で「酢豚」と書いたレシピがある。<br />
<br />
;『毎日申報』(1937年)の記述<br />
*1937年12月7日記事<ref>[https://nl.go.kr/newspaper/detail.do?content_id=CNTS-00094869289 집안에서할수 잇는 뎀뿌라·탕수육 간단한 중국료리 뎀뿌라] 、国立中央図書館大韓民国新聞アーカイブ、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::レシピ記事「家庭で作る簡単な中国料理」で、テンプラ(豚肉の唐揚げ)とタンスユクを取り上げている。先にテンプラのレシピを紹介したうえで、それを踏まえてタンスユクを「テンプラに汁を作ってかけたもの」と表現している。<br />
<br />
==== 日中戦争の影響 ====<br />
:1937年7月7日に起きた盧溝橋事件をきっかけに日中戦争が始まると、飲食店を経営した華僑の帰国が増え、休廃業が増加した。<br />
<br />
;『東亜日報』(1937年)の記述<br />
*1937年9月20日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1937092000209201019 横説堅説] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月3日閲覧</ref><br />
::コラム「横説堅説」内に、「日支事変(日中戦争)によって京城市内の支那料理店が八割以上廃、休業! "ウドン(ダールー麺、[[우동2|우동]])" "タンスユク" "[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]" はおろか、あれほど身近で安価な[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]さえも味わえなくなる」(カッコ内は訳注)との記述がある。<br />
<br />
=== 1950年代 ===<br />
現在の韓国で中華料理の代表格として知られる[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]は、1950~60年代に普及が進んだ。1950年代の新聞には、タンスユクと[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)|チャジャンミョン]]を今日のように定番の組み合わせとして扱う記述がすでに見られる。<br />
<br />
;『京郷新聞』(1953、58年)の記述<br />
*1953年3月9日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1953030900329202030 熱風(54)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月4日閲覧</ref><br />
::小説「熱風(54)」内で、登場人物のふたりが中華料理店に入り、ひとりがあれこれ注文しようとすると、もうひとりが「料理の展覧会でもするんですか? チャジャンミョン1杯とタンスユク1皿でいいものを」と返す描写がある。<br />
*1958年1月11日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958011100329204006 모래알 고금(123)] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月4日閲覧</ref><br />
::童話「砂粒古今(123)」内に、登場人物が出された食事に不満をぶつけながら、「なんだこれは! チャジャンミョンとタンスユクを頼んでこい。急いで」と語る描写がある。<br />
<br />
=== 1980~90年代 ===<br />
:1980年代になると、ケチャップ味の甘酢あんにパイナップルなどのフルーツを加えた広東風のタンスユクが普及する<ref>[https://weekly.donga.com/List/3/all/11/87596/1 Gundown의 食遊記 황홀한 맛, 옛날 탕수육] 、週刊東亜(2009年5月20日記事)、2022年3月5日閲覧</ref><ref>[http://www.foodtoday.or.kr/news/article.html?no=166690 [레트로 드라마로 보는 식생활의 변화] (7)전원일기-탕수육] 、FOOD TODAY(2021年6月9日記事)、2022年3月5日閲覧</ref>。この時期からタンスユクを専門とする飲食店が登場し、1996年にはフランチャイズ店が全国に乱立する一大ブームとなったが、出店数の飽和や価格競争により、翌1997年には急速に衰退した。<br />
<br />
;『毎日経済』(1996、97年)の記述<br />
*1996年7月25日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1996072500099120006 탕수육전문점 인기부업 등장] 、NAVERニュースライブラリー)、2022年3月5日閲覧</ref><br />
::「タンスユク専門店 人気の副業として登場」との見出しで、フランチャイズ店の急速な増加を伝えている。同記事では、コンサルティング会社からの情報として、「タンスユクの専門店が全国に1000余軒あり、チェーン店形態で運営する企業数だけでも30社を超える」としている。代表的な店舗としては「ユギョン即席タンスユク専門店(육영 즉석탕수육 전문점)」「チョンバクサネ タンスユク(정박사네 탕수육)」「ティンホア タンスユク(띵호아 탕수육)」「チャウチャウ(챠우챠우)」の名前があげられている。さらに、タンスユクが人気を集める理由として、従来の「中華料理店で1皿1万2000~5000ウォンしていたものを、量を大幅に増やしたうえで価格は5~6000ウォンと安価」であり、出店に際しても「10坪程度の小規模な店舗で、3000万ウォン前後と少ない初期投資で始められる」からと分析している。<br />
*1997年5月15日記事<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1997051500099117002 즉석탕수육전문점 폐업 속출] 、NAVERニュースライブラリー、2022年3月5日閲覧</ref><br />
::「即席タンスユク専門店廃業続出」との見出しで、閉店や業態変更、メニューの転換が増えていることを伝えている。その理由を、「競争が激化し、価格破壊の流れが強まったことで収益性に合わなくなったこと」とし、「10余社あったブランドの中で、なんとか命脈を保っているのは2~3社に過ぎ」ないとあり、前年からのブームが急速に衰退したことがわかる。一部の企業はフライドチキンの店に転換したともある。<br />
<br />
=== 2010年代 ===<br />
:2000年代後半から2010年代にかけて、中国・東北地域の料理であるクォバロウ(豚肉の唐揚げ、[[꿔바로우]])や、チャプサルタンスユク(もち粉酢豚、[[찹쌀탕수육]])が、タンスユクの新たなスタイルとして人気を集めていった(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#種類|種類]]」参照)。2013年頃からは、甘酢あんをかけて食べるか、つけて食べるかの話題が盛り上がり、食にまつわる代表的な派閥論争として注目を集めた(本項目「[[タンスユク(酢豚/탕수육)#プモク派とチンモク派の論争|プモク派とチンモク派の論争]]」参照)。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
タンスユクには次のような種類がある。<br />
<br />
=== 類似の中国料理 ===<br />
[[ファイル:22030803.JPG|thumb|300px|クォバロウ]]<br />
*クォバロウ<br />
:クォバロウ([[꿔바로우]])は、豚肉の唐揚げ。中国・東北地域の料理である「鍋包肉(锅包肉)」が韓国で定着したものである。クォバオロウ([[궈바오러우]])と呼ぶこともある。クォバロウ、クォバオロウともに中国での呼び名をハングルで表記したものだが、「鍋包肉」という漢字を韓国式に読んでクァポユク(과포육)と表記する場合もある。タンスユクのような細切りではなく、平たく薄切りにした豚肉に片栗粉(ジャガイモのでんぷん)で衣をつけて揚げ、甘酢ソースを絡めて味わう。もちもちとした食感がチャプサルタンスユクと似るため、両者が混用されることもままある。韓国では[[ヤンコチ(羊肉の串焼き/양꼬치)]]とともに2010年代前半から人気が高まり、延辺料理(中国・延辺朝鮮自治州の料理)の専門店や中華料理店での提供が増えた。<br />
<br />
=== 派生形 ===<br />
*テンプラ<br />
:テンプラ([[덴뿌라1|덴뿌라]])は、豚肉の唐揚げ。コギティギム([[고기튀김]])とも呼ぶ。タンスユクから甘酢あんを抜いたもので、日本語の「天ぷら」が語源と見られる。1920~30年代にはタンスユクや、[[チャプチェ(春雨炒め/잡채)|チャプチェ(肉炒め)]]とともに中華料理店の主力料理であったが、現在はほぼメニューから消え、一部の老舗店に残るのみである。<br />
*チャプサルタンスユク<br />
:チャプサルタンスユク([[찹쌀탕수육]])は、もち粉を衣にした酢豚。チャプサル([[찹쌀]])はもち米を意味する。もち粉だけを用いる場合と、もち粉に片栗粉などのでんぷんを加える場合がある。揚げたてのサクサクとした衣に、もっちりとした食感が加わるのが特徴である。<br />
*サチョンタンスユク<br />
:サチョンタンスユク([[사천탕수육]])は、辛口の酢豚。サチョン([[사천]])は漢字で「四川」と書き、激辛料理で有名な中国の四川省を意味するが、四川風の酢豚ではなく、辛さのイメージとして使用される。辛味には激辛種の青陽唐辛子([[청양고추]])や、唐辛子油([[고추기름]])、豆板醤([[두반장]])などを用いる。<br />
*キムピタン<br />
:キムピタン([[김피탕]])は、キムチとチーズをトッピングしたピザ風の酢豚。キムチ([[김치]])、ピザ([[피자]])、タンスユク([[탕수육]])の頭文字を取ったもので、ピタン([[피탕]])とも呼ぶ。[[忠清南道の料理|忠清南道]][[公州市の料理|公州市]]のローカルグルメとして知られ、近隣の[[大田市の料理|大田市]]や[[忠清南道の料理|忠清南道]]の各地域にも波及している。2020年12月19日に、BTSのウェブバラエティ番組「Run BTS! 2020 - EP.122」<ref>[https://www.vlive.tv/video/229649 Run BTS! 2020 - EP.122] 、VLIVE、2022年3月6日閲覧</ref>でキムピタンが取り上げられて話題になった。<br />
<br />
=== 豚肉以外 ===<br />
[[ファイル:22040613.JPG|300px|thumb|ピョゴポソッタンス]]<br />
*ソゴギタンスユク<br />
:ソゴギタンスユク([[소고기탕수육]])は、酢豚を牛肉で作ったもの。ソゴギ([[소고기]])は牛肉を意味する。<br />
*チキンタンスユク<br />
:チキンタンスユク([[치킨탕수육]])は、酢豚をチキン([[치킨]])=鶏肉で作ったもの。<br />
*タンス<br />
:豚肉以外の食材に衣をつけて揚げ、甘酢ソースをかけたものを「〇〇タンス」と呼ぶ。白身魚を用いたセンソンタンス([[생선탕수]])や、シイタケを用いたピョゴボソッタンス([[표고버섯탕수]])、豆腐を用いた([[두부탕수]])などがある。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
東京では1980~90年代には韓国式中華料理店がオープンしており、これらの店でタンスユクを提供していたとみられる。<br />
<br />
== エピソード ==<br />
=== プモク派とチンモク派の論争 ===<br />
[[ファイル:22030804.JPG|thumb|300px|甘酢あんを別盛りにしたタンスユク]]<br />
:タンスユクの甘酢あんを、揚げた豚肉にかけて食べるか、つけて食べるか(つけダレにするか)の論争。プモク([[부먹]])は、「プオ モッキ(かけ食べ、부어 먹기)」の略で、チンモク([[찍먹]])は、「チゴ モッキ(つけ食べ、찍어 먹기)」の略である。タンスユクの甘酢あんは本来、全体にかけられて提供されるが、出前の場合、衣がしなしなにならないよう別の器で届けられることが多く、それをどう食べるかで派閥が生まれた。現在では食にまつわる代表的な派閥論争として有名になり、テレビのバラエティ番組や、韓国ドラマのセリフとしてもしばしば登場する。インターネット上には、自身の立場を明らかにした著名人をプモク派とチンモク派に分けてまとめたページもある<ref>[https://namu.wiki/w/%EB%B6%80%EB%A8%B9%20vs%20%EC%B0%8D%EB%A8%B9/%EB%AA%A9%EB%A1%9D 부먹 vs 찍먹/목록] 、나무위키、2022年3月6日閲覧</ref>。<br />
*歴史<br />
::この論争がいつ頃からあるかは明らかになっていないが、2013年3月26日に、インターネット上の掲示板「PGR21」にて、「タンスユクで見る朝鮮時代の朋党の理解(탕수육으로 본 조선시대 붕당의 이해)」という投稿がなされたことが盛り上がりの大きなきっかけとなったとされる。この投稿は、すでにあったプモク派とチンモク派の論争を、朝鮮時代の政治的な派閥の対立になぞらえてパロディ的な物語にしたもので、これが話題となって広範囲に拡散された<ref>[https://pgr21.com/freedom/42862<br />
탕수육으로 본 조선시대 붕당의 이해] 、PGR21、2022年3月6日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*忠清南道公州市<br />
:[[忠清南道の料理|忠清南道]][[公州市の料理|公州市]]では、タンスユクにキムチとチーズをトッピングしたキムピタン(ピザ風酢豚、[[김피탕]])がローカルフードとして親しまれている。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:たんすゆく}}<br />
*[[マンドゥ(餃子/만두)]]<br />
*[[ヤンコチ(羊肉の串焼き/양꼬치)]]<br />
*[[チャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺/짜장면)]]<br />
*[[チャンポン(激辛スープの海鮮麺/짬뽕)]]<br />
*[[ホットク(蜜入りのお焼き/호떡)]]<br />
*[[大田市の料理]]<br />
*[[忠清南道の料理]]<br />
*[[公州市の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:豚肉料理の一覧]]<br />
[[Category:外国料理の一覧]]<br />
[[Category:中国料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A6%E3%83%83%E3%82%B1%EF%BC%88%E7%89%9B%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EC%9C%A1%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38739
ユッケ(牛刺身/육회)
2024-03-21T00:10:26Z
<p>Hatta: </p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010827.JPG|thumb|400px|ユッケ]]<br />
'''ユッケ'''([[육회]])は、牛刺身。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
漢字では「肉膾」と書き、ユッ([[육]])は肉、ケ=フェ([[회]])は刺身を意味する。「ユッ」「フェ」の2文字が連音化(リエゾン)してユッケと発音する。生の牛赤身肉を細切りにし、醤油ダレ、またはコチュジャンダレと混ぜ合わせて味わう。千切りにした梨、卵黄、松の実などを添えることも多い。主に焼肉店で提供されるメニューであり、居酒屋、韓定食店などでも扱う。また、ユッケを[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]に載せて食べることもあり、こちらは[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]と呼ぶ。生食する牛肉部位としては、ほかに、レバー、センマイなどがある。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:24032105.jpg|thumb|300px|コチュジャンユッケ]]<br />
=== コチュジャンユッケ(コチュジャン味の牛刺身/고추장육회) ===<br />
:コチュジャンユッケ([[고추장육회]])は、コチュジャンで味付けをしたユッケ。南西部の全羅道(チョルラド、전라도)地域ではコチュジャンユッケが主流であることから全羅道式とも呼ぶ。コチュジャンユッケに対して、醤油ダレで味付けをするものはカンジャンユッケ([[간장육회]])と呼ぶ。<br />
<br />
=== ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥) ===<br />
ユッケピビムパプ(육회비빔밥)は、牛刺身載せビビンバ。詳細は「[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]」の項目を参照。<br />
<br />
=== ユッケムルフェ(牛肉の水刺身/육회물회) ===<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ユッケムルフェ]]<br />
:ユッケムルフェ([[육회물회]])は、牛肉の水刺身(「[[ムルフェ(水刺身/물회)]]」の項目も参照)。韓牛([[한우]])を使用したものはハヌムルフェ([[한우물회]])とも呼ぶ。ユッケを千切りのキュウリや梨などとともに、甘辛酸っぱい味わいの冷たいスープに入れて味わう。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:ゆつけ}}<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:牛肉料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A6%E3%83%83%E3%82%B1%EF%BC%88%E7%89%9B%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EC%9C%A1%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38738
ユッケ(牛刺身/육회)
2024-03-21T00:09:31Z
<p>Hatta: /* 概要 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010827.JPG|thumb|400px|ユッケ]]<br />
'''ユッケ'''([[육회]])は、牛刺身。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
漢字では「肉膾」と書き、ユッ([[육]])は肉、ケ=フェ([[회]])は刺身を意味する。「ユッ」「フェ」の2文字が連音化(リエゾン)してユッケと発音する。生の牛赤身肉を細切りにし、醤油ダレ、またはコチュジャンダレと混ぜ合わせて味わう。千切りにした梨、卵黄、松の実などを添えることも多い。主に焼肉店で提供されるメニューであり、居酒屋、韓定食店などでも扱う。また、ユッケを[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]に載せて食べることもあり、こちらは[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]と呼ぶ。生食する牛肉部位としては、ほかに、レバー、センマイなどがある。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
=== コチュジャンユッケ(コチュジャン味の牛刺身/고추장육회) ===<br />
:コチュジャンユッケ([[고추장육회]])は、コチュジャンで味付けをしたユッケ。南西部の全羅道(チョルラド、전라도)地域ではコチュジャンユッケが主流であることから全羅道式とも呼ぶ。コチュジャンユッケに対して、醤油ダレで味付けをするものはカンジャンユッケ([[간장육회]])と呼ぶ。<br />
<br />
=== ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥) ===<br />
ユッケピビムパプ(육회비빔밥)は、牛刺身載せビビンバ。詳細は「[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]」の項目を参照。<br />
<br />
=== ユッケムルフェ(牛肉の水刺身/육회물회) ===<br />
:ユッケムルフェ([[육회물회]])は、牛肉の水刺身(「[[ムルフェ(水刺身/물회)]]」の項目も参照)。韓牛([[한우]])を使用したものはハヌムルフェ([[한우물회]])とも呼ぶ。ユッケを千切りのキュウリや梨などとともに、甘辛酸っぱい味わいの冷たいスープに入れて味わう。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:ゆつけ}}<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:牛肉料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%85%B6%E5%B7%9E%E5%B8%82%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38737
慶州市の料理
2024-03-21T00:03:23Z
<p>Hatta: /* ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23110101.JPG|thumb|400px|仏国寺]]<br />
'''慶州市'''(キョンジュシ、경주시)は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]の南東部に位置する地域。本ページでは慶州市の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:23110102.JPG|thumb|300px|瞻星台]]<br />
慶州市は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]の南東部に位置する地域。市の北部は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]の[[浦項市の料理|浦項市]]、東部は東海岸、南部は広域市の[[蔚山市の料理|蔚山市]]、西部は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]の[[清道郡の料理|清道郡]]、[[永川市の料理|永川市]]と接する。人口は24万8058人(2018年7月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年11月1日閲覧</ref>。市の東部は東海岸に面し、南北に海水浴場が連なるも、内陸に入るとすぐに傾斜がきつく山がちになる。全体として市の東部と西部には山が多く、中央部を南から北へと兄山江(ヒョンサンガン、형산강)が流れて、その周辺に平野部が広がる。この地域は紀元前から10世紀まで新羅の都として栄えたことから、市内各地には王宮跡、寺社跡、石仏、石塔などが数多く残り、文化財の豊富さを指して「屋根のない博物館」とも称される。代表的な観光地には、6世紀に創建された仏国寺(プルグクサ、불국사)や、釈迦如来を本尊仏としてまつった石窟寺院の石窟庵(ソックラム、석굴암)、新羅時代の古墳が多数集まる古墳公園(コブンゴンウォン、고분공원)などがある。[[ソウル市の料理|ソウル市]]から慶州市までは、ソウル駅から新慶州駅までKTXで約2時間10分の距離。またはソウル高速バスターミナル、東ソウル総合ターミナルから慶州市外バスターミナルまで高速バスで約3時間30分~4時間の距離である。<br />
<br />
*慶州国立公園<br />
:慶州国立公園(キョンジュ クンニプコンウォン、경주국립공원)は、韓国に23ヶ所ある国立公園のうち、唯一の史跡型国立公園である。1968年12月に、智異山国立公園(チリサン クンニプコンウォン、지리산국립공원)に次ぐ韓国で2番目の国立公園として登録された。仏国寺、石窟庵、南山(ナムサン、남산)などの地域が含まれる。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:23110103.JPG|thumb|300px|チョムソンデラテ(瞻星台ラテ)]]<br />
歴史ある古都として、伝統的な食文化を現代に伝えており、慶州崔氏の一族に伝わる料理を取り入れた[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]や、地元銘酒のキョドンポプチュ(校洞法酒、[[교동법주]])が代表的である。韓国有数の観光地であるため、見どころの多い慶州歴史地域や、普門(ポムン、보문)観光団地一帯には飲食店が多く、ハヌムルフェ(韓牛の水刺身、[[한우물회]])、メットルスンドゥブ(石臼豆腐の辛口鍋、[[맷돌순두부]])などの名物料理がある。地元銘菓の[[ファンナムパン(慶州名物の饅頭/황남빵)]]は土産物としての需要も高く、ほかにも種類豊富な焼き菓子が売られている。<br />
<br />
*文化財の利用<br />
:慶州市にはさまざまな文化財があり、これらをモチーフとして菓子類などのデザインに使用する例が多々見られる。一例として、東洋最古の天文台として知られる瞻星台(チョムソンデ、첨성대)の形に凍らせたアイスコーヒーに牛乳を注いで味わうチョムソンデラテ(瞻星台ラテ、[[첨성대라떼]])や、瞻星台の形状を模した焼き菓子のチョムソンホドゥパン(瞻星クルミパン、[[첨성호두빵]])などがある。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:23110104.JPG|thumb|300px|ハンジョンシク]]<br />
=== ハンジョンシク(韓定食/한정식) ===<br />
:ハンジョンシク([[한정식]])は、韓定食(「[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]」の項目も参照)。かつて新羅の都であった慶州市は古くから慶尚道の中心地域として栄え、中央との関係も深かったことから、朝鮮王朝の宮中料理と旧家の家庭料理を組み合わせた[[ハンジョンシク(韓定食/한정식|ハンジョンシク)]]が名物となっている。校洞(キョドン、교동)地区に店を構える「瑤石宮1779(요석궁 1779)」が代表的で、慶州崔氏の一族が継承してきた家庭料理を提供する。また、内南面伊助里(ネナムミョン イジョリ、내남면 이조리)では、朝鮮王朝宮中飲食の技能履修者(人間国宝に相当する技能保有者と同等の技術や知識を修めた者)である朴美淑(パク・ミスク)氏が宮中料理を中心としたハンジョンシクを提供する「スリメ(수리뫼)」を運営している。<br />
<br />
;瑤石宮1779(요석궁 1779)<br />
[[ファイル:23110105.JPG|thumb|300px|慶州崔氏の家庭料理。ミョルチャン(上)、ユクチャン(右下)、チプチャン(左下)]]<br />
:瑤石宮1779(ヨソックン、요석궁)は、校洞地区に位置する韓定食店。新羅の第29代王、武烈王(ムヨルワン、무열왕)の娘である瑤石公主(ヨソッコンジュ、요석공주)が住んでいた土地に店を構えており、店名の「瑤石宮」は「瑤石公主の宮殿」を意味し、「1779」は慶州崔氏の一族が校洞地区に住み始めた年を表す。同店では慶州崔氏一族が継承してきた家庭料理を、[[Category:宮中料理の一覧|宮中料理]]などと組み合わせながら提供しており、主菜格の料理よりも平凡な副菜に見えるものが実は歴史的な価値が高い。主要な家庭料理には以下がある。後述する[[慶州市の料理#校洞法酒(교동법주)|校洞法酒(교동법주)]]の醸造元とは親戚の関係である。<br />
<br />
*ユクチャン(肉味噌、[[육장]]):牛肉入りの炒めコチュジャン<br />
*チプチャン(家味噌、[[집장]]):ニラや昆布などを入れた自家製味噌<br />
*ミョルチャン(煮干し味噌、[[멸장]]):煮干しと大根のコチュジャン和え<br />
*ユッポ(干し肉、[[육포]]):牛肉を干したもの<br />
*プゴポプラギ(干しダラ、[[북어보푸라기]]):干しダラを極細に裂いてまとめたもの<br />
*サインジ(白菜キムチ、[[사인지]]):魚介やイワタケなど20種類以上の食材を加えた白菜キムチ。サヨンジ([[사연지]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) ===<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
=== メットルスンドゥブ(石臼豆腐の辛口鍋/맷돌순두부) ===<br />
[[ファイル:23110106.JPG|thumb|300px|メットルスンドゥブ]]<br />
:メットルスンドゥブ([[맷돌순두부]])は、石臼で大豆をひいて豆腐を作る[[スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)]]。メットル([[맷돌]])は石臼、スンドゥブは([[순두부]])は押し固める前の柔らかな状態の豆腐を表す。北軍洞(プックンドン、북군동)の普門湖(ポムノ、보문호)近くに専門店が集まっており、一帯は高級ホテルの立ち並ぶ地域であることから観光客からの人気が高い。<br />
<br />
=== サムパプ(葉野菜包みごはん/쌈밥) ===<br />
:サムパプ(쌈밥)は、葉野菜包みごはん(「[[サムパプ(葉野菜の包みごはん/쌈밥)]]」の項目も参照)。テーブルいっぱいに副菜を並べるとともに、多くは主菜として[[プルコギ(牛焼肉/불고기)]]や、[[テジプルコギ(豚肉の味付け焼肉/돼지불고기)]]などを用意し、これらを種類豊富な葉野菜でごはんと一緒に包んで味わう。新羅時代の遺跡が多く集まっている皇南洞(ファンナムドン、황남동)一帯に専門店が多い。<br />
<br />
=== ヘジャンクッ(慶州式のスープごはん/해장국) ===<br />
[[ファイル:23110107.JPG|thumb|300px|慶州式のヘジャンクッ]]<br />
:ヘジャンクッ([[해장국]])は、慶州式のスープごはん(「[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]」の項目も参照)。本来、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)|ヘジャンクッ]]は酔い覚ましのスープを総称し、地域や家庭ごとにさまざまな種類がある。慶州市においては、器に盛ったごはんに、煮干しや干しダラでダシを取ったスープを注ぎ、豆モヤシ([[콩나물]])、海藻のホンダワラ([[모자반]])、刻んだ古漬けキムチ、メミルムク(そば寒天、[[메밀묵]])を具として加えるのが特徴である。皇吾洞(ファンオドン、황오동)の八友亭三差路(パルジョン サムゴリ、팔우정 삼거리)近くに専門店が並んでおり、一画は「八友亭ヘジャンクッ通り(팔우정해장국거리)」と呼ばれる。<br />
<br />
=== キムパプ(海苔巻き/김밥) ===<br />
[[ファイル:23110108.JPG|thumb|300px|キョリキムパプ]]<br />
:キムパプ([[김밥]])は、海苔巻き(「[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]」の項目も参照)。慶州市には個性的な[[キムパプ(海苔巻き/김밥)|キムパプ]]を提供する以下の有名店がある。<br />
<br />
:;キョリキムパプ(교리김밥)<br />
::キョリキムパプ(교리김밥)は、錦糸卵をたっぷり入れた海苔巻き。塔洞(タプトン、탑동)に本店のある「校里キムパプ(キョリキムパプ、교리김밥)」の看板メニューで、実際のメニュー名は単に[[キムパプ(海苔巻き/김밥)|キムパプ]]であるが、料理名を指してキョリキムパプと呼ぶことも多い。同店は1960年代に小規模な商店として出発し、1970年代に[[キムパプ(海苔巻き/김밥)|キムパプ]]の販売を開始、1980年代に入って近隣の料亭で働く人たちから評判を集め、その後、2010年代にテレビ番組で紹介されたことから一躍有名になった(店舗内の案内板より)。<br />
<br />
:;ウオンキムパプ(우엉김밥)<br />
[[ファイル:23110109.JPG|thumb|300px|キョリキムパプ]]<br />
::ウオンキムパプ(우엉김밥)は、ウオンジョリム(ゴボウの煮物、[[우엉김밥]])を大量に載せた海苔巻き。城東市場(ソンドンシジャン、성동시장)にある「ポベキムパプ(보배김밥)」の看板メニューである。もともとは普通の[[キムパプ(海苔巻き/김밥)|キムパプ]]を販売していたが、あるとき付け合わせのたくあんをウオンジョリム(ゴボウの煮物、[[우엉조림]])に変えたところ評判がよく、見た目にも映えたことから定着し、現在は[[キムパプ(海苔巻き/김밥)|キムパプ]]の上にどさっと大量に載せている。醤油と水飴で甘く煮付けられたゴボウの味付けは日本式で、幼少期に福岡県朝倉郡で暮らしていた頃に、店主の母がよく作ってくれたものを再現している。<br />
<br />
=== ピョルチェバン(星菜飯/별채반) ===<br />
:ピョルチェバン(별채반)は、観光客に慶州市の郷土料理を味わう機会を提供し、地元の食材を伝えるために開発された定食<ref>[https://www.gyeongju.go.kr/news/page.do?step=258&parm_bod_uid=93035&mnu_uid=1342 경주에서만 맛볼수 있는 향토 음식 “별채반”] 、慶州市市政ニュース、2023年11月1日閲覧</ref>。ピョル(별)は星を意味し、慶州市にある新羅時代に建てられた天文台の瞻星台(チョムソンデ、첨성대)にちなんで、星のように美しい韓国料理を象徴する。チェバン([[채반]])は食膳([[밥상]])を表す。メインメニューとして、[[ユッケジャン(牛肉の辛いスープ/육개장)|ユップチョンユッケジャン(六部村式の牛肉スープ、육부촌육개장)]]と、[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)|コンダルビピビムパプ(メタカラコウのビビンバ、곤달비비빔밥)]]の2種があり、サイドメニューとしてカジャミクァイルソースタノバク(カレイの揚げものとカボチャのフルーツソース、[[가자미 과일소스 단호박]])、チョンボクチョ(アワビの醤油煮、[[전복초]])の2種がある。<br />
<br />
=== ファンナムパン(皇南パン/황남빵) ===<br />
[[ファイル:23010616.JPG|thumb|300px|ファンナムパン]]<br />
:ファンナムパン([[황남빵]])は、皇南洞(ファンナムドン、황남동)に本店を構える同名の菓子店が看板商品とする餡入りの饅頭(「[[ファンナムパン(慶州名物の饅頭/황남빵)]]」の項目も参照)。名称は地名の皇南洞に由来し、パン([[빵]])は焼き菓子を総称する。創業は1939年と古く、慶州市の地元銘菓として広く知られる。中のあんこは韓国産のアズキを100%使用した滑らかなこしあんで、薄皮の中にギッシリ詰まっている。表面の模様は、新羅時代の土器などに見られる櫛目文(빗살무늬 문양)をモチーフとしている。慶州市内をはじめ、全国的に類似の商品が多く売られているが、ファンナムパンの販売店は限られており、皇南洞本店のほか、慶州市内では新慶州駅構内と、慶州市以外では[[ソウル市の料理|ソウル市]]の「ロッテワールドタワー」内にある「ロッテワールドモール店」と、[[大邱市の料理|大邱市]]の東大邱駅構内に販売店があるだけである。売場では20個入り、30個入りの箱売りが基本とするが、1個からのバラ売りにも対応している(その際は「낱개로 주세요(ナッケロ チュセヨ、バラでください)」のひと言を覚えてから行きたい)。<br />
<br />
=== 慶州市の焼き菓子 ===<br />
[[ファイル:23110110.JPG|thumb|300px|シブォンパン]]<br />
:慶州市には上述のファンナムパンをはじめ、種類豊富な焼き菓子が売られており、観光客からの人気も高い。代表的なものとして、以下のような種類がある。いずれの商品もパン([[빵]])は焼き菓子を総称する。<br />
<br />
:;チャルボリパン(もち麦パン/찰보리빵)<br />
::チャルボリパン([[찰보리빵]])は、もち麦([[찰보리]])を原料として生地を作った焼き菓子。もっちりとした食感を持ち味とする。小さなどら焼き状で、中にはあんこが入る。2003年3月に創業した「断石家(단석가]])」が元祖店として有名。<br />
<br />
:;シブォンパン(10ウォンパン/십원빵)<br />
::シブォンパン([[십원빵]])は、10ウォン硬貨の形を模した焼き菓子。サイズは直径11cmと大きく、中にモッツァレラチーズが入っている。10ウォン硬貨の表面には慶州市の仏国寺(プルグクサ、불국사)にある国宝第20号の多宝塔(タボタプ、다보탑)が描かれており、それにちなんだ慶州名物の焼き菓子として考案された。2019年12月に有名観光地の皇理団キル(ファンニダンキル、황리단길)でオープンした「慶州黄金10ウォンパン(경주 황금10원빵)」を元祖とし、これが評判を得たことで類似の後発店がオープンしたり、500ウォンパンなど違う種類の硬貨を模した商品が発売されるなど、大きなブームへと展開した。2021年9月には、大統領選挙への出馬を表明していた尹錫悦(ユン・ソンニョル、윤석열)候補(現大統領)が食べたことでも話題となった。日本では2022年9月に東京の渋谷で、「大王チーズ10円パン」が10ウォンパンを10円パンにアレンジして販売を始め、2022年の下半期から2023年にかけて大ヒットした。<br />
:*デザインに関する問題<br />
::2023年6月、韓国銀行が貨幣の図案を無断で利用していることを問題視し、著作権の侵害であるとして、製造業者にデザインの変更を求める要請をしていたことが明らかになった<ref>[https://www.sedaily.com/NewsView/29QXH9XQ90 너무 잘나간 罪…'십원빵' 법정 간다] 、ソウル経済2023年6月20日付記事、2023年10月31日閲覧</ref>。なお、日本の財務省は10円パンのデザインに対し、問題がないとしている<ref>[https://www.fnn.jp/articles/-/555064 人気スイーツに韓国銀行が“待った”!「10ウォンパン」が生産危機に…“貨幣デザイン許可なく使用” 一方日本で販売の「10円パン」に財務省は?] 、FNNプライムオンライン「Live News イット!」7月10日放送、2023年10月31日閲覧</ref>。<br />
<br />
:;チュリョングパン(酒令具パン/주령구빵)<br />
::チュリョングパン(주령구빵)は、酒令具(チュリョング、주령구)と呼ばれる酒席用のサイコロを模した焼き菓子。酒令具は1975年に新羅時代の別宮である東宮(トングン、동궁)の「月池(ウォルチ、월지)=雁鴨池(アナプチ、안압지)」から出土した遺物で、新羅時代に貴族たちが酒宴に用いて遊んだものと考えられている。14面体をした直径5cmほどのサイコロで、各面にはそれぞれ四字熟語で、「禁声作舞(声を出さずに踊る、금성작무)」「飲尽大笑(酒を飲み干して大笑いする、음진대소)」「三盞一去(3杯の酒を1度に飲む、삼잔일거)」といった指令が書いてある。<br />
<br />
:;チョムソンホドゥパン(瞻星クルミパン/첨성호두빵)<br />
[[ファイル:23110111.JPG|thumb|300px|チョムソンホドゥパン]]<br />
::チョムソンホドゥパン(첨성호두빵)は、瞻星台(チョムソンデ、첨성대)の形を模した焼き菓子。瞻星台は新羅時代に建てられた天文台と推測され、慶州市の象徴としてさまざまなモチーフに使用されている。もち粉を使用した生地に、「ホドゥ=クルミ([[호두]])」と甘く煮たエンドウ豆([[왕두콩]])を具として加えている。<br />
<br />
:;その他の焼き菓子<br />
:*ケピパン(シナモンパン、[[계피빵]])<br />
:*コンダルビパン(メタカラコウパン、[[곤달비빵]])<br />
:*テヌンパン(大陵パン、[[대릉빵]])<br />
:*シルラミソパン(新羅の微笑みパン、[[신라미소빵]])<br />
<br />
=== その他の料理 ===<br />
*オンチョルミョン(温麺/온쫄면)路東洞<br />
*コンクッ(豆スープ/콩국)<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
=== 慶州韓牛 ===<br />
:慶州韓牛(キョンジュハヌ、경주한우)は、慶州市で生産される韓牛([[한우]])。新羅1000年の歴史にちなんで、慶州千年韓牛(キョンジュチョンニョンハヌ、경주천년한우)とも呼ぶ。慶州市のある[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]は韓国でも韓牛の生産が盛んな地域であり、飼育頭数は全国1位である(2023年7~9月期)<ref>[http://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=101&tblId=DT_1EO222&vw_cd=MT_ZTITLE&list_id=F1A_010_1010&seqNo=&lang_mode=ko&language=kor&obj_var_id=&itm_id=&conn_path=MT_ZTITLE# 한우 시도/연령/성별 마리수] 、統計庁、畜産物品質評価院「家畜動向調査」、2023年11月1日閲覧</ref>。<br />
<br />
=== メタカラコウ(곤달비) ===<br />
:市南西部の山内面(サンネミョン、산내면)では、メタカラコウ([[곤달비]])の栽培が盛んに行われている。慶州市が開発した郷土料理ブランド「ピョルチェバン(星菜飯、별채반)」に、コンダルビピビムパプ(メタカラコウのビビンバ、[[곤달비비빔밥]])が含まれるほか、菓子の素材としてコンダルビパン(メタカラコウパン、[[곤달비빵]])に利用されている。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:23110112.JPG|thumb|300px|校洞法酒]]<br />
=== 校洞法酒(교동법주) ===<br />
:校洞法酒(キョドンポプチュ、[[교동법주]])は、慶州市の校洞(キョドン、교동)地区に代々住む崔(チェ、최)氏一族に伝わる醸造酒。ポプチュ([[법주]])は、清酒([[청주]])の一種であり、決められた方法で醸造された酒を意味する。もち米と麦麹を原料とした生酒であり、要冷蔵での保管が必要である。アルコール度数は17度。朝鮮王朝の第19代王、粛宗(スクチョン、숙종)の時代に、宮中の司饔院(飲食担当の部署)で酒の醸造にかかわった崔國璿(チェ・グクソン、최국선)を初代とする。現在の技能保有者である崔梗(チェ・ギョン、최경)は崔國璿から数えて10代孫となる。上述した韓定食店「[[慶州市の料理#ハンジョンシク(韓定食/한정식)|瑤石宮1779]]」とは親戚の関係である。<br />
<br />
:1986年11月1日に、国家無形文化財第86-3号に指定された<ref>[https://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=1273700860300&pageNo=1_1_1_0 국가무형문화재 경주교동법주 (慶州校洞法酒)] 、文化財庁国家文化遺産ポータル、2023年10月11日閲覧</ref>。現在まで韓国で国家無形文化財に指定された酒は、校洞法酒のほか、[[京畿道の料理|京畿道]][[金浦市の料理|金浦市]]のムンベ酒([[문배주]]、第86-1号)、[[忠清南道の料理|忠清南道]][[唐津市の料理|唐津市]]の沔川杜鵑酒([[면천두견주]]、第86-2号)の計3種のみである。<br />
<br />
:韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、著書『八田靖史と韓国全土で味わう 絶品! ぶっちぎり108料理』において、慶州市の校洞法酒を厳選したベスト8の5位として紹介した<ref>八田靖史, 2014, 『八田靖史と韓国全土で味わう 絶品! ぶっちぎり108料理』, 三五館, P16-17</ref>。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*慶州茶房(경주다방)<br />
:住所:慶尚北道慶州市太宗路801(皇吾洞308-1)<br />
:住所:경상북도 경주시 태종로 801(황오동 308-1)<br />
:電話:054-742-8102<br />
:料理:カフェ、瞻星台ラテ<br />
<br />
*慶州元祖コンクッ(경주원조콩국)<br />
:住所:慶尚北道慶州市瞻星路113(皇南洞142-2)<br />
:住所:경상북도 경주시 첨성로 113(황남동 142-2)<br />
:電話:054-743-9644<br />
:料理:コンクッ(豆乳スープ)<br />
<br />
*校洞法酒(교동법주)<br />
:住所:慶尚北道慶州市校村アンキル19-23(校洞69)<br />
:住所:경상북도 경주시 교촌안길 19-23(교동 69)<br />
:電話:054-772-2051<br />
:料理:校洞法酒(伝統酒)<br />
<br />
*校里キムパプ慶州本店(교리김밥 경주본점)<br />
:住所:慶尚北道慶州市塔里3キル2(塔洞400-1)<br />
:住所:경상북도 경주시 탑리3길 2(탑동 400-1)<br />
:電話:054-772-5130<br />
:料理:[[キムパプ(海苔巻き/김밥)|キムパプ(海苔巻き)]]<br />
<br />
*断石家(단석가)<br />
:住所:慶尚北道慶州市瞻星路131(皇南洞194-5)<br />
:住所:경상북도 경주시 첨성로 131(황남동 194-5)<br />
:電話:054-776-7520<br />
:料理:チャルボリパン(もち麦饅頭)<br />
<br />
*テグフェ食堂(대구회식당)<br />
:住所:慶尚北道慶州市陽北面奉吉海岸キル21(奉吉里842-1)<br />
:住所:경상북도 경주시 양북면 봉길해안길 21(봉길리 842-1)<br />
:電話:054-771-8200<br />
:料理:[[センソンフェ(刺身/생선회)|センソンフェ(刺身)]]<br />
<br />
*リチョヤ(리초야)<br />
:住所:慶尚北道慶州市校村キル2(皇南洞150-8)<br />
:住所:경상북도 경주시 교촌길 2(황남동 150-8)<br />
:電話:010-2947-1580<br />
:料理:カフェ、アイス抹茶、チュリョングパン(酒令具パン) <br />
<br />
*メットルスンドゥブ(맷돌순두부)<br />
:住所:慶尚北道慶州市北軍キル7(北軍洞229-1)<br />
:住所:경상북도 경북시 북군길 7(북군동 229-1)<br />
:電話:054-745-2791<br />
:料理:[[スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)|スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋)]]<br />
<br />
*明洞チョルミョン(명동쫄면)<br />
:住所:慶尚北道慶州市鶏林路93番キル3(路東洞80-8)<br />
:住所:경상북도 경주시 계림로93번길 3(노동동 80-8)<br />
:電話:054-743-5310<br />
:料理:[[チョルミョン(生野菜入りの和え麺/쫄면)|チョルミョン(生野菜入りの和え麺)]]<br />
<br />
*ポベキムパプ(보배김밥)<br />
:住所:慶尚北道慶州市花郎路137(城東洞399-1)<br />
:住所:경상북도 경주시 화랑로 137(성동동 399-1)<br />
:電話:054-772-7675<br />
:料理:[[キムパプ(海苔巻き/김밥)|ウオンキムパプ(ゴボウ海苔巻き)]]<br />
<br />
*スリメ(수리뫼)<br />
:住所:慶尚北道慶州市内南面鮑石路110-32(伊助里657)<br />
:住所:경상북도 경주시 내남면 포석로 110-32(이조리 657)<br />
:電話:054-748-2507<br />
:料理:[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)|ハンジョンシク(韓定食)]]<br />
<br />
*陽北ソモリコムタン(양북소머리곰탕)<br />
:住所:慶尚北道慶州市金星路295慶州中央市場10棟27号(城乾洞339-2)<br />
:住所:경상북도 경주시 금성로 295 경주중앙시장 10동 27호(성건동 339-2)<br />
:電話:054-749-1448<br />
:料理:[[ソモリクッパプ(牛頭部のスープごはん/소머리국밥)|ソモリコムタン(牛頭肉のスープ)]]<br />
<br />
*瑤石宮(요석궁)<br />
:住所:慶尚北道慶州市校村アンキル19-4(校洞59-2)<br />
:住所:경상북도 경주시 교촌안길 19-4(교동 59-2)<br />
:電話:054-772-3347<br />
:料理:[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)|ハンジョンシク(韓定食)]]<br />
<br />
*瞻星ホドゥパン(첨성호두빵)<br />
:住所:慶尚北道慶州市源花路256(皇吾洞135-4)<br />
:住所:경상북도 경주시 원화로 256(황오동 135-4)<br />
:電話:054-771-5466<br />
:料理:瞻星ホドゥパン<br />
<br />
*咸陽チプ慶州普門店(함양집 경주보문점)<br />
:住所:慶尚北道慶州市北軍1キル10-1(北軍洞194-15)<br />
:住所:경상북도 경주시 북군1길 10-1(북군동 194-15)<br />
:電話:054-777-6947<br />
:料理:[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)|ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ)]]、[[ムルフェ(水刺身/물회)|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
<br />
*皇南メットルスンドゥブ(황남맷돌순두부)<br />
:住所:慶尚北道慶州市ノッチョン2キル3(皇南洞155)<br />
:住所:경상북도 경주시 놋전2길 3(황남동 155)<br />
:電話:054-771-7171<br />
:料理:[[スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)|スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋)]]<br />
<br />
*皇南パン(황남빵)<br />
:住所:慶尚北道慶州市鶏林路69(皇吾洞347-1)<br />
:住所:경상북도 경주시 계림로 69(황오동 347-1)<br />
:電話:054-772-2784<br />
:料理:皇南パン(饅頭)<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は2002年10月に初めて慶州市を訪れた。市内に1ヶ月滞在して40本の記事を書くというハードなミッションであったが、マイナーなスポットもくまなく巡ったことで慶州市という地域に深い愛着を持つに至った。いずれは慶州の歴史物語を書きたいとも思ったが、残念ながらいまだ達成されていない。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[http://guide.gyeongju.go.kr/deploy/ 경주 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:きよんしゆしのりようり}}<br />
*[[キムパプ(海苔巻き/김밥)]]<br />
*[[テジプルコギ(豚肉の味付け焼肉/돼지불고기)]]<br />
*[[ムルフェ(水刺身/물회)]]<br />
*[[プルコギ(牛焼肉/불고기)]]<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐の鍋/순두부찌개)]]<br />
*[[ソモリクッパプ(牛頭部のスープごはん/소머리국밥)]]<br />
*[[サムパプ(葉野菜の包みごはん/쌈밥)]]<br />
*[[ユッケジャン(牛肉の辛いスープ/육개장)]]<br />
*[[ユッケ(牛刺身/육회)]]<br />
*[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]<br />
*[[チョルミョン(生野菜入りの和え麺/쫄면)]]<br />
*[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
*[[ファンナムパン(慶州名物の饅頭/황남빵)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A0%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%EF%BC%88%E6%B0%B4%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EB%AC%BC%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38736
ムルフェ(水刺身/물회)
2024-03-21T00:02:43Z
<p>Hatta: /* 飲食店情報 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010808.JPG|thumb|400px|スルメイカ、カレイ、ウニ、ホヤ、ナマコ、サザエなどを具としたムルフェ]]<br />
'''ムルフェ'''([[물회]])は、水刺身。<br />
<br />
== 名称 ==<br />
ムルフェのムル([[물]])は水。フェ([[회]])は漢字で「膾」と書いて刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。汁気のある刺身を意味する。発音によっては「ムルェ」のように聞こえる場合もある。発音表記は〔물회/물훼〕。<br />
<br />
*日本語訳<br />
:直訳として「水刺身」が使われるほか、「冷や汁刺身」「冷や汁風の刺身」「刺身の冷や汁」「刺身の冷製スープ」「冷製スープ刺身」といった訳が見られる。本辞典では「水刺身」を用いる。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、「冷や汁風の刺身」もよく用いる。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
どんぶり状の器に刺身と、キュウリ、サンチュ([[상추]])などの生野菜を加え、コチュジャン、酢、粉唐辛子、長ネギ、ニンニクなどを混ぜ合わせた薬味ダレとともに氷水を注いで作る。薬味ダレを混ぜ合わせた冷たいスープを作って具材に注いだり、スープをシャーベット状に凍らせて用いる調理法もある。刺身はカレイ([[가자미]])、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を中心に、スルメイカ([[오징어]])、ヤリイカ([[한치]])、サザエ([[소라]])、アワビ([[전복]])、ナマコ([[해삼]])、カキ([[굴]])など多様な魚介が用いられる。メインとなる魚介の名前を前につけて、オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])、ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])のように呼ぶことも多い。具に素麺([[국수]])やマッククス(そば麺、[[막국수]])を加えることも多く、ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])という麺料理としてメニューに載ることもある。主に刺身店や、海鮮料理店で味わう料理であり、海沿いの地域で広く食べられるが、中でも[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]、[[済州道の料理|済州道]]といった地域が有名である。<br />
<br />
=== 地方ごとの食べ方 ===<br />
[[ファイル:23081401.JPG|thumb|300px|[[浦項市の料理|浦項]]式のムルフェ]]<br />
:ムルフェは地方ごと、季節ごとに、身近な魚介を用いて作られる。主材料となる刺身から、地方色や、旬の移ろいを感じ取れるのがひとつの魅力となる。味付けや食べ方が異なる場合もあり、代表的なものに、以下の束草式(江原道式)、浦項式(慶尚道式)、済州道式がある。<br />
<br />
*束草式(江原道式)<br />
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]を中心に、[[江陵市の料理|江陵市]]や[[東海市の料理|東海市]]など、東海岸沿いの地域で広範囲に食べられている。[[江原道の料理|江原道]]式とも呼ぶ。東海岸の名産品であるスルメイカ([[오징어]])や、カレイ([[가자미]])、ウニ([[성게]])、ツブ貝([[골뱅이]])などを主材料として用い、スープにはコチュジャン、酢を加えてさっぱり爽快な味に仕上げる。一般的にムルフェと言うと、[[束草市の料理|束草市]]のスタイルを指すことが多い。<br />
<br />
*浦項式(慶尚道式)<br />
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを名乗りつつもスープが入らずに出てくる。カレイ([[가자미]])や、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を主材料に、キュウリなどの生野菜や千切りのナシを加え、辛味ダレをかけて[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]のように提供する。これに別途、冷水か、または酸味と辛味のある冷たいスープを用意し、食べる人が好みで加えてムルフェとするが、そのまま混ぜて食べたり、ごはんを入れて[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]として食べたり、それらを複合的に楽しんだりもする。<br />
<br />
*済州道式<br />
:[[済州道の料理|済州道]]では、名産であるスズメダイ([[자리돔]])、ヤリイカ([[한치]])、ナマコ([[해삼]])などを主材料とし、伝統的にはテンジャン(味噌、[[된장]])で味付けをする。また、香りのアクセントとしてケカラスザンショウの葉([[제피]]、標準語は[[초피]])を用いる。なお、テンジャンを用いたムルフェは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]などの南海岸沿いでも見られる。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:23081402.JPG|thumb|300px|[[済州道の料理|済州道]]のチャリムルフェ(スズメダイの水刺身)]]<br />
時期的なことは定かでないが、古くから漁師料理として、船上での簡易的な食事として親しまれていたとされる。<br />
<br />
具体的な記録としては、1958年11月4日の東亜日報に掲載された[[済州道の料理|済州道]]料理のコラムがあり、名称こそ「チャリフェネンクッ(スズメダイの刺身の冷製スープ、[[자리회냉국]])」となっているが、料理の描写は現在で言う「チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])」と共通する。地元飲食店の店主が記者に対し、「先生、『チャリフェネンクッ』お召し上がりになりますか?」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958110400209103006 八道江山 발 가는대로 붓 가는대로(15)] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1958年11月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>(【原文1】参照)と声をかけていることから考えるに、当時の[[済州道の料理|済州道]]ではチャリフェネンクッと呼ばれていた可能性がある。<br />
:【原文1】『선생님ー「자리회냉국」 자셔보시렵니까?』<br />
<br />
1950年代から60年代にかけて[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを看板料理とする「浦項ムルフェ(포항물회)」(1951年創業?)、「嶺南ムルフェ(영남물회)」(1961年創業?)などの専門店が登場し、[[浦項市の料理|浦項市]]における元祖格として親しまれた(いずれも現在は閉店)<ref>[https://www.yeongnam.com/web/view.php?key=20060905.010220813000001 [경상도 맛길기행 .76] 日食 이야기- (10) 물회] 、嶺南日報2006年9月5日付記事、2023年8月13日閲覧</ref>。1973年8月4日の朝鮮日報には、「松島海水浴場(송도해수욕장)内、80ヶ所の飲食店で販売されるこの地方の特味、ムルフェは最高の人気」とあることから、この時期には[[浦項市の料理|浦項市]]の名物として広く定着していたと考えられる<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1973080400239106001 [「비키니 群像」…原色의 파노라마] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1973年8月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]は、1980年代に入って観光地として注目されるようになった。そのため[[束草市の料理|束草市]]は1981年に、[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]や、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などとともに、ムルフェを含む10種類の料理を郷土料理([[토산음식]])に指定した<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1981092200209210005 [都市의 鼓動 港口는 적적…観光은 북적] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1981年9月22日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:23081403.JPG|thumb|300px|ムルフェグクス(水刺身麺)]]<br />
;主材料の種類<br />
*ソラムルフェ(サザエの水刺身、[[소라물회]])<br />
*オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])<br />
*チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]の郷土料理。チャリドムムルフェ([[자리돔물회]])とも呼ぶ<br />
*チョンボクムルフェ(アワビの水刺身、[[전복물회]])<br />
*ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])<br />
*ヘサムムルフェ(ナマコの水刺身、[[해삼물회]])<br />
*ホンサムムルフェ(赤アナマコの水刺身、[[홍삼물회]])<br />
;その他の種類<br />
*テンジャンムルフェ(味噌仕立ての水刺身、[[된장물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]や[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]など南海岸沿いの郷土料理。テンジャンムルフェに対して、コチュジャンで味付けをしたものをコチュジャンムルフェ(コチュジャン仕立ての水刺身、[[고추장물회]])とも呼ぶ。<br />
*ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])<br />
=== ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) ===<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
*在日コリアンの家庭料理として、イカ、アジ、アカエイ、スズメダイを用いたムルフェが定着している。夏の季節メニューとして飲食店で提供されることもある。<br />
*2023年頃から、BTSのメンバーであるJINさんの好物であることから、ファンを中心としてムルフェの注目度が高まっている。 SUGAさんが司会を務めるトーク番組「シュチタ EP.7」(2023年3月27日配信)では、ゲストのJIMINさんにより、兵役中のJINさんにムルフェを差し入れたところ、その前週にもスタッフがムルフェを差し入れていたとのエピソードが紹介された。それに対してSUGAさんが、「ムルフェを食べられずに死んだおばけにとりつかれたのかな?」<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X6Svs7gYs1U&list=PL5hrGMysD_GvCSLe6W4YdXmp1dTcW1qJ9&index=42 슈취타 EP.7 SUGA with 지민] 、YouTube(BANGTANTVチャンネル)、2023年8月14日閲覧</ref>(【原文2】参照)と語ったことで、日本ではムルフェ好きのJINさんを指して、「ムルフェおばけ」との用語が広まった。この場合の「おばけ」とは原語で「鬼神(クィシン、[[귀신]])」であり、なにかを夢中で食べる人に対する表現としてまま用いられる。<br />
<br />
:【原文2】「물회 못 먹어서 죽은 귀신이 붙었나?」<br />
<br />
== エピソード ==<br />
[[ファイル:23081404.JPG|thumb|300px|クルムルフェ(牡蠣の水刺身)]]<br />
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2016年5月に[[忠清南道の料理|忠清南道]][[保寧市の料理|保寧市]]で地域の名産品である牡蠣([[굴]])の入ったクルムルフェ(牡蠣の水刺身、[[굴물회]])を味わった。シーズンではないため冷凍した牡蠣ではあるものの、ちょうど気温の高い日でもあり、その爽快さは格別であった。店の社長が語った「牡蠣は冬が旬だけどこれだけは夏がうまいと思うな」とのセリフに心から同意し、現在に至るまでムルフェの特別な記憶となっている。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]<br />
*[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]<br />
*[[済州道の料理|済州道]]<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
<江原道><br />
*鳳浦モグリチプ(봉포머구리집)<br />
:住所:江原道束草市永郎海岸キル223(永郎洞148-30)<br />
:住所:강원도 속초시 영랑해안길 223(영랑동 148-30)<br />
:電話:033-631-2021<br />
:料理:ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*チニャンフェッチプ(진양횟집)<br />
:住所:江原道束草市青草湖畔路318(中央洞478-35)<br />
:住所:강원도 속초시 청초호반로 318(중앙동 478-35)<br />
:電話:033-632-7739<br />
:料理:[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)|オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ)]]、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<慶尚北道><br />
*咸陽チプ慶州普門店(함양집 경주보문점)<br />
:住所:慶尚北道慶州市北軍1キル10-1(北軍洞194-15)<br />
:住所:경상북도 경주시 북군1길 10-1(북군동 194-15)<br />
:電話:054-777-6947<br />
:料理:[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)|ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ)]]、ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)<br />
<br />
*ハボンソクテゲフェタウン(하봉석대게회타운)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区三湖路468番キル16-1(環湖洞513-8)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 삼호로468번길 16-1(환호동 513-8)<br />
:電話:054-252-1110<br />
:料理:刺身、ズワイガニ料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*ファンヨフェッチプ(환여횟집)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区海岸路189-1(斗湖洞190-9)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 해안로 189-1(두호동 190-9)<br />
:電話:054-251-8847<br />
:料理:ムルフェグクス(水刺身麺)、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<忠清南道><br />
*トガーデン(터가든)<br />
:住所:忠清南道保寧市川北面洪保路666(長隠里115)<br />
:住所:충청남도 보령시 천북면 홍보로 666(장은리 115)<br />
:電話:041-641-4232<br />
:料理:牡蠣料理、クルムルフェ(牡蠣の水刺身)<br />
<br />
<済州道><br />
*ムルコギセサン(물고기세상)<br />
:住所:済州道済州市アラン4キル33(我羅1洞2180-5)<br />
:住所:제주도 제주시 아란4길 33(아라1동 2180-5)<br />
:電話:064-743-5152<br />
:料理:郷土料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:むるふえ}}<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]<br />
*[[ユッケ(牛刺身/육회)]]<br />
*[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]<br />
*[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]<br />
*[[江原道の料理]]<br />
*[[江陵市の料理]]<br />
*[[東海市の料理]]<br />
*[[束草市の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[慶州市の料理]]<br />
*[[浦項市の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[長興郡の料理]]<br />
*[[済州道の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:魚介料理の一覧]]<br />
[[Category:江原道の料理]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]<br />
[[Category:済州道の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A0%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%EF%BC%88%E6%B0%B4%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EB%AC%BC%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38735
ムルフェ(水刺身/물회)
2024-03-21T00:02:30Z
<p>Hatta: /* 飲食店情報 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010808.JPG|thumb|400px|スルメイカ、カレイ、ウニ、ホヤ、ナマコ、サザエなどを具としたムルフェ]]<br />
'''ムルフェ'''([[물회]])は、水刺身。<br />
<br />
== 名称 ==<br />
ムルフェのムル([[물]])は水。フェ([[회]])は漢字で「膾」と書いて刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。汁気のある刺身を意味する。発音によっては「ムルェ」のように聞こえる場合もある。発音表記は〔물회/물훼〕。<br />
<br />
*日本語訳<br />
:直訳として「水刺身」が使われるほか、「冷や汁刺身」「冷や汁風の刺身」「刺身の冷や汁」「刺身の冷製スープ」「冷製スープ刺身」といった訳が見られる。本辞典では「水刺身」を用いる。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、「冷や汁風の刺身」もよく用いる。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
どんぶり状の器に刺身と、キュウリ、サンチュ([[상추]])などの生野菜を加え、コチュジャン、酢、粉唐辛子、長ネギ、ニンニクなどを混ぜ合わせた薬味ダレとともに氷水を注いで作る。薬味ダレを混ぜ合わせた冷たいスープを作って具材に注いだり、スープをシャーベット状に凍らせて用いる調理法もある。刺身はカレイ([[가자미]])、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を中心に、スルメイカ([[오징어]])、ヤリイカ([[한치]])、サザエ([[소라]])、アワビ([[전복]])、ナマコ([[해삼]])、カキ([[굴]])など多様な魚介が用いられる。メインとなる魚介の名前を前につけて、オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])、ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])のように呼ぶことも多い。具に素麺([[국수]])やマッククス(そば麺、[[막국수]])を加えることも多く、ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])という麺料理としてメニューに載ることもある。主に刺身店や、海鮮料理店で味わう料理であり、海沿いの地域で広く食べられるが、中でも[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]、[[済州道の料理|済州道]]といった地域が有名である。<br />
<br />
=== 地方ごとの食べ方 ===<br />
[[ファイル:23081401.JPG|thumb|300px|[[浦項市の料理|浦項]]式のムルフェ]]<br />
:ムルフェは地方ごと、季節ごとに、身近な魚介を用いて作られる。主材料となる刺身から、地方色や、旬の移ろいを感じ取れるのがひとつの魅力となる。味付けや食べ方が異なる場合もあり、代表的なものに、以下の束草式(江原道式)、浦項式(慶尚道式)、済州道式がある。<br />
<br />
*束草式(江原道式)<br />
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]を中心に、[[江陵市の料理|江陵市]]や[[東海市の料理|東海市]]など、東海岸沿いの地域で広範囲に食べられている。[[江原道の料理|江原道]]式とも呼ぶ。東海岸の名産品であるスルメイカ([[오징어]])や、カレイ([[가자미]])、ウニ([[성게]])、ツブ貝([[골뱅이]])などを主材料として用い、スープにはコチュジャン、酢を加えてさっぱり爽快な味に仕上げる。一般的にムルフェと言うと、[[束草市の料理|束草市]]のスタイルを指すことが多い。<br />
<br />
*浦項式(慶尚道式)<br />
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを名乗りつつもスープが入らずに出てくる。カレイ([[가자미]])や、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を主材料に、キュウリなどの生野菜や千切りのナシを加え、辛味ダレをかけて[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]のように提供する。これに別途、冷水か、または酸味と辛味のある冷たいスープを用意し、食べる人が好みで加えてムルフェとするが、そのまま混ぜて食べたり、ごはんを入れて[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]として食べたり、それらを複合的に楽しんだりもする。<br />
<br />
*済州道式<br />
:[[済州道の料理|済州道]]では、名産であるスズメダイ([[자리돔]])、ヤリイカ([[한치]])、ナマコ([[해삼]])などを主材料とし、伝統的にはテンジャン(味噌、[[된장]])で味付けをする。また、香りのアクセントとしてケカラスザンショウの葉([[제피]]、標準語は[[초피]])を用いる。なお、テンジャンを用いたムルフェは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]などの南海岸沿いでも見られる。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:23081402.JPG|thumb|300px|[[済州道の料理|済州道]]のチャリムルフェ(スズメダイの水刺身)]]<br />
時期的なことは定かでないが、古くから漁師料理として、船上での簡易的な食事として親しまれていたとされる。<br />
<br />
具体的な記録としては、1958年11月4日の東亜日報に掲載された[[済州道の料理|済州道]]料理のコラムがあり、名称こそ「チャリフェネンクッ(スズメダイの刺身の冷製スープ、[[자리회냉국]])」となっているが、料理の描写は現在で言う「チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])」と共通する。地元飲食店の店主が記者に対し、「先生、『チャリフェネンクッ』お召し上がりになりますか?」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958110400209103006 八道江山 발 가는대로 붓 가는대로(15)] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1958年11月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>(【原文1】参照)と声をかけていることから考えるに、当時の[[済州道の料理|済州道]]ではチャリフェネンクッと呼ばれていた可能性がある。<br />
:【原文1】『선생님ー「자리회냉국」 자셔보시렵니까?』<br />
<br />
1950年代から60年代にかけて[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを看板料理とする「浦項ムルフェ(포항물회)」(1951年創業?)、「嶺南ムルフェ(영남물회)」(1961年創業?)などの専門店が登場し、[[浦項市の料理|浦項市]]における元祖格として親しまれた(いずれも現在は閉店)<ref>[https://www.yeongnam.com/web/view.php?key=20060905.010220813000001 [경상도 맛길기행 .76] 日食 이야기- (10) 물회] 、嶺南日報2006年9月5日付記事、2023年8月13日閲覧</ref>。1973年8月4日の朝鮮日報には、「松島海水浴場(송도해수욕장)内、80ヶ所の飲食店で販売されるこの地方の特味、ムルフェは最高の人気」とあることから、この時期には[[浦項市の料理|浦項市]]の名物として広く定着していたと考えられる<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1973080400239106001 [「비키니 群像」…原色의 파노라마] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1973年8月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]は、1980年代に入って観光地として注目されるようになった。そのため[[束草市の料理|束草市]]は1981年に、[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]や、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などとともに、ムルフェを含む10種類の料理を郷土料理([[토산음식]])に指定した<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1981092200209210005 [都市의 鼓動 港口는 적적…観光은 북적] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1981年9月22日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:23081403.JPG|thumb|300px|ムルフェグクス(水刺身麺)]]<br />
;主材料の種類<br />
*ソラムルフェ(サザエの水刺身、[[소라물회]])<br />
*オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])<br />
*チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]の郷土料理。チャリドムムルフェ([[자리돔물회]])とも呼ぶ<br />
*チョンボクムルフェ(アワビの水刺身、[[전복물회]])<br />
*ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])<br />
*ヘサムムルフェ(ナマコの水刺身、[[해삼물회]])<br />
*ホンサムムルフェ(赤アナマコの水刺身、[[홍삼물회]])<br />
;その他の種類<br />
*テンジャンムルフェ(味噌仕立ての水刺身、[[된장물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]や[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]など南海岸沿いの郷土料理。テンジャンムルフェに対して、コチュジャンで味付けをしたものをコチュジャンムルフェ(コチュジャン仕立ての水刺身、[[고추장물회]])とも呼ぶ。<br />
*ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])<br />
=== ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) ===<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
*在日コリアンの家庭料理として、イカ、アジ、アカエイ、スズメダイを用いたムルフェが定着している。夏の季節メニューとして飲食店で提供されることもある。<br />
*2023年頃から、BTSのメンバーであるJINさんの好物であることから、ファンを中心としてムルフェの注目度が高まっている。 SUGAさんが司会を務めるトーク番組「シュチタ EP.7」(2023年3月27日配信)では、ゲストのJIMINさんにより、兵役中のJINさんにムルフェを差し入れたところ、その前週にもスタッフがムルフェを差し入れていたとのエピソードが紹介された。それに対してSUGAさんが、「ムルフェを食べられずに死んだおばけにとりつかれたのかな?」<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X6Svs7gYs1U&list=PL5hrGMysD_GvCSLe6W4YdXmp1dTcW1qJ9&index=42 슈취타 EP.7 SUGA with 지민] 、YouTube(BANGTANTVチャンネル)、2023年8月14日閲覧</ref>(【原文2】参照)と語ったことで、日本ではムルフェ好きのJINさんを指して、「ムルフェおばけ」との用語が広まった。この場合の「おばけ」とは原語で「鬼神(クィシン、[[귀신]])」であり、なにかを夢中で食べる人に対する表現としてまま用いられる。<br />
<br />
:【原文2】「물회 못 먹어서 죽은 귀신이 붙었나?」<br />
<br />
== エピソード ==<br />
[[ファイル:23081404.JPG|thumb|300px|クルムルフェ(牡蠣の水刺身)]]<br />
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2016年5月に[[忠清南道の料理|忠清南道]][[保寧市の料理|保寧市]]で地域の名産品である牡蠣([[굴]])の入ったクルムルフェ(牡蠣の水刺身、[[굴물회]])を味わった。シーズンではないため冷凍した牡蠣ではあるものの、ちょうど気温の高い日でもあり、その爽快さは格別であった。店の社長が語った「牡蠣は冬が旬だけどこれだけは夏がうまいと思うな」とのセリフに心から同意し、現在に至るまでムルフェの特別な記憶となっている。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]<br />
*[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]<br />
*[[済州道の料理|済州道]]<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
<江原道><br />
*鳳浦モグリチプ(봉포머구리집)<br />
:住所:江原道束草市永郎海岸キル223(永郎洞148-30)<br />
:住所:강원도 속초시 영랑해안길 223(영랑동 148-30)<br />
:電話:033-631-2021<br />
:料理:ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*チニャンフェッチプ(진양횟집)<br />
:住所:江原道束草市青草湖畔路318(中央洞478-35)<br />
:住所:강원도 속초시 청초호반로 318(중앙동 478-35)<br />
:電話:033-632-7739<br />
:料理:[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)|オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ)]]、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<慶尚北道><br />
*咸陽チプ慶州普門店(함양집 경주보문점)<br />
:住所:慶尚北道慶州市北軍1キル10-1(北軍洞194-15)<br />
:住所:경상북도 경주시 북군1길 10-1(북군동 194-15)<br />
:電話:054-777-6947<br />
:料理:[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)|ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ)]]、[[ムルフェ(水刺身/물회)|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
<br />
*ハボンソクテゲフェタウン(하봉석대게회타운)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区三湖路468番キル16-1(環湖洞513-8)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 삼호로468번길 16-1(환호동 513-8)<br />
:電話:054-252-1110<br />
:料理:刺身、ズワイガニ料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*ファンヨフェッチプ(환여횟집)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区海岸路189-1(斗湖洞190-9)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 해안로 189-1(두호동 190-9)<br />
:電話:054-251-8847<br />
:料理:ムルフェグクス(水刺身麺)、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<忠清南道><br />
*トガーデン(터가든)<br />
:住所:忠清南道保寧市川北面洪保路666(長隠里115)<br />
:住所:충청남도 보령시 천북면 홍보로 666(장은리 115)<br />
:電話:041-641-4232<br />
:料理:牡蠣料理、クルムルフェ(牡蠣の水刺身)<br />
<br />
<済州道><br />
*ムルコギセサン(물고기세상)<br />
:住所:済州道済州市アラン4キル33(我羅1洞2180-5)<br />
:住所:제주도 제주시 아란4길 33(아라1동 2180-5)<br />
:電話:064-743-5152<br />
:料理:郷土料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:むるふえ}}<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]<br />
*[[ユッケ(牛刺身/육회)]]<br />
*[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]<br />
*[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]<br />
*[[江原道の料理]]<br />
*[[江陵市の料理]]<br />
*[[東海市の料理]]<br />
*[[束草市の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[慶州市の料理]]<br />
*[[浦項市の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[長興郡の料理]]<br />
*[[済州道の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:魚介料理の一覧]]<br />
[[Category:江原道の料理]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]<br />
[[Category:済州道の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A0%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%EF%BC%88%E6%B0%B4%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EB%AC%BC%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38734
ムルフェ(水刺身/물회)
2024-03-21T00:01:35Z
<p>Hatta: /* 関連項目 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010808.JPG|thumb|400px|スルメイカ、カレイ、ウニ、ホヤ、ナマコ、サザエなどを具としたムルフェ]]<br />
'''ムルフェ'''([[물회]])は、水刺身。<br />
<br />
== 名称 ==<br />
ムルフェのムル([[물]])は水。フェ([[회]])は漢字で「膾」と書いて刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。汁気のある刺身を意味する。発音によっては「ムルェ」のように聞こえる場合もある。発音表記は〔물회/물훼〕。<br />
<br />
*日本語訳<br />
:直訳として「水刺身」が使われるほか、「冷や汁刺身」「冷や汁風の刺身」「刺身の冷や汁」「刺身の冷製スープ」「冷製スープ刺身」といった訳が見られる。本辞典では「水刺身」を用いる。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、「冷や汁風の刺身」もよく用いる。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
どんぶり状の器に刺身と、キュウリ、サンチュ([[상추]])などの生野菜を加え、コチュジャン、酢、粉唐辛子、長ネギ、ニンニクなどを混ぜ合わせた薬味ダレとともに氷水を注いで作る。薬味ダレを混ぜ合わせた冷たいスープを作って具材に注いだり、スープをシャーベット状に凍らせて用いる調理法もある。刺身はカレイ([[가자미]])、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を中心に、スルメイカ([[오징어]])、ヤリイカ([[한치]])、サザエ([[소라]])、アワビ([[전복]])、ナマコ([[해삼]])、カキ([[굴]])など多様な魚介が用いられる。メインとなる魚介の名前を前につけて、オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])、ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])のように呼ぶことも多い。具に素麺([[국수]])やマッククス(そば麺、[[막국수]])を加えることも多く、ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])という麺料理としてメニューに載ることもある。主に刺身店や、海鮮料理店で味わう料理であり、海沿いの地域で広く食べられるが、中でも[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]、[[済州道の料理|済州道]]といった地域が有名である。<br />
<br />
=== 地方ごとの食べ方 ===<br />
[[ファイル:23081401.JPG|thumb|300px|[[浦項市の料理|浦項]]式のムルフェ]]<br />
:ムルフェは地方ごと、季節ごとに、身近な魚介を用いて作られる。主材料となる刺身から、地方色や、旬の移ろいを感じ取れるのがひとつの魅力となる。味付けや食べ方が異なる場合もあり、代表的なものに、以下の束草式(江原道式)、浦項式(慶尚道式)、済州道式がある。<br />
<br />
*束草式(江原道式)<br />
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]を中心に、[[江陵市の料理|江陵市]]や[[東海市の料理|東海市]]など、東海岸沿いの地域で広範囲に食べられている。[[江原道の料理|江原道]]式とも呼ぶ。東海岸の名産品であるスルメイカ([[오징어]])や、カレイ([[가자미]])、ウニ([[성게]])、ツブ貝([[골뱅이]])などを主材料として用い、スープにはコチュジャン、酢を加えてさっぱり爽快な味に仕上げる。一般的にムルフェと言うと、[[束草市の料理|束草市]]のスタイルを指すことが多い。<br />
<br />
*浦項式(慶尚道式)<br />
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを名乗りつつもスープが入らずに出てくる。カレイ([[가자미]])や、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を主材料に、キュウリなどの生野菜や千切りのナシを加え、辛味ダレをかけて[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]のように提供する。これに別途、冷水か、または酸味と辛味のある冷たいスープを用意し、食べる人が好みで加えてムルフェとするが、そのまま混ぜて食べたり、ごはんを入れて[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]として食べたり、それらを複合的に楽しんだりもする。<br />
<br />
*済州道式<br />
:[[済州道の料理|済州道]]では、名産であるスズメダイ([[자리돔]])、ヤリイカ([[한치]])、ナマコ([[해삼]])などを主材料とし、伝統的にはテンジャン(味噌、[[된장]])で味付けをする。また、香りのアクセントとしてケカラスザンショウの葉([[제피]]、標準語は[[초피]])を用いる。なお、テンジャンを用いたムルフェは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]などの南海岸沿いでも見られる。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:23081402.JPG|thumb|300px|[[済州道の料理|済州道]]のチャリムルフェ(スズメダイの水刺身)]]<br />
時期的なことは定かでないが、古くから漁師料理として、船上での簡易的な食事として親しまれていたとされる。<br />
<br />
具体的な記録としては、1958年11月4日の東亜日報に掲載された[[済州道の料理|済州道]]料理のコラムがあり、名称こそ「チャリフェネンクッ(スズメダイの刺身の冷製スープ、[[자리회냉국]])」となっているが、料理の描写は現在で言う「チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])」と共通する。地元飲食店の店主が記者に対し、「先生、『チャリフェネンクッ』お召し上がりになりますか?」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958110400209103006 八道江山 발 가는대로 붓 가는대로(15)] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1958年11月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>(【原文1】参照)と声をかけていることから考えるに、当時の[[済州道の料理|済州道]]ではチャリフェネンクッと呼ばれていた可能性がある。<br />
:【原文1】『선생님ー「자리회냉국」 자셔보시렵니까?』<br />
<br />
1950年代から60年代にかけて[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを看板料理とする「浦項ムルフェ(포항물회)」(1951年創業?)、「嶺南ムルフェ(영남물회)」(1961年創業?)などの専門店が登場し、[[浦項市の料理|浦項市]]における元祖格として親しまれた(いずれも現在は閉店)<ref>[https://www.yeongnam.com/web/view.php?key=20060905.010220813000001 [경상도 맛길기행 .76] 日食 이야기- (10) 물회] 、嶺南日報2006年9月5日付記事、2023年8月13日閲覧</ref>。1973年8月4日の朝鮮日報には、「松島海水浴場(송도해수욕장)内、80ヶ所の飲食店で販売されるこの地方の特味、ムルフェは最高の人気」とあることから、この時期には[[浦項市の料理|浦項市]]の名物として広く定着していたと考えられる<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1973080400239106001 [「비키니 群像」…原色의 파노라마] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1973年8月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]は、1980年代に入って観光地として注目されるようになった。そのため[[束草市の料理|束草市]]は1981年に、[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]や、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などとともに、ムルフェを含む10種類の料理を郷土料理([[토산음식]])に指定した<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1981092200209210005 [都市의 鼓動 港口는 적적…観光은 북적] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1981年9月22日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:23081403.JPG|thumb|300px|ムルフェグクス(水刺身麺)]]<br />
;主材料の種類<br />
*ソラムルフェ(サザエの水刺身、[[소라물회]])<br />
*オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])<br />
*チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]の郷土料理。チャリドムムルフェ([[자리돔물회]])とも呼ぶ<br />
*チョンボクムルフェ(アワビの水刺身、[[전복물회]])<br />
*ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])<br />
*ヘサムムルフェ(ナマコの水刺身、[[해삼물회]])<br />
*ホンサムムルフェ(赤アナマコの水刺身、[[홍삼물회]])<br />
;その他の種類<br />
*テンジャンムルフェ(味噌仕立ての水刺身、[[된장물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]や[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]など南海岸沿いの郷土料理。テンジャンムルフェに対して、コチュジャンで味付けをしたものをコチュジャンムルフェ(コチュジャン仕立ての水刺身、[[고추장물회]])とも呼ぶ。<br />
*ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])<br />
=== ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) ===<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
*在日コリアンの家庭料理として、イカ、アジ、アカエイ、スズメダイを用いたムルフェが定着している。夏の季節メニューとして飲食店で提供されることもある。<br />
*2023年頃から、BTSのメンバーであるJINさんの好物であることから、ファンを中心としてムルフェの注目度が高まっている。 SUGAさんが司会を務めるトーク番組「シュチタ EP.7」(2023年3月27日配信)では、ゲストのJIMINさんにより、兵役中のJINさんにムルフェを差し入れたところ、その前週にもスタッフがムルフェを差し入れていたとのエピソードが紹介された。それに対してSUGAさんが、「ムルフェを食べられずに死んだおばけにとりつかれたのかな?」<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X6Svs7gYs1U&list=PL5hrGMysD_GvCSLe6W4YdXmp1dTcW1qJ9&index=42 슈취타 EP.7 SUGA with 지민] 、YouTube(BANGTANTVチャンネル)、2023年8月14日閲覧</ref>(【原文2】参照)と語ったことで、日本ではムルフェ好きのJINさんを指して、「ムルフェおばけ」との用語が広まった。この場合の「おばけ」とは原語で「鬼神(クィシン、[[귀신]])」であり、なにかを夢中で食べる人に対する表現としてまま用いられる。<br />
<br />
:【原文2】「물회 못 먹어서 죽은 귀신이 붙었나?」<br />
<br />
== エピソード ==<br />
[[ファイル:23081404.JPG|thumb|300px|クルムルフェ(牡蠣の水刺身)]]<br />
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2016年5月に[[忠清南道の料理|忠清南道]][[保寧市の料理|保寧市]]で地域の名産品である牡蠣([[굴]])の入ったクルムルフェ(牡蠣の水刺身、[[굴물회]])を味わった。シーズンではないため冷凍した牡蠣ではあるものの、ちょうど気温の高い日でもあり、その爽快さは格別であった。店の社長が語った「牡蠣は冬が旬だけどこれだけは夏がうまいと思うな」とのセリフに心から同意し、現在に至るまでムルフェの特別な記憶となっている。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]<br />
*[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]<br />
*[[済州道の料理|済州道]]<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
<江原道><br />
*鳳浦モグリチプ(봉포머구리집)<br />
:住所:江原道束草市永郎海岸キル223(永郎洞148-30)<br />
:住所:강원도 속초시 영랑해안길 223(영랑동 148-30)<br />
:電話:033-631-2021<br />
:料理:ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*チニャンフェッチプ(진양횟집)<br />
:住所:江原道束草市青草湖畔路318(中央洞478-35)<br />
:住所:강원도 속초시 청초호반로 318(중앙동 478-35)<br />
:電話:033-632-7739<br />
:料理:[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)|オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ)]]、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<慶尚北道><br />
*ハボンソクテゲフェタウン(하봉석대게회타운)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区三湖路468番キル16-1(環湖洞513-8)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 삼호로468번길 16-1(환호동 513-8)<br />
:電話:054-252-1110<br />
:料理:刺身、ズワイガニ料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*ファンヨフェッチプ(환여횟집)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区海岸路189-1(斗湖洞190-9)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 해안로 189-1(두호동 190-9)<br />
:電話:054-251-8847<br />
:料理:ムルフェグクス(水刺身麺)、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<忠清南道><br />
*トガーデン(터가든)<br />
:住所:忠清南道保寧市川北面洪保路666(長隠里115)<br />
:住所:충청남도 보령시 천북면 홍보로 666(장은리 115)<br />
:電話:041-641-4232<br />
:料理:牡蠣料理、クルムルフェ(牡蠣の水刺身)<br />
<br />
<済州道><br />
*ムルコギセサン(물고기세상)<br />
:住所:済州道済州市アラン4キル33(我羅1洞2180-5)<br />
:住所:제주도 제주시 아란4길 33(아라1동 2180-5)<br />
:電話:064-743-5152<br />
:料理:郷土料理、ムルフェ(水刺身) <br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:むるふえ}}<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]<br />
*[[ユッケ(牛刺身/육회)]]<br />
*[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]<br />
*[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]<br />
*[[江原道の料理]]<br />
*[[江陵市の料理]]<br />
*[[東海市の料理]]<br />
*[[束草市の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[慶州市の料理]]<br />
*[[浦項市の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[長興郡の料理]]<br />
*[[済州道の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:魚介料理の一覧]]<br />
[[Category:江原道の料理]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]<br />
[[Category:済州道の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A0%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%EF%BC%88%E6%B0%B4%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EB%AC%BC%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38733
ムルフェ(水刺身/물회)
2024-03-21T00:00:31Z
<p>Hatta: /* ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010808.JPG|thumb|400px|スルメイカ、カレイ、ウニ、ホヤ、ナマコ、サザエなどを具としたムルフェ]]<br />
'''ムルフェ'''([[물회]])は、水刺身。<br />
<br />
== 名称 ==<br />
ムルフェのムル([[물]])は水。フェ([[회]])は漢字で「膾」と書いて刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。汁気のある刺身を意味する。発音によっては「ムルェ」のように聞こえる場合もある。発音表記は〔물회/물훼〕。<br />
<br />
*日本語訳<br />
:直訳として「水刺身」が使われるほか、「冷や汁刺身」「冷や汁風の刺身」「刺身の冷や汁」「刺身の冷製スープ」「冷製スープ刺身」といった訳が見られる。本辞典では「水刺身」を用いる。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、「冷や汁風の刺身」もよく用いる。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
どんぶり状の器に刺身と、キュウリ、サンチュ([[상추]])などの生野菜を加え、コチュジャン、酢、粉唐辛子、長ネギ、ニンニクなどを混ぜ合わせた薬味ダレとともに氷水を注いで作る。薬味ダレを混ぜ合わせた冷たいスープを作って具材に注いだり、スープをシャーベット状に凍らせて用いる調理法もある。刺身はカレイ([[가자미]])、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を中心に、スルメイカ([[오징어]])、ヤリイカ([[한치]])、サザエ([[소라]])、アワビ([[전복]])、ナマコ([[해삼]])、カキ([[굴]])など多様な魚介が用いられる。メインとなる魚介の名前を前につけて、オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])、ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])のように呼ぶことも多い。具に素麺([[국수]])やマッククス(そば麺、[[막국수]])を加えることも多く、ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])という麺料理としてメニューに載ることもある。主に刺身店や、海鮮料理店で味わう料理であり、海沿いの地域で広く食べられるが、中でも[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]、[[済州道の料理|済州道]]といった地域が有名である。<br />
<br />
=== 地方ごとの食べ方 ===<br />
[[ファイル:23081401.JPG|thumb|300px|[[浦項市の料理|浦項]]式のムルフェ]]<br />
:ムルフェは地方ごと、季節ごとに、身近な魚介を用いて作られる。主材料となる刺身から、地方色や、旬の移ろいを感じ取れるのがひとつの魅力となる。味付けや食べ方が異なる場合もあり、代表的なものに、以下の束草式(江原道式)、浦項式(慶尚道式)、済州道式がある。<br />
<br />
*束草式(江原道式)<br />
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]を中心に、[[江陵市の料理|江陵市]]や[[東海市の料理|東海市]]など、東海岸沿いの地域で広範囲に食べられている。[[江原道の料理|江原道]]式とも呼ぶ。東海岸の名産品であるスルメイカ([[오징어]])や、カレイ([[가자미]])、ウニ([[성게]])、ツブ貝([[골뱅이]])などを主材料として用い、スープにはコチュジャン、酢を加えてさっぱり爽快な味に仕上げる。一般的にムルフェと言うと、[[束草市の料理|束草市]]のスタイルを指すことが多い。<br />
<br />
*浦項式(慶尚道式)<br />
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを名乗りつつもスープが入らずに出てくる。カレイ([[가자미]])や、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を主材料に、キュウリなどの生野菜や千切りのナシを加え、辛味ダレをかけて[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]のように提供する。これに別途、冷水か、または酸味と辛味のある冷たいスープを用意し、食べる人が好みで加えてムルフェとするが、そのまま混ぜて食べたり、ごはんを入れて[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]として食べたり、それらを複合的に楽しんだりもする。<br />
<br />
*済州道式<br />
:[[済州道の料理|済州道]]では、名産であるスズメダイ([[자리돔]])、ヤリイカ([[한치]])、ナマコ([[해삼]])などを主材料とし、伝統的にはテンジャン(味噌、[[된장]])で味付けをする。また、香りのアクセントとしてケカラスザンショウの葉([[제피]]、標準語は[[초피]])を用いる。なお、テンジャンを用いたムルフェは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]などの南海岸沿いでも見られる。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:23081402.JPG|thumb|300px|[[済州道の料理|済州道]]のチャリムルフェ(スズメダイの水刺身)]]<br />
時期的なことは定かでないが、古くから漁師料理として、船上での簡易的な食事として親しまれていたとされる。<br />
<br />
具体的な記録としては、1958年11月4日の東亜日報に掲載された[[済州道の料理|済州道]]料理のコラムがあり、名称こそ「チャリフェネンクッ(スズメダイの刺身の冷製スープ、[[자리회냉국]])」となっているが、料理の描写は現在で言う「チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])」と共通する。地元飲食店の店主が記者に対し、「先生、『チャリフェネンクッ』お召し上がりになりますか?」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958110400209103006 八道江山 발 가는대로 붓 가는대로(15)] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1958年11月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>(【原文1】参照)と声をかけていることから考えるに、当時の[[済州道の料理|済州道]]ではチャリフェネンクッと呼ばれていた可能性がある。<br />
:【原文1】『선생님ー「자리회냉국」 자셔보시렵니까?』<br />
<br />
1950年代から60年代にかけて[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを看板料理とする「浦項ムルフェ(포항물회)」(1951年創業?)、「嶺南ムルフェ(영남물회)」(1961年創業?)などの専門店が登場し、[[浦項市の料理|浦項市]]における元祖格として親しまれた(いずれも現在は閉店)<ref>[https://www.yeongnam.com/web/view.php?key=20060905.010220813000001 [경상도 맛길기행 .76] 日食 이야기- (10) 물회] 、嶺南日報2006年9月5日付記事、2023年8月13日閲覧</ref>。1973年8月4日の朝鮮日報には、「松島海水浴場(송도해수욕장)内、80ヶ所の飲食店で販売されるこの地方の特味、ムルフェは最高の人気」とあることから、この時期には[[浦項市の料理|浦項市]]の名物として広く定着していたと考えられる<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1973080400239106001 [「비키니 群像」…原色의 파노라마] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1973年8月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]は、1980年代に入って観光地として注目されるようになった。そのため[[束草市の料理|束草市]]は1981年に、[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]や、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などとともに、ムルフェを含む10種類の料理を郷土料理([[토산음식]])に指定した<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1981092200209210005 [都市의 鼓動 港口는 적적…観光은 북적] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1981年9月22日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:23081403.JPG|thumb|300px|ムルフェグクス(水刺身麺)]]<br />
;主材料の種類<br />
*ソラムルフェ(サザエの水刺身、[[소라물회]])<br />
*オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])<br />
*チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]の郷土料理。チャリドムムルフェ([[자리돔물회]])とも呼ぶ<br />
*チョンボクムルフェ(アワビの水刺身、[[전복물회]])<br />
*ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])<br />
*ヘサムムルフェ(ナマコの水刺身、[[해삼물회]])<br />
*ホンサムムルフェ(赤アナマコの水刺身、[[홍삼물회]])<br />
;その他の種類<br />
*テンジャンムルフェ(味噌仕立ての水刺身、[[된장물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]や[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]など南海岸沿いの郷土料理。テンジャンムルフェに対して、コチュジャンで味付けをしたものをコチュジャンムルフェ(コチュジャン仕立ての水刺身、[[고추장물회]])とも呼ぶ。<br />
*ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])<br />
=== ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) ===<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[慶州市の料理|慶州市]]の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
*在日コリアンの家庭料理として、イカ、アジ、アカエイ、スズメダイを用いたムルフェが定着している。夏の季節メニューとして飲食店で提供されることもある。<br />
*2023年頃から、BTSのメンバーであるJINさんの好物であることから、ファンを中心としてムルフェの注目度が高まっている。 SUGAさんが司会を務めるトーク番組「シュチタ EP.7」(2023年3月27日配信)では、ゲストのJIMINさんにより、兵役中のJINさんにムルフェを差し入れたところ、その前週にもスタッフがムルフェを差し入れていたとのエピソードが紹介された。それに対してSUGAさんが、「ムルフェを食べられずに死んだおばけにとりつかれたのかな?」<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X6Svs7gYs1U&list=PL5hrGMysD_GvCSLe6W4YdXmp1dTcW1qJ9&index=42 슈취타 EP.7 SUGA with 지민] 、YouTube(BANGTANTVチャンネル)、2023年8月14日閲覧</ref>(【原文2】参照)と語ったことで、日本ではムルフェ好きのJINさんを指して、「ムルフェおばけ」との用語が広まった。この場合の「おばけ」とは原語で「鬼神(クィシン、[[귀신]])」であり、なにかを夢中で食べる人に対する表現としてまま用いられる。<br />
<br />
:【原文2】「물회 못 먹어서 죽은 귀신이 붙었나?」<br />
<br />
== エピソード ==<br />
[[ファイル:23081404.JPG|thumb|300px|クルムルフェ(牡蠣の水刺身)]]<br />
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2016年5月に[[忠清南道の料理|忠清南道]][[保寧市の料理|保寧市]]で地域の名産品である牡蠣([[굴]])の入ったクルムルフェ(牡蠣の水刺身、[[굴물회]])を味わった。シーズンではないため冷凍した牡蠣ではあるものの、ちょうど気温の高い日でもあり、その爽快さは格別であった。店の社長が語った「牡蠣は冬が旬だけどこれだけは夏がうまいと思うな」とのセリフに心から同意し、現在に至るまでムルフェの特別な記憶となっている。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]<br />
*[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]<br />
*[[済州道の料理|済州道]]<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
<江原道><br />
*鳳浦モグリチプ(봉포머구리집)<br />
:住所:江原道束草市永郎海岸キル223(永郎洞148-30)<br />
:住所:강원도 속초시 영랑해안길 223(영랑동 148-30)<br />
:電話:033-631-2021<br />
:料理:ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*チニャンフェッチプ(진양횟집)<br />
:住所:江原道束草市青草湖畔路318(中央洞478-35)<br />
:住所:강원도 속초시 청초호반로 318(중앙동 478-35)<br />
:電話:033-632-7739<br />
:料理:[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)|オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ)]]、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<慶尚北道><br />
*ハボンソクテゲフェタウン(하봉석대게회타운)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区三湖路468番キル16-1(環湖洞513-8)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 삼호로468번길 16-1(환호동 513-8)<br />
:電話:054-252-1110<br />
:料理:刺身、ズワイガニ料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*ファンヨフェッチプ(환여횟집)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区海岸路189-1(斗湖洞190-9)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 해안로 189-1(두호동 190-9)<br />
:電話:054-251-8847<br />
:料理:ムルフェグクス(水刺身麺)、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<忠清南道><br />
*トガーデン(터가든)<br />
:住所:忠清南道保寧市川北面洪保路666(長隠里115)<br />
:住所:충청남도 보령시 천북면 홍보로 666(장은리 115)<br />
:電話:041-641-4232<br />
:料理:牡蠣料理、クルムルフェ(牡蠣の水刺身)<br />
<br />
<済州道><br />
*ムルコギセサン(물고기세상)<br />
:住所:済州道済州市アラン4キル33(我羅1洞2180-5)<br />
:住所:제주도 제주시 아란4길 33(아라1동 2180-5)<br />
:電話:064-743-5152<br />
:料理:郷土料理、ムルフェ(水刺身) <br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:むるふえ}}<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]<br />
*[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]<br />
*[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]<br />
*[[江原道の料理]]<br />
*[[江陵市の料理]]<br />
*[[東海市の料理]]<br />
*[[束草市の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[浦項市の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[長興郡の料理]]<br />
*[[済州道の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:魚介料理の一覧]]<br />
[[Category:江原道の料理]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]<br />
[[Category:済州道の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A0%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%EF%BC%88%E6%B0%B4%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EB%AC%BC%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38732
ムルフェ(水刺身/물회)
2024-03-20T23:59:54Z
<p>Hatta: /* 種類 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010808.JPG|thumb|400px|スルメイカ、カレイ、ウニ、ホヤ、ナマコ、サザエなどを具としたムルフェ]]<br />
'''ムルフェ'''([[물회]])は、水刺身。<br />
<br />
== 名称 ==<br />
ムルフェのムル([[물]])は水。フェ([[회]])は漢字で「膾」と書いて刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。汁気のある刺身を意味する。発音によっては「ムルェ」のように聞こえる場合もある。発音表記は〔물회/물훼〕。<br />
<br />
*日本語訳<br />
:直訳として「水刺身」が使われるほか、「冷や汁刺身」「冷や汁風の刺身」「刺身の冷や汁」「刺身の冷製スープ」「冷製スープ刺身」といった訳が見られる。本辞典では「水刺身」を用いる。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、「冷や汁風の刺身」もよく用いる。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
どんぶり状の器に刺身と、キュウリ、サンチュ([[상추]])などの生野菜を加え、コチュジャン、酢、粉唐辛子、長ネギ、ニンニクなどを混ぜ合わせた薬味ダレとともに氷水を注いで作る。薬味ダレを混ぜ合わせた冷たいスープを作って具材に注いだり、スープをシャーベット状に凍らせて用いる調理法もある。刺身はカレイ([[가자미]])、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を中心に、スルメイカ([[오징어]])、ヤリイカ([[한치]])、サザエ([[소라]])、アワビ([[전복]])、ナマコ([[해삼]])、カキ([[굴]])など多様な魚介が用いられる。メインとなる魚介の名前を前につけて、オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])、ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])のように呼ぶことも多い。具に素麺([[국수]])やマッククス(そば麺、[[막국수]])を加えることも多く、ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])という麺料理としてメニューに載ることもある。主に刺身店や、海鮮料理店で味わう料理であり、海沿いの地域で広く食べられるが、中でも[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]、[[済州道の料理|済州道]]といった地域が有名である。<br />
<br />
=== 地方ごとの食べ方 ===<br />
[[ファイル:23081401.JPG|thumb|300px|[[浦項市の料理|浦項]]式のムルフェ]]<br />
:ムルフェは地方ごと、季節ごとに、身近な魚介を用いて作られる。主材料となる刺身から、地方色や、旬の移ろいを感じ取れるのがひとつの魅力となる。味付けや食べ方が異なる場合もあり、代表的なものに、以下の束草式(江原道式)、浦項式(慶尚道式)、済州道式がある。<br />
<br />
*束草式(江原道式)<br />
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]を中心に、[[江陵市の料理|江陵市]]や[[東海市の料理|東海市]]など、東海岸沿いの地域で広範囲に食べられている。[[江原道の料理|江原道]]式とも呼ぶ。東海岸の名産品であるスルメイカ([[오징어]])や、カレイ([[가자미]])、ウニ([[성게]])、ツブ貝([[골뱅이]])などを主材料として用い、スープにはコチュジャン、酢を加えてさっぱり爽快な味に仕上げる。一般的にムルフェと言うと、[[束草市の料理|束草市]]のスタイルを指すことが多い。<br />
<br />
*浦項式(慶尚道式)<br />
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを名乗りつつもスープが入らずに出てくる。カレイ([[가자미]])や、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を主材料に、キュウリなどの生野菜や千切りのナシを加え、辛味ダレをかけて[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]のように提供する。これに別途、冷水か、または酸味と辛味のある冷たいスープを用意し、食べる人が好みで加えてムルフェとするが、そのまま混ぜて食べたり、ごはんを入れて[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]として食べたり、それらを複合的に楽しんだりもする。<br />
<br />
*済州道式<br />
:[[済州道の料理|済州道]]では、名産であるスズメダイ([[자리돔]])、ヤリイカ([[한치]])、ナマコ([[해삼]])などを主材料とし、伝統的にはテンジャン(味噌、[[된장]])で味付けをする。また、香りのアクセントとしてケカラスザンショウの葉([[제피]]、標準語は[[초피]])を用いる。なお、テンジャンを用いたムルフェは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]などの南海岸沿いでも見られる。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:23081402.JPG|thumb|300px|[[済州道の料理|済州道]]のチャリムルフェ(スズメダイの水刺身)]]<br />
時期的なことは定かでないが、古くから漁師料理として、船上での簡易的な食事として親しまれていたとされる。<br />
<br />
具体的な記録としては、1958年11月4日の東亜日報に掲載された[[済州道の料理|済州道]]料理のコラムがあり、名称こそ「チャリフェネンクッ(スズメダイの刺身の冷製スープ、[[자리회냉국]])」となっているが、料理の描写は現在で言う「チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])」と共通する。地元飲食店の店主が記者に対し、「先生、『チャリフェネンクッ』お召し上がりになりますか?」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958110400209103006 八道江山 발 가는대로 붓 가는대로(15)] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1958年11月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>(【原文1】参照)と声をかけていることから考えるに、当時の[[済州道の料理|済州道]]ではチャリフェネンクッと呼ばれていた可能性がある。<br />
:【原文1】『선생님ー「자리회냉국」 자셔보시렵니까?』<br />
<br />
1950年代から60年代にかけて[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを看板料理とする「浦項ムルフェ(포항물회)」(1951年創業?)、「嶺南ムルフェ(영남물회)」(1961年創業?)などの専門店が登場し、[[浦項市の料理|浦項市]]における元祖格として親しまれた(いずれも現在は閉店)<ref>[https://www.yeongnam.com/web/view.php?key=20060905.010220813000001 [경상도 맛길기행 .76] 日食 이야기- (10) 물회] 、嶺南日報2006年9月5日付記事、2023年8月13日閲覧</ref>。1973年8月4日の朝鮮日報には、「松島海水浴場(송도해수욕장)内、80ヶ所の飲食店で販売されるこの地方の特味、ムルフェは最高の人気」とあることから、この時期には[[浦項市の料理|浦項市]]の名物として広く定着していたと考えられる<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1973080400239106001 [「비키니 群像」…原色의 파노라마] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1973年8月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]は、1980年代に入って観光地として注目されるようになった。そのため[[束草市の料理|束草市]]は1981年に、[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]や、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などとともに、ムルフェを含む10種類の料理を郷土料理([[토산음식]])に指定した<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1981092200209210005 [都市의 鼓動 港口는 적적…観光은 북적] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1981年9月22日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:23081403.JPG|thumb|300px|ムルフェグクス(水刺身麺)]]<br />
;主材料の種類<br />
*ソラムルフェ(サザエの水刺身、[[소라물회]])<br />
*オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])<br />
*チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]の郷土料理。チャリドムムルフェ([[자리돔물회]])とも呼ぶ<br />
*チョンボクムルフェ(アワビの水刺身、[[전복물회]])<br />
*ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])<br />
*ヘサムムルフェ(ナマコの水刺身、[[해삼물회]])<br />
*ホンサムムルフェ(赤アナマコの水刺身、[[홍삼물회]])<br />
;その他の種類<br />
*テンジャンムルフェ(味噌仕立ての水刺身、[[된장물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]や[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]など南海岸沿いの郷土料理。テンジャンムルフェに対して、コチュジャンで味付けをしたものをコチュジャンムルフェ(コチュジャン仕立ての水刺身、[[고추장물회]])とも呼ぶ。<br />
*ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])<br />
=== ハヌムルフェ(韓牛の水刺身/한우물회) ===<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に慶州市の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
*在日コリアンの家庭料理として、イカ、アジ、アカエイ、スズメダイを用いたムルフェが定着している。夏の季節メニューとして飲食店で提供されることもある。<br />
*2023年頃から、BTSのメンバーであるJINさんの好物であることから、ファンを中心としてムルフェの注目度が高まっている。 SUGAさんが司会を務めるトーク番組「シュチタ EP.7」(2023年3月27日配信)では、ゲストのJIMINさんにより、兵役中のJINさんにムルフェを差し入れたところ、その前週にもスタッフがムルフェを差し入れていたとのエピソードが紹介された。それに対してSUGAさんが、「ムルフェを食べられずに死んだおばけにとりつかれたのかな?」<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X6Svs7gYs1U&list=PL5hrGMysD_GvCSLe6W4YdXmp1dTcW1qJ9&index=42 슈취타 EP.7 SUGA with 지민] 、YouTube(BANGTANTVチャンネル)、2023年8月14日閲覧</ref>(【原文2】参照)と語ったことで、日本ではムルフェ好きのJINさんを指して、「ムルフェおばけ」との用語が広まった。この場合の「おばけ」とは原語で「鬼神(クィシン、[[귀신]])」であり、なにかを夢中で食べる人に対する表現としてまま用いられる。<br />
<br />
:【原文2】「물회 못 먹어서 죽은 귀신이 붙었나?」<br />
<br />
== エピソード ==<br />
[[ファイル:23081404.JPG|thumb|300px|クルムルフェ(牡蠣の水刺身)]]<br />
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2016年5月に[[忠清南道の料理|忠清南道]][[保寧市の料理|保寧市]]で地域の名産品である牡蠣([[굴]])の入ったクルムルフェ(牡蠣の水刺身、[[굴물회]])を味わった。シーズンではないため冷凍した牡蠣ではあるものの、ちょうど気温の高い日でもあり、その爽快さは格別であった。店の社長が語った「牡蠣は冬が旬だけどこれだけは夏がうまいと思うな」とのセリフに心から同意し、現在に至るまでムルフェの特別な記憶となっている。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]<br />
*[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]<br />
*[[済州道の料理|済州道]]<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
<江原道><br />
*鳳浦モグリチプ(봉포머구리집)<br />
:住所:江原道束草市永郎海岸キル223(永郎洞148-30)<br />
:住所:강원도 속초시 영랑해안길 223(영랑동 148-30)<br />
:電話:033-631-2021<br />
:料理:ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*チニャンフェッチプ(진양횟집)<br />
:住所:江原道束草市青草湖畔路318(中央洞478-35)<br />
:住所:강원도 속초시 청초호반로 318(중앙동 478-35)<br />
:電話:033-632-7739<br />
:料理:[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)|オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ)]]、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<慶尚北道><br />
*ハボンソクテゲフェタウン(하봉석대게회타운)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区三湖路468番キル16-1(環湖洞513-8)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 삼호로468번길 16-1(환호동 513-8)<br />
:電話:054-252-1110<br />
:料理:刺身、ズワイガニ料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*ファンヨフェッチプ(환여횟집)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区海岸路189-1(斗湖洞190-9)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 해안로 189-1(두호동 190-9)<br />
:電話:054-251-8847<br />
:料理:ムルフェグクス(水刺身麺)、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<忠清南道><br />
*トガーデン(터가든)<br />
:住所:忠清南道保寧市川北面洪保路666(長隠里115)<br />
:住所:충청남도 보령시 천북면 홍보로 666(장은리 115)<br />
:電話:041-641-4232<br />
:料理:牡蠣料理、クルムルフェ(牡蠣の水刺身)<br />
<br />
<済州道><br />
*ムルコギセサン(물고기세상)<br />
:住所:済州道済州市アラン4キル33(我羅1洞2180-5)<br />
:住所:제주도 제주시 아란4길 33(아라1동 2180-5)<br />
:電話:064-743-5152<br />
:料理:郷土料理、ムルフェ(水刺身) <br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:むるふえ}}<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]<br />
*[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]<br />
*[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]<br />
*[[江原道の料理]]<br />
*[[江陵市の料理]]<br />
*[[東海市の料理]]<br />
*[[束草市の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[浦項市の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[長興郡の料理]]<br />
*[[済州道の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:魚介料理の一覧]]<br />
[[Category:江原道の料理]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]<br />
[[Category:済州道の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A0%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%EF%BC%88%E6%B0%B4%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EB%AC%BC%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38731
ムルフェ(水刺身/물회)
2024-03-20T23:59:01Z
<p>Hatta: /* 種類 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010808.JPG|thumb|400px|スルメイカ、カレイ、ウニ、ホヤ、ナマコ、サザエなどを具としたムルフェ]]<br />
'''ムルフェ'''([[물회]])は、水刺身。<br />
<br />
== 名称 ==<br />
ムルフェのムル([[물]])は水。フェ([[회]])は漢字で「膾」と書いて刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。汁気のある刺身を意味する。発音によっては「ムルェ」のように聞こえる場合もある。発音表記は〔물회/물훼〕。<br />
<br />
*日本語訳<br />
:直訳として「水刺身」が使われるほか、「冷や汁刺身」「冷や汁風の刺身」「刺身の冷や汁」「刺身の冷製スープ」「冷製スープ刺身」といった訳が見られる。本辞典では「水刺身」を用いる。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、「冷や汁風の刺身」もよく用いる。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
どんぶり状の器に刺身と、キュウリ、サンチュ([[상추]])などの生野菜を加え、コチュジャン、酢、粉唐辛子、長ネギ、ニンニクなどを混ぜ合わせた薬味ダレとともに氷水を注いで作る。薬味ダレを混ぜ合わせた冷たいスープを作って具材に注いだり、スープをシャーベット状に凍らせて用いる調理法もある。刺身はカレイ([[가자미]])、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を中心に、スルメイカ([[오징어]])、ヤリイカ([[한치]])、サザエ([[소라]])、アワビ([[전복]])、ナマコ([[해삼]])、カキ([[굴]])など多様な魚介が用いられる。メインとなる魚介の名前を前につけて、オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])、ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])のように呼ぶことも多い。具に素麺([[국수]])やマッククス(そば麺、[[막국수]])を加えることも多く、ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])という麺料理としてメニューに載ることもある。主に刺身店や、海鮮料理店で味わう料理であり、海沿いの地域で広く食べられるが、中でも[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]、[[済州道の料理|済州道]]といった地域が有名である。<br />
<br />
=== 地方ごとの食べ方 ===<br />
[[ファイル:23081401.JPG|thumb|300px|[[浦項市の料理|浦項]]式のムルフェ]]<br />
:ムルフェは地方ごと、季節ごとに、身近な魚介を用いて作られる。主材料となる刺身から、地方色や、旬の移ろいを感じ取れるのがひとつの魅力となる。味付けや食べ方が異なる場合もあり、代表的なものに、以下の束草式(江原道式)、浦項式(慶尚道式)、済州道式がある。<br />
<br />
*束草式(江原道式)<br />
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]を中心に、[[江陵市の料理|江陵市]]や[[東海市の料理|東海市]]など、東海岸沿いの地域で広範囲に食べられている。[[江原道の料理|江原道]]式とも呼ぶ。東海岸の名産品であるスルメイカ([[오징어]])や、カレイ([[가자미]])、ウニ([[성게]])、ツブ貝([[골뱅이]])などを主材料として用い、スープにはコチュジャン、酢を加えてさっぱり爽快な味に仕上げる。一般的にムルフェと言うと、[[束草市の料理|束草市]]のスタイルを指すことが多い。<br />
<br />
*浦項式(慶尚道式)<br />
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを名乗りつつもスープが入らずに出てくる。カレイ([[가자미]])や、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を主材料に、キュウリなどの生野菜や千切りのナシを加え、辛味ダレをかけて[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]のように提供する。これに別途、冷水か、または酸味と辛味のある冷たいスープを用意し、食べる人が好みで加えてムルフェとするが、そのまま混ぜて食べたり、ごはんを入れて[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]として食べたり、それらを複合的に楽しんだりもする。<br />
<br />
*済州道式<br />
:[[済州道の料理|済州道]]では、名産であるスズメダイ([[자리돔]])、ヤリイカ([[한치]])、ナマコ([[해삼]])などを主材料とし、伝統的にはテンジャン(味噌、[[된장]])で味付けをする。また、香りのアクセントとしてケカラスザンショウの葉([[제피]]、標準語は[[초피]])を用いる。なお、テンジャンを用いたムルフェは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]などの南海岸沿いでも見られる。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:23081402.JPG|thumb|300px|[[済州道の料理|済州道]]のチャリムルフェ(スズメダイの水刺身)]]<br />
時期的なことは定かでないが、古くから漁師料理として、船上での簡易的な食事として親しまれていたとされる。<br />
<br />
具体的な記録としては、1958年11月4日の東亜日報に掲載された[[済州道の料理|済州道]]料理のコラムがあり、名称こそ「チャリフェネンクッ(スズメダイの刺身の冷製スープ、[[자리회냉국]])」となっているが、料理の描写は現在で言う「チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])」と共通する。地元飲食店の店主が記者に対し、「先生、『チャリフェネンクッ』お召し上がりになりますか?」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958110400209103006 八道江山 발 가는대로 붓 가는대로(15)] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1958年11月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>(【原文1】参照)と声をかけていることから考えるに、当時の[[済州道の料理|済州道]]ではチャリフェネンクッと呼ばれていた可能性がある。<br />
:【原文1】『선생님ー「자리회냉국」 자셔보시렵니까?』<br />
<br />
1950年代から60年代にかけて[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを看板料理とする「浦項ムルフェ(포항물회)」(1951年創業?)、「嶺南ムルフェ(영남물회)」(1961年創業?)などの専門店が登場し、[[浦項市の料理|浦項市]]における元祖格として親しまれた(いずれも現在は閉店)<ref>[https://www.yeongnam.com/web/view.php?key=20060905.010220813000001 [경상도 맛길기행 .76] 日食 이야기- (10) 물회] 、嶺南日報2006年9月5日付記事、2023年8月13日閲覧</ref>。1973年8月4日の朝鮮日報には、「松島海水浴場(송도해수욕장)内、80ヶ所の飲食店で販売されるこの地方の特味、ムルフェは最高の人気」とあることから、この時期には[[浦項市の料理|浦項市]]の名物として広く定着していたと考えられる<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1973080400239106001 [「비키니 群像」…原色의 파노라마] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1973年8月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]は、1980年代に入って観光地として注目されるようになった。そのため[[束草市の料理|束草市]]は1981年に、[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]や、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などとともに、ムルフェを含む10種類の料理を郷土料理([[토산음식]])に指定した<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1981092200209210005 [都市의 鼓動 港口는 적적…観光은 북적] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1981年9月22日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:23081403.JPG|thumb|300px|ムルフェグクス(水刺身麺)]]<br />
;主材料の種類<br />
*ソラムルフェ(サザエの水刺身、[[소라물회]])<br />
*オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])<br />
*チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]の郷土料理。チャリドムムルフェ([[자리돔물회]])とも呼ぶ<br />
*チョンボクムルフェ(アワビの水刺身、[[전복물회]])<br />
*ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])<br />
*ヘサムムルフェ(ナマコの水刺身、[[해삼물회]])<br />
*ホンサムムルフェ(赤アナマコの水刺身、[[홍삼물회]])<br />
;その他の種類<br />
*テンジャンムルフェ(味噌仕立ての水刺身、[[된장물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]や[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]など南海岸沿いの郷土料理。テンジャンムルフェに対して、コチュジャンで味付けをしたものをコチュジャンムルフェ(コチュジャン仕立ての水刺身、[[고추장물회]])とも呼ぶ。<br />
*ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])<br />
;ハヌムルフェ(韓牛の水刺身、[[한우물회]])<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に慶州市の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
*在日コリアンの家庭料理として、イカ、アジ、アカエイ、スズメダイを用いたムルフェが定着している。夏の季節メニューとして飲食店で提供されることもある。<br />
*2023年頃から、BTSのメンバーであるJINさんの好物であることから、ファンを中心としてムルフェの注目度が高まっている。 SUGAさんが司会を務めるトーク番組「シュチタ EP.7」(2023年3月27日配信)では、ゲストのJIMINさんにより、兵役中のJINさんにムルフェを差し入れたところ、その前週にもスタッフがムルフェを差し入れていたとのエピソードが紹介された。それに対してSUGAさんが、「ムルフェを食べられずに死んだおばけにとりつかれたのかな?」<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X6Svs7gYs1U&list=PL5hrGMysD_GvCSLe6W4YdXmp1dTcW1qJ9&index=42 슈취타 EP.7 SUGA with 지민] 、YouTube(BANGTANTVチャンネル)、2023年8月14日閲覧</ref>(【原文2】参照)と語ったことで、日本ではムルフェ好きのJINさんを指して、「ムルフェおばけ」との用語が広まった。この場合の「おばけ」とは原語で「鬼神(クィシン、[[귀신]])」であり、なにかを夢中で食べる人に対する表現としてまま用いられる。<br />
<br />
:【原文2】「물회 못 먹어서 죽은 귀신이 붙었나?」<br />
<br />
== エピソード ==<br />
[[ファイル:23081404.JPG|thumb|300px|クルムルフェ(牡蠣の水刺身)]]<br />
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2016年5月に[[忠清南道の料理|忠清南道]][[保寧市の料理|保寧市]]で地域の名産品である牡蠣([[굴]])の入ったクルムルフェ(牡蠣の水刺身、[[굴물회]])を味わった。シーズンではないため冷凍した牡蠣ではあるものの、ちょうど気温の高い日でもあり、その爽快さは格別であった。店の社長が語った「牡蠣は冬が旬だけどこれだけは夏がうまいと思うな」とのセリフに心から同意し、現在に至るまでムルフェの特別な記憶となっている。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]<br />
*[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]<br />
*[[済州道の料理|済州道]]<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
<江原道><br />
*鳳浦モグリチプ(봉포머구리집)<br />
:住所:江原道束草市永郎海岸キル223(永郎洞148-30)<br />
:住所:강원도 속초시 영랑해안길 223(영랑동 148-30)<br />
:電話:033-631-2021<br />
:料理:ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*チニャンフェッチプ(진양횟집)<br />
:住所:江原道束草市青草湖畔路318(中央洞478-35)<br />
:住所:강원도 속초시 청초호반로 318(중앙동 478-35)<br />
:電話:033-632-7739<br />
:料理:[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)|オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ)]]、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<慶尚北道><br />
*ハボンソクテゲフェタウン(하봉석대게회타운)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区三湖路468番キル16-1(環湖洞513-8)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 삼호로468번길 16-1(환호동 513-8)<br />
:電話:054-252-1110<br />
:料理:刺身、ズワイガニ料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*ファンヨフェッチプ(환여횟집)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区海岸路189-1(斗湖洞190-9)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 해안로 189-1(두호동 190-9)<br />
:電話:054-251-8847<br />
:料理:ムルフェグクス(水刺身麺)、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<忠清南道><br />
*トガーデン(터가든)<br />
:住所:忠清南道保寧市川北面洪保路666(長隠里115)<br />
:住所:충청남도 보령시 천북면 홍보로 666(장은리 115)<br />
:電話:041-641-4232<br />
:料理:牡蠣料理、クルムルフェ(牡蠣の水刺身)<br />
<br />
<済州道><br />
*ムルコギセサン(물고기세상)<br />
:住所:済州道済州市アラン4キル33(我羅1洞2180-5)<br />
:住所:제주도 제주시 아란4길 33(아라1동 2180-5)<br />
:電話:064-743-5152<br />
:料理:郷土料理、ムルフェ(水刺身) <br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:むるふえ}}<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]<br />
*[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]<br />
*[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]<br />
*[[江原道の料理]]<br />
*[[江陵市の料理]]<br />
*[[東海市の料理]]<br />
*[[束草市の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[浦項市の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[長興郡の料理]]<br />
*[[済州道の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:魚介料理の一覧]]<br />
[[Category:江原道の料理]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]<br />
[[Category:済州道の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A0%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A7%EF%BC%88%E6%B0%B4%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EB%AC%BC%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38730
ムルフェ(水刺身/물회)
2024-03-20T23:58:04Z
<p>Hatta: /* 種類 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010808.JPG|thumb|400px|スルメイカ、カレイ、ウニ、ホヤ、ナマコ、サザエなどを具としたムルフェ]]<br />
'''ムルフェ'''([[물회]])は、水刺身。<br />
<br />
== 名称 ==<br />
ムルフェのムル([[물]])は水。フェ([[회]])は漢字で「膾」と書いて刺身の意(「[[センソンフェ(刺身/생선회)]]」の項目も参照)。汁気のある刺身を意味する。発音によっては「ムルェ」のように聞こえる場合もある。発音表記は〔물회/물훼〕。<br />
<br />
*日本語訳<br />
:直訳として「水刺身」が使われるほか、「冷や汁刺身」「冷や汁風の刺身」「刺身の冷や汁」「刺身の冷製スープ」「冷製スープ刺身」といった訳が見られる。本辞典では「水刺身」を用いる。韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、「冷や汁風の刺身」もよく用いる。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
どんぶり状の器に刺身と、キュウリ、サンチュ([[상추]])などの生野菜を加え、コチュジャン、酢、粉唐辛子、長ネギ、ニンニクなどを混ぜ合わせた薬味ダレとともに氷水を注いで作る。薬味ダレを混ぜ合わせた冷たいスープを作って具材に注いだり、スープをシャーベット状に凍らせて用いる調理法もある。刺身はカレイ([[가자미]])、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を中心に、スルメイカ([[오징어]])、ヤリイカ([[한치]])、サザエ([[소라]])、アワビ([[전복]])、ナマコ([[해삼]])、カキ([[굴]])など多様な魚介が用いられる。メインとなる魚介の名前を前につけて、オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])、ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])のように呼ぶことも多い。具に素麺([[국수]])やマッククス(そば麺、[[막국수]])を加えることも多く、ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])という麺料理としてメニューに載ることもある。主に刺身店や、海鮮料理店で味わう料理であり、海沿いの地域で広く食べられるが、中でも[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]、[[済州道の料理|済州道]]といった地域が有名である。<br />
<br />
=== 地方ごとの食べ方 ===<br />
[[ファイル:23081401.JPG|thumb|300px|[[浦項市の料理|浦項]]式のムルフェ]]<br />
:ムルフェは地方ごと、季節ごとに、身近な魚介を用いて作られる。主材料となる刺身から、地方色や、旬の移ろいを感じ取れるのがひとつの魅力となる。味付けや食べ方が異なる場合もあり、代表的なものに、以下の束草式(江原道式)、浦項式(慶尚道式)、済州道式がある。<br />
<br />
*束草式(江原道式)<br />
:[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]を中心に、[[江陵市の料理|江陵市]]や[[東海市の料理|東海市]]など、東海岸沿いの地域で広範囲に食べられている。[[江原道の料理|江原道]]式とも呼ぶ。東海岸の名産品であるスルメイカ([[오징어]])や、カレイ([[가자미]])、ウニ([[성게]])、ツブ貝([[골뱅이]])などを主材料として用い、スープにはコチュジャン、酢を加えてさっぱり爽快な味に仕上げる。一般的にムルフェと言うと、[[束草市の料理|束草市]]のスタイルを指すことが多い。<br />
<br />
*浦項式(慶尚道式)<br />
:[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを名乗りつつもスープが入らずに出てくる。カレイ([[가자미]])や、ヒラメ([[광어]])などの白身魚を主材料に、キュウリなどの生野菜や千切りのナシを加え、辛味ダレをかけて[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]のように提供する。これに別途、冷水か、または酸味と辛味のある冷たいスープを用意し、食べる人が好みで加えてムルフェとするが、そのまま混ぜて食べたり、ごはんを入れて[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]として食べたり、それらを複合的に楽しんだりもする。<br />
<br />
*済州道式<br />
:[[済州道の料理|済州道]]では、名産であるスズメダイ([[자리돔]])、ヤリイカ([[한치]])、ナマコ([[해삼]])などを主材料とし、伝統的にはテンジャン(味噌、[[된장]])で味付けをする。また、香りのアクセントとしてケカラスザンショウの葉([[제피]]、標準語は[[초피]])を用いる。なお、テンジャンを用いたムルフェは[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]などの南海岸沿いでも見られる。<br />
<br />
== 歴史 ==<br />
[[ファイル:23081402.JPG|thumb|300px|[[済州道の料理|済州道]]のチャリムルフェ(スズメダイの水刺身)]]<br />
時期的なことは定かでないが、古くから漁師料理として、船上での簡易的な食事として親しまれていたとされる。<br />
<br />
具体的な記録としては、1958年11月4日の東亜日報に掲載された[[済州道の料理|済州道]]料理のコラムがあり、名称こそ「チャリフェネンクッ(スズメダイの刺身の冷製スープ、[[자리회냉국]])」となっているが、料理の描写は現在で言う「チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])」と共通する。地元飲食店の店主が記者に対し、「先生、『チャリフェネンクッ』お召し上がりになりますか?」<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1958110400209103006 八道江山 발 가는대로 붓 가는대로(15)] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1958年11月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>(【原文1】参照)と声をかけていることから考えるに、当時の[[済州道の料理|済州道]]ではチャリフェネンクッと呼ばれていた可能性がある。<br />
:【原文1】『선생님ー「자리회냉국」 자셔보시렵니까?』<br />
<br />
1950年代から60年代にかけて[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]では、ムルフェを看板料理とする「浦項ムルフェ(포항물회)」(1951年創業?)、「嶺南ムルフェ(영남물회)」(1961年創業?)などの専門店が登場し、[[浦項市の料理|浦項市]]における元祖格として親しまれた(いずれも現在は閉店)<ref>[https://www.yeongnam.com/web/view.php?key=20060905.010220813000001 [경상도 맛길기행 .76] 日食 이야기- (10) 물회] 、嶺南日報2006年9月5日付記事、2023年8月13日閲覧</ref>。1973年8月4日の朝鮮日報には、「松島海水浴場(송도해수욕장)内、80ヶ所の飲食店で販売されるこの地方の特味、ムルフェは最高の人気」とあることから、この時期には[[浦項市の料理|浦項市]]の名物として広く定着していたと考えられる<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1973080400239106001 [「비키니 群像」…原色의 파노라마] 、NAVERニュースライブラリー(朝鮮日報1973年8月4日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]は、1980年代に入って観光地として注目されるようになった。そのため[[束草市の料理|束草市]]は1981年に、[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]や、[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]などとともに、ムルフェを含む10種類の料理を郷土料理([[토산음식]])に指定した<ref>[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.naver?articleId=1981092200209210005 [都市의 鼓動 港口는 적적…観光은 북적] 、NAVERニュースライブラリー(東亜日報1981年9月22日記事)、2023年8月13日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 種類 ==<br />
[[ファイル:23081403.JPG|thumb|300px|ムルフェグクス(水刺身麺)]]<br />
;主材料の種類<br />
*ソラムルフェ(サザエの水刺身、[[소라물회]])<br />
*オジンオムルフェ(スルメイカの水刺身、[[오징어물회]])<br />
*チャリムルフェ(スズメダイの水刺身、[[자리물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]の郷土料理。チャリドムムルフェ([[자리돔물회]])とも呼ぶ<br />
*チョンボクムルフェ(アワビの水刺身、[[전복물회]])<br />
*ハンチムルフェ(ヤリイカの水刺身、[[한치물회]])<br />
*ヘサムムルフェ(ナマコの水刺身、[[해삼물회]])<br />
*ホンサムムルフェ(赤アナマコの水刺身、[[홍삼물회]])<br />
;その他の種類<br />
*テンジャンムルフェ(味噌仕立ての水刺身、[[된장물회]])<br />
:[[済州道の料理|済州道]]や[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]など南海岸沿いの郷土料理。テンジャンムルフェに対して、コチュジャンで味付けをしたものをコチュジャンムルフェ(コチュジャン仕立ての水刺身、[[고추장물회]])とも呼ぶ。<br />
*ムルフェグクス(水刺身麺、[[물회국수]])<br />
*ハヌムルフェ(韓牛の水刺身、[[한우물회]])<br />
[[ファイル:24032106.jpg|thumb|300px|ハヌムルフェ(韓牛の水刺身)]]<br />
:ハヌムルフェ([[한우물회]])は、韓牛([[한우]])の[[ユッケ(牛刺身/육회)]]をムルフェ(水刺身/물회)風に仕立てたもの。ユッケムルフェ([[육회물회]])とも呼ぶ。[[ユッケ(牛刺身/육회)|ユッケ]]を千切りにしたキュウリや梨などとともに、よく冷やした甘辛酸っぱいスープに入れて作る。別途、提供される素麺([[국수]])やごはんを入れても味わう。[[蔚山市の料理|蔚山市]]の老舗[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]店「咸陽チプ(함양집)」が、2014年に慶州市の北軍洞(プックンドン、북군동)で支店を開き、そこでハヌムルフェが評判を集めたことで地域の新たな名物となっている。<br />
<br />
== 日本における定着 ==<br />
*在日コリアンの家庭料理として、イカ、アジ、アカエイ、スズメダイを用いたムルフェが定着している。夏の季節メニューとして飲食店で提供されることもある。<br />
*2023年頃から、BTSのメンバーであるJINさんの好物であることから、ファンを中心としてムルフェの注目度が高まっている。 SUGAさんが司会を務めるトーク番組「シュチタ EP.7」(2023年3月27日配信)では、ゲストのJIMINさんにより、兵役中のJINさんにムルフェを差し入れたところ、その前週にもスタッフがムルフェを差し入れていたとのエピソードが紹介された。それに対してSUGAさんが、「ムルフェを食べられずに死んだおばけにとりつかれたのかな?」<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X6Svs7gYs1U&list=PL5hrGMysD_GvCSLe6W4YdXmp1dTcW1qJ9&index=42 슈취타 EP.7 SUGA with 지민] 、YouTube(BANGTANTVチャンネル)、2023年8月14日閲覧</ref>(【原文2】参照)と語ったことで、日本ではムルフェ好きのJINさんを指して、「ムルフェおばけ」との用語が広まった。この場合の「おばけ」とは原語で「鬼神(クィシン、[[귀신]])」であり、なにかを夢中で食べる人に対する表現としてまま用いられる。<br />
<br />
:【原文2】「물회 못 먹어서 죽은 귀신이 붙었나?」<br />
<br />
== エピソード ==<br />
[[ファイル:23081404.JPG|thumb|300px|クルムルフェ(牡蠣の水刺身)]]<br />
*韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2016年5月に[[忠清南道の料理|忠清南道]][[保寧市の料理|保寧市]]で地域の名産品である牡蠣([[굴]])の入ったクルムルフェ(牡蠣の水刺身、[[굴물회]])を味わった。シーズンではないため冷凍した牡蠣ではあるものの、ちょうど気温の高い日でもあり、その爽快さは格別であった。店の社長が語った「牡蠣は冬が旬だけどこれだけは夏がうまいと思うな」とのセリフに心から同意し、現在に至るまでムルフェの特別な記憶となっている。<br />
<br />
== 地域 ==<br />
*[[江原道の料理|江原道]][[束草市の料理|束草市]]<br />
*[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[浦項市の料理|浦項市]]<br />
*[[全羅南道の料理|全羅南道]][[長興郡の料理|長興郡]]<br />
*[[済州道の料理|済州道]]<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
<江原道><br />
*鳳浦モグリチプ(봉포머구리집)<br />
:住所:江原道束草市永郎海岸キル223(永郎洞148-30)<br />
:住所:강원도 속초시 영랑해안길 223(영랑동 148-30)<br />
:電話:033-631-2021<br />
:料理:ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*チニャンフェッチプ(진양횟집)<br />
:住所:江原道束草市青草湖畔路318(中央洞478-35)<br />
:住所:강원도 속초시 청초호반로 318(중앙동 478-35)<br />
:電話:033-632-7739<br />
:料理:[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)|オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ)]]、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<慶尚北道><br />
*ハボンソクテゲフェタウン(하봉석대게회타운)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区三湖路468番キル16-1(環湖洞513-8)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 삼호로468번길 16-1(환호동 513-8)<br />
:電話:054-252-1110<br />
:料理:刺身、ズワイガニ料理、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
*ファンヨフェッチプ(환여횟집)<br />
:住所:慶尚北道浦項市北区海岸路189-1(斗湖洞190-9)<br />
:住所:경상북도 포항시 북구 해안로 189-1(두호동 190-9)<br />
:電話:054-251-8847<br />
:料理:ムルフェグクス(水刺身麺)、ムルフェ(水刺身)<br />
<br />
<忠清南道><br />
*トガーデン(터가든)<br />
:住所:忠清南道保寧市川北面洪保路666(長隠里115)<br />
:住所:충청남도 보령시 천북면 홍보로 666(장은리 115)<br />
:電話:041-641-4232<br />
:料理:牡蠣料理、クルムルフェ(牡蠣の水刺身)<br />
<br />
<済州道><br />
*ムルコギセサン(물고기세상)<br />
:住所:済州道済州市アラン4キル33(我羅1洞2180-5)<br />
:住所:제주도 제주시 아란4길 33(아라1동 2180-5)<br />
:電話:064-743-5152<br />
:料理:郷土料理、ムルフェ(水刺身) <br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:むるふえ}}<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[オジンオスンデ(詰め物をした蒸しイカ/오징어순대)]]<br />
*[[フェトッパプ(刺身丼/회덮밥)]]<br />
*[[フェムチム(刺身和え/회무침)]]<br />
*[[江原道の料理]]<br />
*[[江陵市の料理]]<br />
*[[東海市の料理]]<br />
*[[束草市の料理]]<br />
*[[慶尚北道の料理]]<br />
*[[浦項市の料理]]<br />
*[[全羅南道の料理]]<br />
*[[長興郡の料理]]<br />
*[[済州道の料理]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:鍋・スープ料理の一覧]]<br />
[[Category:魚介料理の一覧]]<br />
[[Category:江原道の料理]]<br />
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]<br />
[[Category:済州道の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032106.jpg&diff=38729
ファイル:24032106.jpg
2024-03-20T23:53:31Z
<p>Hatta: ハヌムルフェ。慶尚北道慶州市北軍洞「咸陽チプ慶州普門店(함양집 경주보문점)」にて2024年3月11日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
ハヌムルフェ。慶尚北道慶州市北軍洞「咸陽チプ慶州普門店(함양집 경주보문점)」にて2024年3月11日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032105.jpg&diff=38728
ファイル:24032105.jpg
2024-03-20T23:52:16Z
<p>Hatta: コチュジャンユッケ。慶尚南道河東郡横川面横川里「河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)」にて2024年3月8日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
コチュジャンユッケ。慶尚南道河東郡横川面横川里「河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)」にて2024年3月8日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032104.jpg&diff=38727
ファイル:24032104.jpg
2024-03-20T23:51:05Z
<p>Hatta: タンスユク。釜山市江西区大渚1洞「オーイェンナルソンチャジャン(어옛날손짜장)」にて2024年3月10日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
タンスユク。釜山市江西区大渚1洞「オーイェンナルソンチャジャン(어옛날손짜장)」にて2024年3月10日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032103.jpg&diff=38726
ファイル:24032103.jpg
2024-03-20T23:48:52Z
<p>Hatta: 店頭のいけすに入れられたスミノエガキ。2024年3月9日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
店頭のいけすに入れられたスミノエガキ。2024年3月9日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032102.jpg&diff=38725
ファイル:24032102.jpg
2024-03-20T23:47:15Z
<p>Hatta: カリビチム。慶尚南道固城郡固城邑新月里「鶏林セウナラ(계림새우나라)」にて2024年3月9日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
カリビチム。慶尚南道固城郡固城邑新月里「鶏林セウナラ(계림새우나라)」にて2024年3月9日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:24032101.jpg&diff=38724
ファイル:24032101.jpg
2024-03-20T23:46:26Z
<p>Hatta: トダリスックッ。慶尚南道固城郡固城邑水南里「恐竜アルフェッチプ(공룡알횟집)」にて2024年3月9日撮影。</p>
<hr />
<div>== 概要 ==<br />
トダリスックッ。慶尚南道固城郡固城邑水南里「恐竜アルフェッチプ(공룡알횟집)」にて2024年3月9日撮影。</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%B2%B3%E6%9D%B1%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38723
河東郡の料理
2024-03-20T23:16:46Z
<p>Hatta: /* 関連項目 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24022301.jpg|thumb|400px|茶始培地(初めて茶の栽培を行った地域)の碑]]<br />
'''河東郡'''(ハドングン、하동군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは河東郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022302.jpg|thumb|300px|双渓寺の大雄殿]]<br />
河東郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸安郡の料理|咸安郡]]と[[山清郡の料理|山清郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[光陽市の料理|光陽市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[求礼郡の料理|求礼郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]と接する。南部は南海岸に面し、島嶼地域の[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[南海郡の料理|南海郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1486人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月22日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、朝鮮時代からの歴史を誇る五日市の花開市場(ファゲジャント、화개장터)や、新羅時代に開かれた古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)、828年に初めて茶の栽培を始めたとの逸話が残る茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])、春に桜が咲く十里桜通り(십리벚꽃길)、昔ながらの伝統的な暮らしを残す青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、河東バスターミナルまで市外バスで約4時間の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、河東バスターミナルまで市外バスで約2時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022304.jpg|thumb|300px|蟾津江]]<br />
河東郡は西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)を挟んで[[全羅南道の料理|全羅南道]]との境に位置する。郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)は、蟾津江を遡上する行商船が航行できるもっとも上流域にあり、南海岸から運ばれる海産物を買い求めるとともに、内陸の文物を販売する五日市の「花開市場(ファゲジャント、화개장터)」が開かれて栄えた。また、蟾津江は水運の用途のみならず、シジミ([[재첩]])、モクズガニ([[동남참게]])、アユ([[은어]])、スミノエガキ([[벚굴]])などが名産として知られ、これらを利用した郷土料理が豊富である。花開面の花開川(ファゲチョン、화개천)沿いには、828年に唐から茶の種子を持ち帰って初めて栽培を開始した「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」があり、現在も[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地として名高い。<br />
<br />
*花開市場<br />
[[ファイル:24022303.jpg|thumb|300px|花開市場の韓方材店]]<br />
:花開市場(ファゲジャント、화개장터)は、花開面塔里(ファゲミョン タムニ、화개면 탑리)に位置する在来市場。慶尚道(キョンサンド、경상도)と全羅道(チョルラド、전라도)の境界に位置し、行商船によって南海岸の文物が運ばれるため、多方面から大勢の人が集まる市場として栄えた。現在は韓方材を販売する店が多くあるほか、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])、ピンオティギム(ワカサギの天ぷら、[[빙어튀김]])などを提供する飲食店や、スットク(ヨモギ餅、[[쑥떡]])、ススブクミ(タカキビ餅、[[수수부꾸미]])などの軽食類を販売する店も多い。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24022305.jpg|thumb|300px|チェチョプクッ]]<br />
=== チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) ===<br />
:チェチョプクッ([[재첩국]])は、シジミスープ(「[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]」の項目も参照)。シジミを煮込んだスープに、刻んだニラを加え、淡い塩味に仕立てた料理である。朝食のメニューとしても人気が高く、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としても親しまれている。郡西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)がシジミの名産地であり、川沿いに専門店が立ち並ぶ。専門店ではチェチョプフェ(シジミの和え物、[[재첩회]])、チェチョプチョン(シジミのチヂミ、[[재첩전]])、チェチョプピビムパプ(シジミのビビンバ、[[재첩비빔밥]])などの料理も提供する。<br />
<br />
:*チェチョプフェ(シジミの和え物)<br />
::チェチョプフェ([[재첩회]])は、シジミの和え物。フェ([[회]])は刺身を意味するが、生の刺身ではなく茹でたむき身を使用し、キュウリ、ニンジン、キャベツなどの野菜とともに甘辛酸っぱいタレで和えて作る。和え物を意味するムチム([[무침]])をつけて、チェチョプフェムチム([[재첩회무침]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕) ===<br />
:チャムゲタン([[참게탕]])は、モクズガニ鍋、またはチュウゴクモクズガニ鍋。チャムゲ([[참게]])は、本来チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)を指すが、近縁種のモクズガニ([[동남참게]])の俗称としても使われる。蟾津江でとれるのはモクズガニだが、飲食店では養殖物や輸入物のチュウゴクモクズガニで代用することも多い。タン(탕)は鍋料理の意。モクズガニ、またはチュウゴクモクズガニを野菜、キノコなどと煮込み、エゴマの粉や唐辛子などを加えて味噌仕立てにする。<br />
<br />
=== ウノバプ(アユ飯/은어밥) ===<br />
:ウノバプ([[은어밥]])は、アユ飯。ウノ([[은어]])は漢字で「銀魚」と書いてアユのこと。バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。アユは最初から一緒に炊くと身が崩れるため、炊き上がる少し前に入れて熱を通す。炊きあがったら頭や骨を取り除き、身だけをほぐしてごはんに混ぜ込み、薬味ダレ([[양념장]])を添えて味わう。雑穀ごはん([[잡곡밥]])を用いることも多い。<br />
<br />
:蟾津江でとれるアユは初夏から夏にかけて旬を迎え、かつては陰暦6月になると宮中への進上品にも用いられた。陰暦6月15日の流頭(ユドゥ、유두)までは宮中に送り、その後になって初めて地元民の口に入ったという。現在も蟾津江沿いに専門店が多く、ウノバプのほかに、ウノフェ(アユの刺身、[[은어회]])、ウノグイ(アユの焼き魚、[[은어구이]])、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])などの料理で味わう。<br />
<br />
:*ウノフェ(アユの刺身)<br />
::ウノフェ([[은어회]])は、アユの刺身。アユ料理としては代表的なひとつであるが、天然のアユには横川吸虫などの寄生虫がおり、感染すると腹痛や下痢などの症状を起こすことがある。寄生虫の心配がない環境で育てられた養殖のアユや、1度冷凍したアユを使用することでリスクを減らすことは可能だが、しっかりと加熱した料理を食べるほうが安全である。ウノフェは背骨ごとそぎ切り、または筒切りにした背越し([[세꼬시]])にすることが多い。醤油、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べるほか、サンチュやエゴマの葉などの葉野菜に包んでサムジャン([[쌈장]])でも味わう。河東郡は梅の産地でもあるため、ウノフェをメシルチャンアチ(梅の漬物、[[매실장아찌]])と一緒に味わうのも定番である。<br />
<br />
=== テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥) ===<br />
:テトンバプ([[대통밥]])は、竹筒ごはん。テトン([[대통]])は竹筒、バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。テロンバプ([[대롱밥]])、テナムトンバプ([[대나무통밥]])とも呼び、テロン([[대롱]])、テナムトンバプ([[대나무통]])はいずれも竹筒を指す。竹筒に米、雑穀、豆、水などを入れて蒸して炊き上げる。味付けには竹塩([[죽염]])を用いる。専門店では山菜料理などと一緒に提供される。郡北西部の青岩面黙渓里(チョンアムミョン ムッケリ、청암면 묵계리)に位置する青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)の名物料理として知られる。<br />
<br />
=== サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥) ===<br />
:サンチェピビムパプ([[산채비빔밥]])は、山菜ビビンバ(「[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]」の項目も参照)。郡北部は智異山(チリサン、지리산)のふもとに位置し、ワラビ([[고사리]])やシラヤマギク([[취나물]])などの山菜が名産である。これらを利用したサンチェピビムパプが名物となっている。<br />
<br />
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===<br />
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
[[ファイル:24022306.jpg|thumb|300px|松葉韓牛の焼肉]]<br />
=== 松葉韓牛 ===<br />
:松葉韓牛(ソルリプハヌ、[[솔잎한우]])は、松葉などを発酵させて作る生菌剤(腸内菌を改善させる微生物)を飼料に混ぜて育てた韓牛(ハヌ、[[한우]])。ソルリプ([[솔잎]])が松葉を意味する。生後28ヶ月以上かつ、1等級以上の肉質を持つ韓牛に限る<ref>[https://www.hadong.go.kr/02642/02657/03130.web 특산물/솔잎한우] 、河東郡ウェブサイト、2024年2月23日閲覧</ref>。河東畜産業協同組合(河東畜協)が運営する「河東松葉韓牛プラザ(하동솔잎한우프라자)」や、松葉韓牛を扱う郡内の飲食店で主に焼肉として味わう。<br />
<br />
=== 岳陽大峯柿 ===<br />
:岳陽大峯柿(アギャンデボンガム、[[악양대봉감]])は、郡北西部の岳陽面(アギャンミョン、악양면)一帯で生産される柿([[감]])。大峯柿(テボンガム、[[대봉감]])は、頂部のとがった長楕円型の渋柿。熟柿([[홍시]])や干し柿([[곶감]])として利用する。朝鮮時代に宮中への進上品として利用されたとの話もあるが、別名を「[[하찌야]](ハチヤ)」とも呼び、岐阜県名産の蜂屋柿が伝わって定着したものと見られる。河東郡(農業技術センター)のウェブサイトでは、「『日帝時代に日本人らが大峯柿の生産に合う土壌を全国的に調査をしたところ、その結果、岳陽がもっとも適地であった』との逸話がある」と説明している<ref>[https://www.hadong.go.kr/02473.web 농특산물 소개/대봉감] 、河東郡農業技術センターウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。岳陽大峯柿は、山林庁が地域の名産品を認証する地理的表示林産物の第23号として登録されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=295 지리적표시 등록 현황/악양대봉감] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:24022307.jpg|thumb|300px|河東緑茶(始培地茶)を注いでいるところ]]<br />
=== 緑茶 ===<br />
:河東郡は[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地であり、地名を冠して河東ノクチャ([[하동녹차]])とも呼ばれる。河東ノクチャは農林畜産食品部が地域の名産品を認証する地理的表示農産物の第62号に指定されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=177 지리적표시 등록 현황/하동녹차] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[ファイル:24022308.jpg|thumb|300px|花開面の茶始培地]]<br />
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。<br />
<br />
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼び、その中でも竹林の下で育った茶の木から摘んだものは竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])と呼ばれて珍重される。熟成過程を経た発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。<br />
<br />
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。<br />
<br />
=== ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국) ===<br />
:ヤンタンクッ([[양탕국]])は、[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]の旧称。ヤンタン(양탕)は漢字で「洋湯」と書いて西洋の飲み物を指し、クッ([[국]])は汁物を意味する。19世紀後半に[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]([[커피]])が伝えられた際の呼び名である。郡中央部の赤良面(チョンニャンミョン、적량면)にあるカフェ「ヤンタンクッ コーヒー文化村(양탕국 커피문화마을)」では、その旧称を活かし、韓屋(伝統家屋)を利用した店内で、伝統食器のサバル(鉢、[[사발]])に注いだコーヒーをヤンタンクッの名前で提供している。<br />
<br />
=== マッコリ ===<br />
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:;岳陽酒造場<br />
::岳陽面の「岳陽酒造場(악양주조장)」は現代表の曽祖父が創業した歴史ある酒造であり、祖父は代を継がなかったものの、父の代に再興して現在まで継承している。代表銘柄の「岳陽マッコリ(악양막걸리)」に加え、原料にもち米を加えて造るプレミアムマッコリの「情感(정감)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*法香茶園(법향다원)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面花開路113(三神里653-10)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 화개로 113(삼신리 653-10)<br />
:電話:055-884-2609<br />
:料理:[[ノクチャ(緑茶/녹차)|ノクチャ(緑茶)]]<br />
<br />
*寺刹グクス(사찰국수)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面茶始培地キル23-4(雲樹里352)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 차시배지길 23-4(운수리 352)<br />
:電話:055-883-1668<br />
:料理:サチャルグクス(精進そば)<br />
<br />
*岳陽酒造場(악양주조장)<br />
:住所:慶尚南道河東郡岳陽面岳陽西路363(亭西里281)<br />
:住所:경상남도 하동군 악양면 악양서로 363(정서리 281)<br />
:電話:055-883-3037<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
*ウンソン食堂(은성식당)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面蟾津江大路3917(徳陰里822)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 섬진강대로 3917(덕은리 822)<br />
:電話:055-884-5550<br />
:料理:[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)|チェチョプクッ(シジミスープ)]]、チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋)<br />
<br />
*河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)<br />
:住所:慶尚南道河東郡横川面横甫キル2-6(横川里746-1)<br />
:住所:경상남도 하동군 횡천면 횡보길 2-6(횡천리 746-1)<br />
:電話:055-884-1889<br />
:料理:松葉韓牛・松葉豚の焼肉<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2023年11月に初めて河東郡を訪れた。花開面の「茶始培地」を見学したのち、名人が目の前で淹れてくれた始培地茶を味わいながら、河東郡における茶の歴史を拝聴する貴重な機会に恵まれた。始培地茶の豊かな味わいもさることながら、飲み干すたびに何度もおかわりを注いでくれる、その空間と時間がなによりも贅沢な体験であった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hadong.go.kr/tour.web 문화관광 - 하동군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}<br />
*[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]<br />
*[[コピ(コーヒー/커피)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%B2%B3%E6%9D%B1%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38722
河東郡の料理
2024-03-20T23:14:38Z
<p>Hatta: /* 緑茶 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24022301.jpg|thumb|400px|茶始培地(初めて茶の栽培を行った地域)の碑]]<br />
'''河東郡'''(ハドングン、하동군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは河東郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022302.jpg|thumb|300px|双渓寺の大雄殿]]<br />
河東郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸安郡の料理|咸安郡]]と[[山清郡の料理|山清郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[光陽市の料理|光陽市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[求礼郡の料理|求礼郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]と接する。南部は南海岸に面し、島嶼地域の[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[南海郡の料理|南海郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1486人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月22日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、朝鮮時代からの歴史を誇る五日市の花開市場(ファゲジャント、화개장터)や、新羅時代に開かれた古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)、828年に初めて茶の栽培を始めたとの逸話が残る茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])、春に桜が咲く十里桜通り(십리벚꽃길)、昔ながらの伝統的な暮らしを残す青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、河東バスターミナルまで市外バスで約4時間の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、河東バスターミナルまで市外バスで約2時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022304.jpg|thumb|300px|蟾津江]]<br />
河東郡は西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)を挟んで[[全羅南道の料理|全羅南道]]との境に位置する。郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)は、蟾津江を遡上する行商船が航行できるもっとも上流域にあり、南海岸から運ばれる海産物を買い求めるとともに、内陸の文物を販売する五日市の「花開市場(ファゲジャント、화개장터)」が開かれて栄えた。また、蟾津江は水運の用途のみならず、シジミ([[재첩]])、モクズガニ([[동남참게]])、アユ([[은어]])、スミノエガキ([[벚굴]])などが名産として知られ、これらを利用した郷土料理が豊富である。花開面の花開川(ファゲチョン、화개천)沿いには、828年に唐から茶の種子を持ち帰って初めて栽培を開始した「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」があり、現在も[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地として名高い。<br />
<br />
*花開市場<br />
[[ファイル:24022303.jpg|thumb|300px|花開市場の韓方材店]]<br />
:花開市場(ファゲジャント、화개장터)は、花開面塔里(ファゲミョン タムニ、화개면 탑리)に位置する在来市場。慶尚道(キョンサンド、경상도)と全羅道(チョルラド、전라도)の境界に位置し、行商船によって南海岸の文物が運ばれるため、多方面から大勢の人が集まる市場として栄えた。現在は韓方材を販売する店が多くあるほか、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])、ピンオティギム(ワカサギの天ぷら、[[빙어튀김]])などを提供する飲食店や、スットク(ヨモギ餅、[[쑥떡]])、ススブクミ(タカキビ餅、[[수수부꾸미]])などの軽食類を販売する店も多い。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24022305.jpg|thumb|300px|チェチョプクッ]]<br />
=== チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) ===<br />
:チェチョプクッ([[재첩국]])は、シジミスープ(「[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]」の項目も参照)。シジミを煮込んだスープに、刻んだニラを加え、淡い塩味に仕立てた料理である。朝食のメニューとしても人気が高く、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としても親しまれている。郡西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)がシジミの名産地であり、川沿いに専門店が立ち並ぶ。専門店ではチェチョプフェ(シジミの和え物、[[재첩회]])、チェチョプチョン(シジミのチヂミ、[[재첩전]])、チェチョプピビムパプ(シジミのビビンバ、[[재첩비빔밥]])などの料理も提供する。<br />
<br />
:*チェチョプフェ(シジミの和え物)<br />
::チェチョプフェ([[재첩회]])は、シジミの和え物。フェ([[회]])は刺身を意味するが、生の刺身ではなく茹でたむき身を使用し、キュウリ、ニンジン、キャベツなどの野菜とともに甘辛酸っぱいタレで和えて作る。和え物を意味するムチム([[무침]])をつけて、チェチョプフェムチム([[재첩회무침]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕) ===<br />
:チャムゲタン([[참게탕]])は、モクズガニ鍋、またはチュウゴクモクズガニ鍋。チャムゲ([[참게]])は、本来チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)を指すが、近縁種のモクズガニ([[동남참게]])の俗称としても使われる。蟾津江でとれるのはモクズガニだが、飲食店では養殖物や輸入物のチュウゴクモクズガニで代用することも多い。タン(탕)は鍋料理の意。モクズガニ、またはチュウゴクモクズガニを野菜、キノコなどと煮込み、エゴマの粉や唐辛子などを加えて味噌仕立てにする。<br />
<br />
=== ウノバプ(アユ飯/은어밥) ===<br />
:ウノバプ([[은어밥]])は、アユ飯。ウノ([[은어]])は漢字で「銀魚」と書いてアユのこと。バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。アユは最初から一緒に炊くと身が崩れるため、炊き上がる少し前に入れて熱を通す。炊きあがったら頭や骨を取り除き、身だけをほぐしてごはんに混ぜ込み、薬味ダレ([[양념장]])を添えて味わう。雑穀ごはん([[잡곡밥]])を用いることも多い。<br />
<br />
:蟾津江でとれるアユは初夏から夏にかけて旬を迎え、かつては陰暦6月になると宮中への進上品にも用いられた。陰暦6月15日の流頭(ユドゥ、유두)までは宮中に送り、その後になって初めて地元民の口に入ったという。現在も蟾津江沿いに専門店が多く、ウノバプのほかに、ウノフェ(アユの刺身、[[은어회]])、ウノグイ(アユの焼き魚、[[은어구이]])、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])などの料理で味わう。<br />
<br />
:*ウノフェ(アユの刺身)<br />
::ウノフェ([[은어회]])は、アユの刺身。アユ料理としては代表的なひとつであるが、天然のアユには横川吸虫などの寄生虫がおり、感染すると腹痛や下痢などの症状を起こすことがある。寄生虫の心配がない環境で育てられた養殖のアユや、1度冷凍したアユを使用することでリスクを減らすことは可能だが、しっかりと加熱した料理を食べるほうが安全である。ウノフェは背骨ごとそぎ切り、または筒切りにした背越し([[세꼬시]])にすることが多い。醤油、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べるほか、サンチュやエゴマの葉などの葉野菜に包んでサムジャン([[쌈장]])でも味わう。河東郡は梅の産地でもあるため、ウノフェをメシルチャンアチ(梅の漬物、[[매실장아찌]])と一緒に味わうのも定番である。<br />
<br />
=== テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥) ===<br />
:テトンバプ([[대통밥]])は、竹筒ごはん。テトン([[대통]])は竹筒、バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。テロンバプ([[대롱밥]])、テナムトンバプ([[대나무통밥]])とも呼び、テロン([[대롱]])、テナムトンバプ([[대나무통]])はいずれも竹筒を指す。竹筒に米、雑穀、豆、水などを入れて蒸して炊き上げる。味付けには竹塩([[죽염]])を用いる。専門店では山菜料理などと一緒に提供される。郡北西部の青岩面黙渓里(チョンアムミョン ムッケリ、청암면 묵계리)に位置する青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)の名物料理として知られる。<br />
<br />
=== サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥) ===<br />
:サンチェピビムパプ([[산채비빔밥]])は、山菜ビビンバ(「[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]」の項目も参照)。郡北部は智異山(チリサン、지리산)のふもとに位置し、ワラビ([[고사리]])やシラヤマギク([[취나물]])などの山菜が名産である。これらを利用したサンチェピビムパプが名物となっている。<br />
<br />
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===<br />
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
[[ファイル:24022306.jpg|thumb|300px|松葉韓牛の焼肉]]<br />
=== 松葉韓牛 ===<br />
:松葉韓牛(ソルリプハヌ、[[솔잎한우]])は、松葉などを発酵させて作る生菌剤(腸内菌を改善させる微生物)を飼料に混ぜて育てた韓牛(ハヌ、[[한우]])。ソルリプ([[솔잎]])が松葉を意味する。生後28ヶ月以上かつ、1等級以上の肉質を持つ韓牛に限る<ref>[https://www.hadong.go.kr/02642/02657/03130.web 특산물/솔잎한우] 、河東郡ウェブサイト、2024年2月23日閲覧</ref>。河東畜産業協同組合(河東畜協)が運営する「河東松葉韓牛プラザ(하동솔잎한우프라자)」や、松葉韓牛を扱う郡内の飲食店で主に焼肉として味わう。<br />
<br />
=== 岳陽大峯柿 ===<br />
:岳陽大峯柿(アギャンデボンガム、[[악양대봉감]])は、郡北西部の岳陽面(アギャンミョン、악양면)一帯で生産される柿([[감]])。大峯柿(テボンガム、[[대봉감]])は、頂部のとがった長楕円型の渋柿。熟柿([[홍시]])や干し柿([[곶감]])として利用する。朝鮮時代に宮中への進上品として利用されたとの話もあるが、別名を「[[하찌야]](ハチヤ)」とも呼び、岐阜県名産の蜂屋柿が伝わって定着したものと見られる。河東郡(農業技術センター)のウェブサイトでは、「『日帝時代に日本人らが大峯柿の生産に合う土壌を全国的に調査をしたところ、その結果、岳陽がもっとも適地であった』との逸話がある」と説明している<ref>[https://www.hadong.go.kr/02473.web 농특산물 소개/대봉감] 、河東郡農業技術センターウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。岳陽大峯柿は、山林庁が地域の名産品を認証する地理的表示林産物の第23号として登録されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=295 지리적표시 등록 현황/악양대봉감] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:24022307.jpg|thumb|300px|河東緑茶(始培地茶)を注いでいるところ]]<br />
=== 緑茶 ===<br />
:河東郡は[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地であり、地名を冠して河東ノクチャ([[하동녹차]])とも呼ばれる。河東ノクチャは農林畜産食品部が地域の名産品を認証する地理的表示農産物の第62号に指定されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=177 지리적표시 등록 현황/하동녹차] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[ファイル:24022308.jpg|thumb|300px|花開面の茶始培地]]<br />
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。<br />
<br />
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼び、その中でも竹林の下で育った茶の木から摘んだものは竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])と呼ばれて珍重される。熟成過程を経た発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。<br />
<br />
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。<br />
<br />
=== ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국) ===<br />
:ヤンタンクッ([[양탕국]])は、[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]の旧称。ヤンタン(양탕)は漢字で「洋湯」と書いて西洋の飲み物を指し、クッ([[국]])は汁物を意味する。19世紀後半に[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]([[커피]])が伝えられた際の呼び名である。郡中央部の赤良面(チョンニャンミョン、적량면)にあるカフェ「ヤンタンクッ コーヒー文化村(양탕국 커피문화마을)」では、その旧称を活かし、韓屋(伝統家屋)を利用した店内で、伝統食器のサバル(鉢、[[사발]])に注いだコーヒーをヤンタンクッの名前で提供している。<br />
<br />
=== マッコリ ===<br />
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:;岳陽酒造場<br />
::岳陽面の「岳陽酒造場(악양주조장)」は現代表の曽祖父が創業した歴史ある酒造であり、祖父は代を継がなかったものの、父の代に再興して現在まで継承している。代表銘柄の「岳陽マッコリ(악양막걸리)」に加え、原料にもち米を加えて造るプレミアムマッコリの「情感(정감)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*法香茶園(법향다원)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面花開路113(三神里653-10)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 화개로 113(삼신리 653-10)<br />
:電話:055-884-2609<br />
:料理:[[ノクチャ(緑茶/녹차)|ノクチャ(緑茶)]]<br />
<br />
*寺刹グクス(사찰국수)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面茶始培地キル23-4(雲樹里352)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 차시배지길 23-4(운수리 352)<br />
:電話:055-883-1668<br />
:料理:サチャルグクス(精進そば)<br />
<br />
*岳陽酒造場(악양주조장)<br />
:住所:慶尚南道河東郡岳陽面岳陽西路363(亭西里281)<br />
:住所:경상남도 하동군 악양면 악양서로 363(정서리 281)<br />
:電話:055-883-3037<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
*ウンソン食堂(은성식당)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面蟾津江大路3917(徳陰里822)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 섬진강대로 3917(덕은리 822)<br />
:電話:055-884-5550<br />
:料理:[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)|チェチョプクッ(シジミスープ)]]、チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋)<br />
<br />
*河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)<br />
:住所:慶尚南道河東郡横川面横甫キル2-6(横川里746-1)<br />
:住所:경상남도 하동군 횡천면 횡보길 2-6(횡천리 746-1)<br />
:電話:055-884-1889<br />
:料理:松葉韓牛・松葉豚の焼肉<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2023年11月に初めて河東郡を訪れた。花開面の「茶始培地」を見学したのち、名人が目の前で淹れてくれた始培地茶を味わいながら、河東郡における茶の歴史を拝聴する貴重な機会に恵まれた。始培地茶の豊かな味わいもさることながら、飲み干すたびに何度もおかわりを注いでくれる、その空間と時間がなによりも贅沢な体験であった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hadong.go.kr/tour.web 문화관광 - 하동군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}<br />
*[[ノクチャ(緑茶/녹차]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]<br />
*[[コピ(コーヒー/커피)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%B2%B3%E6%9D%B1%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38721
河東郡の料理
2024-03-20T23:11:51Z
<p>Hatta: /* 食文化の背景 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24022301.jpg|thumb|400px|茶始培地(初めて茶の栽培を行った地域)の碑]]<br />
'''河東郡'''(ハドングン、하동군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは河東郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022302.jpg|thumb|300px|双渓寺の大雄殿]]<br />
河東郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸安郡の料理|咸安郡]]と[[山清郡の料理|山清郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[光陽市の料理|光陽市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[求礼郡の料理|求礼郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]と接する。南部は南海岸に面し、島嶼地域の[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[南海郡の料理|南海郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1486人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月22日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、朝鮮時代からの歴史を誇る五日市の花開市場(ファゲジャント、화개장터)や、新羅時代に開かれた古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)、828年に初めて茶の栽培を始めたとの逸話が残る茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])、春に桜が咲く十里桜通り(십리벚꽃길)、昔ながらの伝統的な暮らしを残す青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、河東バスターミナルまで市外バスで約4時間の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、河東バスターミナルまで市外バスで約2時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022304.jpg|thumb|300px|蟾津江]]<br />
河東郡は西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)を挟んで[[全羅南道の料理|全羅南道]]との境に位置する。郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)は、蟾津江を遡上する行商船が航行できるもっとも上流域にあり、南海岸から運ばれる海産物を買い求めるとともに、内陸の文物を販売する五日市の「花開市場(ファゲジャント、화개장터)」が開かれて栄えた。また、蟾津江は水運の用途のみならず、シジミ([[재첩]])、モクズガニ([[동남참게]])、アユ([[은어]])、スミノエガキ([[벚굴]])などが名産として知られ、これらを利用した郷土料理が豊富である。花開面の花開川(ファゲチョン、화개천)沿いには、828年に唐から茶の種子を持ち帰って初めて栽培を開始した「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」があり、現在も[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地として名高い。<br />
<br />
*花開市場<br />
[[ファイル:24022303.jpg|thumb|300px|花開市場の韓方材店]]<br />
:花開市場(ファゲジャント、화개장터)は、花開面塔里(ファゲミョン タムニ、화개면 탑리)に位置する在来市場。慶尚道(キョンサンド、경상도)と全羅道(チョルラド、전라도)の境界に位置し、行商船によって南海岸の文物が運ばれるため、多方面から大勢の人が集まる市場として栄えた。現在は韓方材を販売する店が多くあるほか、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])、ピンオティギム(ワカサギの天ぷら、[[빙어튀김]])などを提供する飲食店や、スットク(ヨモギ餅、[[쑥떡]])、ススブクミ(タカキビ餅、[[수수부꾸미]])などの軽食類を販売する店も多い。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24022305.jpg|thumb|300px|チェチョプクッ]]<br />
=== チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) ===<br />
:チェチョプクッ([[재첩국]])は、シジミスープ(「[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]」の項目も参照)。シジミを煮込んだスープに、刻んだニラを加え、淡い塩味に仕立てた料理である。朝食のメニューとしても人気が高く、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としても親しまれている。郡西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)がシジミの名産地であり、川沿いに専門店が立ち並ぶ。専門店ではチェチョプフェ(シジミの和え物、[[재첩회]])、チェチョプチョン(シジミのチヂミ、[[재첩전]])、チェチョプピビムパプ(シジミのビビンバ、[[재첩비빔밥]])などの料理も提供する。<br />
<br />
:*チェチョプフェ(シジミの和え物)<br />
::チェチョプフェ([[재첩회]])は、シジミの和え物。フェ([[회]])は刺身を意味するが、生の刺身ではなく茹でたむき身を使用し、キュウリ、ニンジン、キャベツなどの野菜とともに甘辛酸っぱいタレで和えて作る。和え物を意味するムチム([[무침]])をつけて、チェチョプフェムチム([[재첩회무침]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕) ===<br />
:チャムゲタン([[참게탕]])は、モクズガニ鍋、またはチュウゴクモクズガニ鍋。チャムゲ([[참게]])は、本来チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)を指すが、近縁種のモクズガニ([[동남참게]])の俗称としても使われる。蟾津江でとれるのはモクズガニだが、飲食店では養殖物や輸入物のチュウゴクモクズガニで代用することも多い。タン(탕)は鍋料理の意。モクズガニ、またはチュウゴクモクズガニを野菜、キノコなどと煮込み、エゴマの粉や唐辛子などを加えて味噌仕立てにする。<br />
<br />
=== ウノバプ(アユ飯/은어밥) ===<br />
:ウノバプ([[은어밥]])は、アユ飯。ウノ([[은어]])は漢字で「銀魚」と書いてアユのこと。バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。アユは最初から一緒に炊くと身が崩れるため、炊き上がる少し前に入れて熱を通す。炊きあがったら頭や骨を取り除き、身だけをほぐしてごはんに混ぜ込み、薬味ダレ([[양념장]])を添えて味わう。雑穀ごはん([[잡곡밥]])を用いることも多い。<br />
<br />
:蟾津江でとれるアユは初夏から夏にかけて旬を迎え、かつては陰暦6月になると宮中への進上品にも用いられた。陰暦6月15日の流頭(ユドゥ、유두)までは宮中に送り、その後になって初めて地元民の口に入ったという。現在も蟾津江沿いに専門店が多く、ウノバプのほかに、ウノフェ(アユの刺身、[[은어회]])、ウノグイ(アユの焼き魚、[[은어구이]])、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])などの料理で味わう。<br />
<br />
:*ウノフェ(アユの刺身)<br />
::ウノフェ([[은어회]])は、アユの刺身。アユ料理としては代表的なひとつであるが、天然のアユには横川吸虫などの寄生虫がおり、感染すると腹痛や下痢などの症状を起こすことがある。寄生虫の心配がない環境で育てられた養殖のアユや、1度冷凍したアユを使用することでリスクを減らすことは可能だが、しっかりと加熱した料理を食べるほうが安全である。ウノフェは背骨ごとそぎ切り、または筒切りにした背越し([[세꼬시]])にすることが多い。醤油、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べるほか、サンチュやエゴマの葉などの葉野菜に包んでサムジャン([[쌈장]])でも味わう。河東郡は梅の産地でもあるため、ウノフェをメシルチャンアチ(梅の漬物、[[매실장아찌]])と一緒に味わうのも定番である。<br />
<br />
=== テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥) ===<br />
:テトンバプ([[대통밥]])は、竹筒ごはん。テトン([[대통]])は竹筒、バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。テロンバプ([[대롱밥]])、テナムトンバプ([[대나무통밥]])とも呼び、テロン([[대롱]])、テナムトンバプ([[대나무통]])はいずれも竹筒を指す。竹筒に米、雑穀、豆、水などを入れて蒸して炊き上げる。味付けには竹塩([[죽염]])を用いる。専門店では山菜料理などと一緒に提供される。郡北西部の青岩面黙渓里(チョンアムミョン ムッケリ、청암면 묵계리)に位置する青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)の名物料理として知られる。<br />
<br />
=== サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥) ===<br />
:サンチェピビムパプ([[산채비빔밥]])は、山菜ビビンバ(「[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]」の項目も参照)。郡北部は智異山(チリサン、지리산)のふもとに位置し、ワラビ([[고사리]])やシラヤマギク([[취나물]])などの山菜が名産である。これらを利用したサンチェピビムパプが名物となっている。<br />
<br />
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===<br />
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
[[ファイル:24022306.jpg|thumb|300px|松葉韓牛の焼肉]]<br />
=== 松葉韓牛 ===<br />
:松葉韓牛(ソルリプハヌ、[[솔잎한우]])は、松葉などを発酵させて作る生菌剤(腸内菌を改善させる微生物)を飼料に混ぜて育てた韓牛(ハヌ、[[한우]])。ソルリプ([[솔잎]])が松葉を意味する。生後28ヶ月以上かつ、1等級以上の肉質を持つ韓牛に限る<ref>[https://www.hadong.go.kr/02642/02657/03130.web 특산물/솔잎한우] 、河東郡ウェブサイト、2024年2月23日閲覧</ref>。河東畜産業協同組合(河東畜協)が運営する「河東松葉韓牛プラザ(하동솔잎한우프라자)」や、松葉韓牛を扱う郡内の飲食店で主に焼肉として味わう。<br />
<br />
=== 岳陽大峯柿 ===<br />
:岳陽大峯柿(アギャンデボンガム、[[악양대봉감]])は、郡北西部の岳陽面(アギャンミョン、악양면)一帯で生産される柿([[감]])。大峯柿(テボンガム、[[대봉감]])は、頂部のとがった長楕円型の渋柿。熟柿([[홍시]])や干し柿([[곶감]])として利用する。朝鮮時代に宮中への進上品として利用されたとの話もあるが、別名を「[[하찌야]](ハチヤ)」とも呼び、岐阜県名産の蜂屋柿が伝わって定着したものと見られる。河東郡(農業技術センター)のウェブサイトでは、「『日帝時代に日本人らが大峯柿の生産に合う土壌を全国的に調査をしたところ、その結果、岳陽がもっとも適地であった』との逸話がある」と説明している<ref>[https://www.hadong.go.kr/02473.web 농특산물 소개/대봉감] 、河東郡農業技術センターウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。岳陽大峯柿は、山林庁が地域の名産品を認証する地理的表示林産物の第23号として登録されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=295 지리적표시 등록 현황/악양대봉감] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:24022307.jpg|thumb|300px|河東緑茶(始培地茶)を注いでいるところ]]<br />
=== 緑茶 ===<br />
:河東郡は[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地であり、地名を冠して河東ノクチャ([[하동녹차]])とも呼ばれる。河東ノクチャは農林畜産食品部が地域の名産品を認証する地理的表示農産物の第62号に指定されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=177 지리적표시 등록 현황/하동녹차] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[ファイル:24022308.jpg|thumb|300px|花開面の茶始培地]]<br />
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。<br />
<br />
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼ぶほか、竹林の露で育った茶として竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])との名称もある。発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。<br />
<br />
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。<br />
<br />
=== ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국) ===<br />
:ヤンタンクッ([[양탕국]])は、[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]の旧称。ヤンタン(양탕)は漢字で「洋湯」と書いて西洋の飲み物を指し、クッ([[국]])は汁物を意味する。19世紀後半に[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]([[커피]])が伝えられた際の呼び名である。郡中央部の赤良面(チョンニャンミョン、적량면)にあるカフェ「ヤンタンクッ コーヒー文化村(양탕국 커피문화마을)」では、その旧称を活かし、韓屋(伝統家屋)を利用した店内で、伝統食器のサバル(鉢、[[사발]])に注いだコーヒーをヤンタンクッの名前で提供している。<br />
<br />
=== マッコリ ===<br />
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:;岳陽酒造場<br />
::岳陽面の「岳陽酒造場(악양주조장)」は現代表の曽祖父が創業した歴史ある酒造であり、祖父は代を継がなかったものの、父の代に再興して現在まで継承している。代表銘柄の「岳陽マッコリ(악양막걸리)」に加え、原料にもち米を加えて造るプレミアムマッコリの「情感(정감)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*法香茶園(법향다원)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面花開路113(三神里653-10)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 화개로 113(삼신리 653-10)<br />
:電話:055-884-2609<br />
:料理:[[ノクチャ(緑茶/녹차)|ノクチャ(緑茶)]]<br />
<br />
*寺刹グクス(사찰국수)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面茶始培地キル23-4(雲樹里352)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 차시배지길 23-4(운수리 352)<br />
:電話:055-883-1668<br />
:料理:サチャルグクス(精進そば)<br />
<br />
*岳陽酒造場(악양주조장)<br />
:住所:慶尚南道河東郡岳陽面岳陽西路363(亭西里281)<br />
:住所:경상남도 하동군 악양면 악양서로 363(정서리 281)<br />
:電話:055-883-3037<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
*ウンソン食堂(은성식당)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面蟾津江大路3917(徳陰里822)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 섬진강대로 3917(덕은리 822)<br />
:電話:055-884-5550<br />
:料理:[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)|チェチョプクッ(シジミスープ)]]、チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋)<br />
<br />
*河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)<br />
:住所:慶尚南道河東郡横川面横甫キル2-6(横川里746-1)<br />
:住所:경상남도 하동군 횡천면 횡보길 2-6(횡천리 746-1)<br />
:電話:055-884-1889<br />
:料理:松葉韓牛・松葉豚の焼肉<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2023年11月に初めて河東郡を訪れた。花開面の「茶始培地」を見学したのち、名人が目の前で淹れてくれた始培地茶を味わいながら、河東郡における茶の歴史を拝聴する貴重な機会に恵まれた。始培地茶の豊かな味わいもさることながら、飲み干すたびに何度もおかわりを注いでくれる、その空間と時間がなによりも贅沢な体験であった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hadong.go.kr/tour.web 문화관광 - 하동군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}<br />
*[[ノクチャ(緑茶/녹차]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]<br />
*[[コピ(コーヒー/커피)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%B2%B3%E6%9D%B1%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38720
河東郡の料理
2024-03-20T23:03:30Z
<p>Hatta: /* チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24022301.jpg|thumb|400px|茶始培地(初めて茶の栽培を行った地域)の碑]]<br />
'''河東郡'''(ハドングン、하동군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは河東郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022302.jpg|thumb|300px|双渓寺の大雄殿]]<br />
河東郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸安郡の料理|咸安郡]]と[[山清郡の料理|山清郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[光陽市の料理|光陽市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[求礼郡の料理|求礼郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]と接する。南部は南海岸に面し、島嶼地域の[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[南海郡の料理|南海郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1486人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月22日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、朝鮮時代からの歴史を誇る五日市の花開市場(ファゲジャント、화개장터)や、新羅時代に開かれた古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)、828年に初めて茶の栽培を始めたとの逸話が残る茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])、春に桜が咲く十里桜通り(십리벚꽃길)、昔ながらの伝統的な暮らしを残す青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、河東バスターミナルまで市外バスで約4時間の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、河東バスターミナルまで市外バスで約2時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022304.jpg|thumb|300px|蟾津江]]<br />
河東郡は西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)を挟んで[[全羅南道の料理|全羅南道]]との境に位置する。郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)は、蟾津江を遡上する行商船が航行できるもっとも上流域にあり、南海岸から運ばれる海産物を買い求めるとともに、内陸の文物を販売する五日市の「花開市場(ファゲジャント、화개장터)」が開かれて栄えた。また、蟾津江は水運の用途のみならず、シジミ([[재첩]])、モクズガニ([[동남참게]])、アユ([[은어]])、スミノエガキ([[벚굴]])などが名産として知られ、これらを利用した郷土料理が豊富である。花開面の花開川(ファゲチョン、화개천)沿いには、828年に唐から茶の種子を持ち帰って初めて栽培を開始した「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」があり、現在も[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地として名高い。<br />
<br />
*花開市場<br />
[[ファイル:24022303.jpg|thumb|300px|花開市場の韓方材店]]<br />
:花開市場(ファゲジャント、화개장터)は、花開面塔里(ファゲミョン タムニ、화개면 탑리)に位置する在来市場。慶尚道(キョンサンド、경상도)と全羅道(チョルラド、전라도)の境界に位置し、行商船によって南海岸の文物が運ばれるため、多方面から大勢の人が集まる市場として栄えた。現在は韓方材を販売する店が多くあるほか、スットク(ヨモギ餅、[[쑥떡]])、ススブクミ(タカキビ餅、[[수수부꾸미]])などの軽食類を販売する店も多い。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24022305.jpg|thumb|300px|チェチョプクッ]]<br />
=== チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) ===<br />
:チェチョプクッ([[재첩국]])は、シジミスープ(「[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]」の項目も参照)。シジミを煮込んだスープに、刻んだニラを加え、淡い塩味に仕立てた料理である。朝食のメニューとしても人気が高く、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としても親しまれている。郡西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)がシジミの名産地であり、川沿いに専門店が立ち並ぶ。専門店ではチェチョプフェ(シジミの和え物、[[재첩회]])、チェチョプチョン(シジミのチヂミ、[[재첩전]])、チェチョプピビムパプ(シジミのビビンバ、[[재첩비빔밥]])などの料理も提供する。<br />
<br />
:*チェチョプフェ(シジミの和え物)<br />
::チェチョプフェ([[재첩회]])は、シジミの和え物。フェ([[회]])は刺身を意味するが、生の刺身ではなく茹でたむき身を使用し、キュウリ、ニンジン、キャベツなどの野菜とともに甘辛酸っぱいタレで和えて作る。和え物を意味するムチム([[무침]])をつけて、チェチョプフェムチム([[재첩회무침]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕) ===<br />
:チャムゲタン([[참게탕]])は、モクズガニ鍋、またはチュウゴクモクズガニ鍋。チャムゲ([[참게]])は、本来チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)を指すが、近縁種のモクズガニ([[동남참게]])の俗称としても使われる。蟾津江でとれるのはモクズガニだが、飲食店では養殖物や輸入物のチュウゴクモクズガニで代用することも多い。タン(탕)は鍋料理の意。モクズガニ、またはチュウゴクモクズガニを野菜、キノコなどと煮込み、エゴマの粉や唐辛子などを加えて味噌仕立てにする。<br />
<br />
=== ウノバプ(アユ飯/은어밥) ===<br />
:ウノバプ([[은어밥]])は、アユ飯。ウノ([[은어]])は漢字で「銀魚」と書いてアユのこと。バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。アユは最初から一緒に炊くと身が崩れるため、炊き上がる少し前に入れて熱を通す。炊きあがったら頭や骨を取り除き、身だけをほぐしてごはんに混ぜ込み、薬味ダレ([[양념장]])を添えて味わう。雑穀ごはん([[잡곡밥]])を用いることも多い。<br />
<br />
:蟾津江でとれるアユは初夏から夏にかけて旬を迎え、かつては陰暦6月になると宮中への進上品にも用いられた。陰暦6月15日の流頭(ユドゥ、유두)までは宮中に送り、その後になって初めて地元民の口に入ったという。現在も蟾津江沿いに専門店が多く、ウノバプのほかに、ウノフェ(アユの刺身、[[은어회]])、ウノグイ(アユの焼き魚、[[은어구이]])、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])などの料理で味わう。<br />
<br />
:*ウノフェ(アユの刺身)<br />
::ウノフェ([[은어회]])は、アユの刺身。アユ料理としては代表的なひとつであるが、天然のアユには横川吸虫などの寄生虫がおり、感染すると腹痛や下痢などの症状を起こすことがある。寄生虫の心配がない環境で育てられた養殖のアユや、1度冷凍したアユを使用することでリスクを減らすことは可能だが、しっかりと加熱した料理を食べるほうが安全である。ウノフェは背骨ごとそぎ切り、または筒切りにした背越し([[세꼬시]])にすることが多い。醤油、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べるほか、サンチュやエゴマの葉などの葉野菜に包んでサムジャン([[쌈장]])でも味わう。河東郡は梅の産地でもあるため、ウノフェをメシルチャンアチ(梅の漬物、[[매실장아찌]])と一緒に味わうのも定番である。<br />
<br />
=== テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥) ===<br />
:テトンバプ([[대통밥]])は、竹筒ごはん。テトン([[대통]])は竹筒、バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。テロンバプ([[대롱밥]])、テナムトンバプ([[대나무통밥]])とも呼び、テロン([[대롱]])、テナムトンバプ([[대나무통]])はいずれも竹筒を指す。竹筒に米、雑穀、豆、水などを入れて蒸して炊き上げる。味付けには竹塩([[죽염]])を用いる。専門店では山菜料理などと一緒に提供される。郡北西部の青岩面黙渓里(チョンアムミョン ムッケリ、청암면 묵계리)に位置する青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)の名物料理として知られる。<br />
<br />
=== サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥) ===<br />
:サンチェピビムパプ([[산채비빔밥]])は、山菜ビビンバ(「[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]」の項目も参照)。郡北部は智異山(チリサン、지리산)のふもとに位置し、ワラビ([[고사리]])やシラヤマギク([[취나물]])などの山菜が名産である。これらを利用したサンチェピビムパプが名物となっている。<br />
<br />
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===<br />
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
[[ファイル:24022306.jpg|thumb|300px|松葉韓牛の焼肉]]<br />
=== 松葉韓牛 ===<br />
:松葉韓牛(ソルリプハヌ、[[솔잎한우]])は、松葉などを発酵させて作る生菌剤(腸内菌を改善させる微生物)を飼料に混ぜて育てた韓牛(ハヌ、[[한우]])。ソルリプ([[솔잎]])が松葉を意味する。生後28ヶ月以上かつ、1等級以上の肉質を持つ韓牛に限る<ref>[https://www.hadong.go.kr/02642/02657/03130.web 특산물/솔잎한우] 、河東郡ウェブサイト、2024年2月23日閲覧</ref>。河東畜産業協同組合(河東畜協)が運営する「河東松葉韓牛プラザ(하동솔잎한우프라자)」や、松葉韓牛を扱う郡内の飲食店で主に焼肉として味わう。<br />
<br />
=== 岳陽大峯柿 ===<br />
:岳陽大峯柿(アギャンデボンガム、[[악양대봉감]])は、郡北西部の岳陽面(アギャンミョン、악양면)一帯で生産される柿([[감]])。大峯柿(テボンガム、[[대봉감]])は、頂部のとがった長楕円型の渋柿。熟柿([[홍시]])や干し柿([[곶감]])として利用する。朝鮮時代に宮中への進上品として利用されたとの話もあるが、別名を「[[하찌야]](ハチヤ)」とも呼び、岐阜県名産の蜂屋柿が伝わって定着したものと見られる。河東郡(農業技術センター)のウェブサイトでは、「『日帝時代に日本人らが大峯柿の生産に合う土壌を全国的に調査をしたところ、その結果、岳陽がもっとも適地であった』との逸話がある」と説明している<ref>[https://www.hadong.go.kr/02473.web 농특산물 소개/대봉감] 、河東郡農業技術センターウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。岳陽大峯柿は、山林庁が地域の名産品を認証する地理的表示林産物の第23号として登録されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=295 지리적표시 등록 현황/악양대봉감] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:24022307.jpg|thumb|300px|河東緑茶(始培地茶)を注いでいるところ]]<br />
=== 緑茶 ===<br />
:河東郡は[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地であり、地名を冠して河東ノクチャ([[하동녹차]])とも呼ばれる。河東ノクチャは農林畜産食品部が地域の名産品を認証する地理的表示農産物の第62号に指定されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=177 지리적표시 등록 현황/하동녹차] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[ファイル:24022308.jpg|thumb|300px|花開面の茶始培地]]<br />
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。<br />
<br />
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼ぶほか、竹林の露で育った茶として竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])との名称もある。発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。<br />
<br />
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。<br />
<br />
=== ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국) ===<br />
:ヤンタンクッ([[양탕국]])は、[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]の旧称。ヤンタン(양탕)は漢字で「洋湯」と書いて西洋の飲み物を指し、クッ([[국]])は汁物を意味する。19世紀後半に[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]([[커피]])が伝えられた際の呼び名である。郡中央部の赤良面(チョンニャンミョン、적량면)にあるカフェ「ヤンタンクッ コーヒー文化村(양탕국 커피문화마을)」では、その旧称を活かし、韓屋(伝統家屋)を利用した店内で、伝統食器のサバル(鉢、[[사발]])に注いだコーヒーをヤンタンクッの名前で提供している。<br />
<br />
=== マッコリ ===<br />
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:;岳陽酒造場<br />
::岳陽面の「岳陽酒造場(악양주조장)」は現代表の曽祖父が創業した歴史ある酒造であり、祖父は代を継がなかったものの、父の代に再興して現在まで継承している。代表銘柄の「岳陽マッコリ(악양막걸리)」に加え、原料にもち米を加えて造るプレミアムマッコリの「情感(정감)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*法香茶園(법향다원)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面花開路113(三神里653-10)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 화개로 113(삼신리 653-10)<br />
:電話:055-884-2609<br />
:料理:[[ノクチャ(緑茶/녹차)|ノクチャ(緑茶)]]<br />
<br />
*寺刹グクス(사찰국수)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面茶始培地キル23-4(雲樹里352)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 차시배지길 23-4(운수리 352)<br />
:電話:055-883-1668<br />
:料理:サチャルグクス(精進そば)<br />
<br />
*岳陽酒造場(악양주조장)<br />
:住所:慶尚南道河東郡岳陽面岳陽西路363(亭西里281)<br />
:住所:경상남도 하동군 악양면 악양서로 363(정서리 281)<br />
:電話:055-883-3037<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
*ウンソン食堂(은성식당)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面蟾津江大路3917(徳陰里822)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 섬진강대로 3917(덕은리 822)<br />
:電話:055-884-5550<br />
:料理:[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)|チェチョプクッ(シジミスープ)]]、チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋)<br />
<br />
*河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)<br />
:住所:慶尚南道河東郡横川面横甫キル2-6(横川里746-1)<br />
:住所:경상남도 하동군 횡천면 횡보길 2-6(횡천리 746-1)<br />
:電話:055-884-1889<br />
:料理:松葉韓牛・松葉豚の焼肉<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2023年11月に初めて河東郡を訪れた。花開面の「茶始培地」を見学したのち、名人が目の前で淹れてくれた始培地茶を味わいながら、河東郡における茶の歴史を拝聴する貴重な機会に恵まれた。始培地茶の豊かな味わいもさることながら、飲み干すたびに何度もおかわりを注いでくれる、その空間と時間がなによりも贅沢な体験であった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hadong.go.kr/tour.web 문화관광 - 하동군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}<br />
*[[ノクチャ(緑茶/녹차]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]<br />
*[[コピ(コーヒー/커피)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E6%B2%B3%E6%9D%B1%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38719
河東郡の料理
2024-03-20T23:02:47Z
<p>Hatta: /* 食文化の背景 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:24022301.jpg|thumb|400px|茶始培地(初めて茶の栽培を行った地域)の碑]]<br />
'''河東郡'''(ハドングン、하동군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは河東郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022302.jpg|thumb|300px|双渓寺の大雄殿]]<br />
河東郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸安郡の料理|咸安郡]]と[[山清郡の料理|山清郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[光陽市の料理|光陽市]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[求礼郡の料理|求礼郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]と接する。南部は南海岸に面し、島嶼地域の[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[南海郡の料理|南海郡]]と橋で結ばれている。人口は4万1486人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月22日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、朝鮮時代からの歴史を誇る五日市の花開市場(ファゲジャント、화개장터)や、新羅時代に開かれた古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)、828年に初めて茶の栽培を始めたとの逸話が残る茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])、春に桜が咲く十里桜通り(십리벚꽃길)、昔ながらの伝統的な暮らしを残す青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、河東バスターミナルまで市外バスで約4時間の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、河東バスターミナルまで市外バスで約2時間の距離である。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022304.jpg|thumb|300px|蟾津江]]<br />
河東郡は西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)を挟んで[[全羅南道の料理|全羅南道]]との境に位置する。郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)は、蟾津江を遡上する行商船が航行できるもっとも上流域にあり、南海岸から運ばれる海産物を買い求めるとともに、内陸の文物を販売する五日市の「花開市場(ファゲジャント、화개장터)」が開かれて栄えた。また、蟾津江は水運の用途のみならず、シジミ([[재첩]])、モクズガニ([[동남참게]])、アユ([[은어]])、スミノエガキ([[벚굴]])などが名産として知られ、これらを利用した郷土料理が豊富である。花開面の花開川(ファゲチョン、화개천)沿いには、828年に唐から茶の種子を持ち帰って初めて栽培を開始した「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」があり、現在も[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地として名高い。<br />
<br />
*花開市場<br />
[[ファイル:24022303.jpg|thumb|300px|花開市場の韓方材店]]<br />
:花開市場(ファゲジャント、화개장터)は、花開面塔里(ファゲミョン タムニ、화개면 탑리)に位置する在来市場。慶尚道(キョンサンド、경상도)と全羅道(チョルラド、전라도)の境界に位置し、行商船によって南海岸の文物が運ばれるため、多方面から大勢の人が集まる市場として栄えた。現在は韓方材を販売する店が多くあるほか、スットク(ヨモギ餅、[[쑥떡]])、ススブクミ(タカキビ餅、[[수수부꾸미]])などの軽食類を販売する店も多い。<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
[[ファイル:24022305.jpg|thumb|300px|チェチョプクッ]]<br />
=== チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국) ===<br />
:チェチョプクッ([[재첩국]])は、シジミスープ([[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]の項目も参照)。シジミを煮込んだスープに、刻んだニラを加え、淡い塩味に仕立てた料理である。朝食のメニューとしても人気が高く、[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]としても親しまれている。郡西部を流れる蟾津江(ソムジンガン、섬진강)がシジミの名産地であり、川沿いに専門店が立ち並ぶ。専門店ではチェチョプフェ(シジミの和え物、[[재첩회]])、チェチョプチョン(シジミのチヂミ、[[재첩전]])、チェチョプピビムパプ(シジミのビビンバ、[[재첩비빔밥]])などの料理も提供する。<br />
<br />
:*チェチョプフェ(シジミの和え物)<br />
::チェチョプフェ([[재첩회]])は、シジミの和え物。フェ([[회]])は刺身を意味するが、生の刺身ではなく茹でたむき身を使用し、キュウリ、ニンジン、キャベツなどの野菜とともに甘辛酸っぱいタレで和えて作る。和え物を意味するムチム([[무침]])をつけて、チェチョプフェムチム([[재첩회무침]])とも呼ぶ。<br />
<br />
=== チャムゲタン(モクズガニ鍋/참게탕) ===<br />
:チャムゲタン([[참게탕]])は、モクズガニ鍋、またはチュウゴクモクズガニ鍋。チャムゲ([[참게]])は、本来チュウゴクモクズガニ(上海ガニ)を指すが、近縁種のモクズガニ([[동남참게]])の俗称としても使われる。蟾津江でとれるのはモクズガニだが、飲食店では養殖物や輸入物のチュウゴクモクズガニで代用することも多い。タン(탕)は鍋料理の意。モクズガニ、またはチュウゴクモクズガニを野菜、キノコなどと煮込み、エゴマの粉や唐辛子などを加えて味噌仕立てにする。<br />
<br />
=== ウノバプ(アユ飯/은어밥) ===<br />
:ウノバプ([[은어밥]])は、アユ飯。ウノ([[은어]])は漢字で「銀魚」と書いてアユのこと。バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。アユは最初から一緒に炊くと身が崩れるため、炊き上がる少し前に入れて熱を通す。炊きあがったら頭や骨を取り除き、身だけをほぐしてごはんに混ぜ込み、薬味ダレ([[양념장]])を添えて味わう。雑穀ごはん([[잡곡밥]])を用いることも多い。<br />
<br />
:蟾津江でとれるアユは初夏から夏にかけて旬を迎え、かつては陰暦6月になると宮中への進上品にも用いられた。陰暦6月15日の流頭(ユドゥ、유두)までは宮中に送り、その後になって初めて地元民の口に入ったという。現在も蟾津江沿いに専門店が多く、ウノバプのほかに、ウノフェ(アユの刺身、[[은어회]])、ウノグイ(アユの焼き魚、[[은어구이]])、ウノティギム(アユの天ぷら、[[은어튀김]])などの料理で味わう。<br />
<br />
:*ウノフェ(アユの刺身)<br />
::ウノフェ([[은어회]])は、アユの刺身。アユ料理としては代表的なひとつであるが、天然のアユには横川吸虫などの寄生虫がおり、感染すると腹痛や下痢などの症状を起こすことがある。寄生虫の心配がない環境で育てられた養殖のアユや、1度冷凍したアユを使用することでリスクを減らすことは可能だが、しっかりと加熱した料理を食べるほうが安全である。ウノフェは背骨ごとそぎ切り、または筒切りにした背越し([[세꼬시]])にすることが多い。醤油、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])につけて食べるほか、サンチュやエゴマの葉などの葉野菜に包んでサムジャン([[쌈장]])でも味わう。河東郡は梅の産地でもあるため、ウノフェをメシルチャンアチ(梅の漬物、[[매실장아찌]])と一緒に味わうのも定番である。<br />
<br />
=== テトンバプ(竹筒ごはん/대통밥) ===<br />
:テトンバプ([[대통밥]])は、竹筒ごはん。テトン([[대통]])は竹筒、バプ(=パプ、[[밥]])はごはんを意味する。テロンバプ([[대롱밥]])、テナムトンバプ([[대나무통밥]])とも呼び、テロン([[대롱]])、テナムトンバプ([[대나무통]])はいずれも竹筒を指す。竹筒に米、雑穀、豆、水などを入れて蒸して炊き上げる。味付けには竹塩([[죽염]])を用いる。専門店では山菜料理などと一緒に提供される。郡北西部の青岩面黙渓里(チョンアムミョン ムッケリ、청암면 묵계리)に位置する青鶴洞村(チョンハクトンマウル、청학동마을)の名物料理として知られる。<br />
<br />
=== サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥) ===<br />
:サンチェピビムパプ([[산채비빔밥]])は、山菜ビビンバ(「[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]」の項目も参照)。郡北部は智異山(チリサン、지리산)のふもとに位置し、ワラビ([[고사리]])やシラヤマギク([[취나물]])などの山菜が名産である。これらを利用したサンチェピビムパプが名物となっている。<br />
<br />
=== ポックルグイ(スミノエガキ焼き/벚굴구이) ===<br />
:ポックルグイ([[벚굴구이]])は、スミノエガキ焼き。ポックル([[벚굴]])は、スミノエガキ、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物の総称。ポックルのポッ(벚)は桜を意味し、水中で群生する姿が桜の花に見えることや、桜の咲くシーズンに旬を迎えることから名付けられたとされる。蟾津江の汽水域で育つことから、カングル(川牡蠣、[[강굴]])とも呼ぶ。ただし、ポックル、カングルともに俗称であり、標準語はカックル([[갓굴]])である。マガキ([[굴]])よりもサイズが大きく、20~30cmほどになる。川で育つことから熱を通して食べることが推奨され、ポックルグイのほか、ポックルチム(スミノエガキ蒸し、[[벚굴찜]])、ポックルジョン(スミノエガキのチヂミ、[[벚굴전]])などの料理がある。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
[[ファイル:24022306.jpg|thumb|300px|松葉韓牛の焼肉]]<br />
=== 松葉韓牛 ===<br />
:松葉韓牛(ソルリプハヌ、[[솔잎한우]])は、松葉などを発酵させて作る生菌剤(腸内菌を改善させる微生物)を飼料に混ぜて育てた韓牛(ハヌ、[[한우]])。ソルリプ([[솔잎]])が松葉を意味する。生後28ヶ月以上かつ、1等級以上の肉質を持つ韓牛に限る<ref>[https://www.hadong.go.kr/02642/02657/03130.web 특산물/솔잎한우] 、河東郡ウェブサイト、2024年2月23日閲覧</ref>。河東畜産業協同組合(河東畜協)が運営する「河東松葉韓牛プラザ(하동솔잎한우프라자)」や、松葉韓牛を扱う郡内の飲食店で主に焼肉として味わう。<br />
<br />
=== 岳陽大峯柿 ===<br />
:岳陽大峯柿(アギャンデボンガム、[[악양대봉감]])は、郡北西部の岳陽面(アギャンミョン、악양면)一帯で生産される柿([[감]])。大峯柿(テボンガム、[[대봉감]])は、頂部のとがった長楕円型の渋柿。熟柿([[홍시]])や干し柿([[곶감]])として利用する。朝鮮時代に宮中への進上品として利用されたとの話もあるが、別名を「[[하찌야]](ハチヤ)」とも呼び、岐阜県名産の蜂屋柿が伝わって定着したものと見られる。河東郡(農業技術センター)のウェブサイトでは、「『日帝時代に日本人らが大峯柿の生産に合う土壌を全国的に調査をしたところ、その結果、岳陽がもっとも適地であった』との逸話がある」と説明している<ref>[https://www.hadong.go.kr/02473.web 농특산물 소개/대봉감] 、河東郡農業技術センターウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。岳陽大峯柿は、山林庁が地域の名産品を認証する地理的表示林産物の第23号として登録されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=295 지리적표시 등록 현황/악양대봉감] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
[[ファイル:24022307.jpg|thumb|300px|河東緑茶(始培地茶)を注いでいるところ]]<br />
=== 緑茶 ===<br />
:河東郡は[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]の名産地であり、地名を冠して河東ノクチャ([[하동녹차]])とも呼ばれる。河東ノクチャは農林畜産食品部が地域の名産品を認証する地理的表示農産物の第62号に指定されている<ref>[http://kpgi.co.kr/page/?mo_id=specialty&id=181&wr_id=177 지리적표시 등록 현황/하동녹차] 、韓国地理的表示特産品連合会ウェブサイト、2024年2月21日閲覧</ref>。<br />
<br />
[[ファイル:24022308.jpg|thumb|300px|花開面の茶始培地]]<br />
:郡北西部の花開面(ファゲミョン、화개면)には、竹と野生の茶の木が混生する地域があり、828年に初めて茶の栽培を行った地域として「茶始培地(チャ シベジ、[[차 시배지]])」と呼ばれる。その典拠は三国時代の歴史書『三国史記(삼국사기)』にあり、新羅の興徳王(흥덕왕、第42代)が朝貢の使臣を唐に派遣したところ、茶の種子を持ち帰ってきたため、王命によって智異山(チリサン、지리산 ※原文では「地理山」と表記)に植えたと記録されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sg_010r_0060_0150 三國史記 권 제10 신라본기 제10/흥덕왕 3년 12월)] 、韓国史データベース、2024年2月23日閲覧</ref>。使臣の名前は大廉(デリョム、대렴)とだけ書かれており、姓は不明であるが、当時の記録で姓が省略される場合は「金(キム、김)」姓が多いことから金大廉(キム・デリョム、김대렴)と紹介されることもある。大廉が茶の種子を植えた場所は諸説あるものの、花開面は智異山の南部に位置しており、立地的にも齟齬がないことから有力な地域として広く認められている。<br />
<br />
:茶始培地は現在、近隣にある古刹の双渓寺(サンゲサ、쌍계사)が所有しており、その管理は大韓民国大韓名人(第15-448号)であり、茶店「法香茶園(법향다원)」代表のイ・サンヨン(이쌍용)氏が担当している。茶始培地で摘んだ茶葉は名人が9度に分けて釜炒りを行ったのち、双渓寺に納品されるほか、一般にも販売される。これを始培地茶(シベジチャ、[[시배지차]])と呼ぶほか、竹林の露で育った茶として竹露茶(チュンノチャ、[[죽로차]])との名称もある。発酵茶(パリョチャ、[[발효차]])の生産も行う。<br />
<br />
:郡内では[[ノクチャ(緑茶/녹차)]]をパンや菓子、[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]などに利用するほか、ノクチャネンミョン(緑茶冷麺、[[녹차냉면]])の生産も行われている。<br />
<br />
=== ヤンタンクッ(コーヒー/양탕국) ===<br />
:ヤンタンクッ([[양탕국]])は、[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]の旧称。ヤンタン(양탕)は漢字で「洋湯」と書いて西洋の飲み物を指し、クッ([[국]])は汁物を意味する。19世紀後半に[[コピ(コーヒー/커피)|コーヒー]]([[커피]])が伝えられた際の呼び名である。郡中央部の赤良面(チョンニャンミョン、적량면)にあるカフェ「ヤンタンクッ コーヒー文化村(양탕국 커피문화마을)」では、その旧称を活かし、韓屋(伝統家屋)を利用した店内で、伝統食器のサバル(鉢、[[사발]])に注いだコーヒーをヤンタンクッの名前で提供している。<br />
<br />
=== マッコリ ===<br />
:古田面(コジョンミョン、고전면)の「古田酒造場(고전양조장)」、花開面(ファゲミョン、화개면)の「花開合同醸造場(화개합동양조장)」、岳陽面(アギャンミョン、악양면)の「岳陽酒造場(악양주조장)」などが[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:;岳陽酒造場<br />
::岳陽面の「岳陽酒造場(악양주조장)」は現代表の曽祖父が創業した歴史ある酒造であり、祖父は代を継がなかったものの、父の代に再興して現在まで継承している。代表銘柄の「岳陽マッコリ(악양막걸리)」に加え、原料にもち米を加えて造るプレミアムマッコリの「情感(정감)」がある。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*法香茶園(법향다원)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面花開路113(三神里653-10)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 화개로 113(삼신리 653-10)<br />
:電話:055-884-2609<br />
:料理:[[ノクチャ(緑茶/녹차)|ノクチャ(緑茶)]]<br />
<br />
*寺刹グクス(사찰국수)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面茶始培地キル23-4(雲樹里352)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 차시배지길 23-4(운수리 352)<br />
:電話:055-883-1668<br />
:料理:サチャルグクス(精進そば)<br />
<br />
*岳陽酒造場(악양주조장)<br />
:住所:慶尚南道河東郡岳陽面岳陽西路363(亭西里281)<br />
:住所:경상남도 하동군 악양면 악양서로 363(정서리 281)<br />
:電話:055-883-3037<br />
:料理:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]<br />
<br />
*ウンソン食堂(은성식당)<br />
:住所:慶尚南道河東郡花開面蟾津江大路3917(徳陰里822)<br />
:住所:경상남도 하동군 화개면 섬진강대로 3917(덕은리 822)<br />
:電話:055-884-5550<br />
:料理:[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)|チェチョプクッ(シジミスープ)]]、チャムゲタン(チュウゴクモクズガニ鍋)<br />
<br />
*河東ソルリプテジ純粋韓牛(하동솔잎돼지순수한우)<br />
:住所:慶尚南道河東郡横川面横甫キル2-6(横川里746-1)<br />
:住所:경상남도 하동군 횡천면 횡보길 2-6(횡천리 746-1)<br />
:電話:055-884-1889<br />
:料理:松葉韓牛・松葉豚の焼肉<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2023年11月に初めて河東郡を訪れた。花開面の「茶始培地」を見学したのち、名人が目の前で淹れてくれた始培地茶を味わいながら、河東郡における茶の歴史を拝聴する貴重な機会に恵まれた。始培地茶の豊かな味わいもさることながら、飲み干すたびに何度もおかわりを注いでくれる、その空間と時間がなによりも贅沢な体験であった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hadong.go.kr/tour.web 문화관광 - 하동군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はとんくんのりようり}}<br />
*[[ノクチャ(緑茶/녹차]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[サンチェピビムパプ(山菜ビビンバ/산채비빔밥)]]<br />
*[[チェチョプクッ(シジミスープ/재첩국)]]<br />
*[[コピ(コーヒー/커피)]]<br />
*[[ヘジャンクッ(酔い覚ましのスープ/해장국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A6%E3%83%83%E3%82%B1%EF%BC%88%E7%89%9B%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EC%9C%A1%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38718
ユッケ(牛刺身/육회)
2024-03-20T11:25:18Z
<p>Hatta: /* 概要 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010827.JPG|thumb|400px|ユッケ]]<br />
'''ユッケ'''([[육회]])は、牛刺身。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
漢字では「肉膾」と書き、ユッ([[육]])は肉、ケ=フェ([[회]])は刺身を意味する。「ユッ」「フェ」の2文字が連音化(リエゾン)してユッケと発音する。生の牛赤身肉を細切りにし、醤油ダレ、またはコチュジャンダレと混ぜ合わせて味わう。千切りにした梨、卵黄、松の実などを添えることも多い。主に焼肉店で提供されるメニューであり、居酒屋、韓定食店などでも扱う。また、ユッケを[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]に載せて食べることもあり、こちらは[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]と呼ぶ。生食する牛肉部位としては、ほかに、レバー、センマイなどがある。<br />
<br />
*コチュジャンユッケ<br />
:コチュジャンユッケ([[고추장육회]])は、コチュジャンで味付けをしたユッケ。南西部の全羅道(チョルラド、전라도)地域ではコチュジャンユッケが主流であることから全羅道式とも呼ぶ。コチュジャンユッケに対して、醤油ダレで味付けをするものはカンジャンユッケ([[간장육회]])と呼ぶ。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:ゆつけ}}<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:牛肉料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E3%83%A6%E3%83%83%E3%82%B1%EF%BC%88%E7%89%9B%E5%88%BA%E8%BA%AB%EF%BC%8F%EC%9C%A1%ED%9A%8C%EF%BC%89&diff=38717
ユッケ(牛刺身/육회)
2024-03-20T11:24:52Z
<p>Hatta: /* 概要 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23010827.JPG|thumb|400px|ユッケ]]<br />
'''ユッケ'''([[육회]])は、牛刺身。<br />
<br />
== 概要 ==<br />
漢字では「肉膾」と書き、ユッ([[육]])は肉、ケ=フェ([[회]])は刺身を意味する。「ユッ」「フェ」の2文字が連音化(リエゾン)してユッケと発音する。生の牛赤身肉を細切りにし、醤油ダレ、またはコチュジャンダレと混ぜ合わせて味わう。千切りにした梨、卵黄、松の実などを添えることも多い。主に焼肉店で提供されるメニューであり、居酒屋、韓定食店などでも扱う。また、ユッケを[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]に載せて食べることもあり、こちらは[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]と呼ぶ。生食する牛肉部位としては、ほかに、レバー、センマイなどがある。<br />
<br />
*コチュジャンユッケ<br />
:コチュジャンユッケ([[고추장육회]])は、コチュジャンで味付けをしたユッケ。全羅道(チョルラド、전라도)地域で多く作られることから全羅道式とも呼ぶ。コチュジャンユッケに対して、醤油ダレで味付けをするものはカンジャンユッケ([[간장육회]])と呼ぶ。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;制作者関連サイト<br />
*[http://kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[http://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:ゆつけ}}<br />
*[[ピビムパプ(ビビンバ/비빔밥)]]<br />
*[[ユッケピビムパプ(牛刺身載せビビンバ/육회비빔밥)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:肉・卵料理の一覧]]<br />
[[Category:牛肉料理の一覧]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E9%95%B7%E5%9F%8E%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38716
長城郡の料理
2024-03-20T06:05:42Z
<p>Hatta: /* 関連項目 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''長城郡'''(チャンソングン、장성군)は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の北西部に位置する地域。本ページでは長城郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
長城郡は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の北西部に位置する地域。郡の北部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[井邑市の料理|井邑市]]、北東部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[淳昌郡の料理|淳昌郡]]、東部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[潭陽郡の料理|潭陽郡]]、南部は広域市の[[光州市の料理|光州市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[咸平郡の料理|咸平郡]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[霊光郡の料理|霊光郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[高敞郡の料理|高敞郡]]と接する。人口は4万3146人(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月18日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*クォンシャブシャブ(キジ肉のシャブシャブ/꿩샤브샤브)<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*タンプントゥブ(モミジ豆腐/단풍두부)<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*海雲台食堂(해운대식당)<br />
:住所:全羅南道長城郡長城邑青雲キル5(鈴泉里1273-116)<br />
:住所:전라남도 장성군 장성읍 청운길 5(영천리 1273-116)<br />
:電話:061-395-1233<br />
:料理:[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)|メウンカルビチム(牛カルビの辛煮)]]、エホバクチゲ(韓国カボチャの鍋)<br />
<br />
*牛市場クッパプ(우시장국밥)<br />
:住所:全羅南道長城郡黄龍面川辺路521-1(月坪里590-11)<br />
:住所:전라남도 장성군 황룡면 강변로 521-1(월평리 590-11)<br />
:電話:061-392-1833<br />
:料理:[[スンデクッ(腸詰入りのスープ/순대국)|スンデクッ(腸詰入りのスープ)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.jangseong.go.kr/home/tour 문화관광 - 장성군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:ちやんそんくんのりようり}}<br />
*[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]]<br />
*[[スンデクッ(腸詰入りのスープ/순대국)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E9%95%B7%E5%9F%8E%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38715
長城郡の料理
2024-03-20T06:05:13Z
<p>Hatta: /* 飲食店情報 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''長城郡'''(チャンソングン、장성군)は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の北西部に位置する地域。本ページでは長城郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
長城郡は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の北西部に位置する地域。郡の北部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[井邑市の料理|井邑市]]、北東部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[淳昌郡の料理|淳昌郡]]、東部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[潭陽郡の料理|潭陽郡]]、南部は広域市の[[光州市の料理|光州市]]、南西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[咸平郡の料理|咸平郡]]、西部は[[全羅南道の料理|全羅南道]]の[[霊光郡の料理|霊光郡]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[高敞郡の料理|高敞郡]]と接する。人口は4万3146人(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月18日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*クォンシャブシャブ(キジ肉のシャブシャブ/꿩샤브샤브)<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*タンプントゥブ(モミジ豆腐/단풍두부)<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*海雲台食堂(해운대식당)<br />
:住所:全羅南道長城郡長城邑青雲キル5(鈴泉里1273-116)<br />
:住所:전라남도 장성군 장성읍 청운길 5(영천리 1273-116)<br />
:電話:061-395-1233<br />
:料理:[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)|メウンカルビチム(牛カルビの辛煮)]]、エホバクチゲ(韓国カボチャの鍋)<br />
<br />
*牛市場クッパプ(우시장국밥)<br />
:住所:全羅南道長城郡黄龍面川辺路521-1(月坪里590-11)<br />
:住所:전라남도 장성군 황룡면 강변로 521-1(월평리 590-11)<br />
:電話:061-392-1833<br />
:料理:[[スンデクッ(腸詰入りのスープ/순대국)|スンデクッ(腸詰入りのスープ)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.jangseong.go.kr/home/tour 문화관광 - 장성군청]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:ちやんそんくんのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:全羅南道・光州市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%92%B8%E9%99%BD%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38714
咸陽郡の料理
2024-03-20T06:01:37Z
<p>Hatta: /* 関連項目 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''咸陽郡'''(ハミャングン、함양군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。本ページでは咸陽郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
咸陽郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。郡の北部から東部にかけては[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[居昌郡の料理|居昌郡]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[山清郡の料理|山清郡]]、南西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[長水郡の料理|長水郡]]と接する。人口は3万7708人で、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]では[[宜寧郡の料理|宜寧郡]]、[[山清郡の料理|山清郡]]に次いで3番目に少ない(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月14日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面<br />
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)<br />
*ヨムソタン(ヤギ肉のスープ/염소탕)<br />
*オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)<br />
*チャンクッパプ(牛スープごはん/장국밥)<br />
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
*コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里<br />
*ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*イェンナルクモ食堂(옛날금호식당)<br />
:住所:慶尚南道咸陽郡安義面光風路107(堂本里75)<br />
:住所:경상남도 함양군 안의면 광풍로 107(당본리 75)<br />
:電話:055-964-8041<br />
:料理:[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン(牛カルビのスープ)]]、[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)|カルビチム(牛カルビの煮物)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hygn.go.kr/tour.web 함양군 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はみやんくんのりようり}}<br />
*[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)]] <br />
*[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%92%B8%E9%99%BD%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38713
咸陽郡の料理
2024-03-20T06:01:04Z
<p>Hatta: /* 飲食店情報 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''咸陽郡'''(ハミャングン、함양군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。本ページでは咸陽郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
咸陽郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北西部に位置する地域。郡の北部から東部にかけては[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[居昌郡の料理|居昌郡]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[山清郡の料理|山清郡]]、南西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[南原市の料理|南原市]]、北西部は[[全羅北道の料理|全羅北道]]の[[長水郡の料理|長水郡]]と接する。人口は3万7708人で、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]では[[宜寧郡の料理|宜寧郡]]、[[山清郡の料理|山清郡]]に次いで3番目に少ない(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月14日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*カルビチム(牛カルビの蒸し煮/갈비찜)安義面<br />
*カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)<br />
*ヨムソタン(ヤギ肉のスープ/염소탕)<br />
*オタングクス(川魚のスープ麺/어탕국수)<br />
*チャンクッパプ(牛スープごはん/장국밥)<br />
*フッテジグイ(黒豚の焼肉/흑돼지구이)馬川面<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
*コッチャムマッコリ(コッチャムマッコリ/꽃잠막걸리)馬川面義灘里<br />
*ソルソンジュ(ソルソン酒/솔송주)池谷面介坪里<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*イェンナルクモ食堂(옛날금호식당)<br />
:住所:慶尚南道咸陽郡安義面光風路107(堂本里75)<br />
:住所:경상남도 함양군 안의면 광풍로 107(당본리 75)<br />
:電話:055-964-8041<br />
:料理:[[カルビタン(牛カルビのスープ/갈비탕)|カルビタン(牛カルビのスープ)]]、[[カルビチム(牛カルビの煮物/갈비찜)|カルビチム(牛カルビの煮物)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.hygn.go.kr/tour.web 함양군 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:はみやんくんのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%B1%B1%E6%B8%85%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38712
山清郡の料理
2024-03-20T05:59:09Z
<p>Hatta: /* 飲食店情報 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''山清郡'''(サンチョングン、산청군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南西部に位置する地域。本ページでは山清郡の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
山清郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の中西部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[居昌郡の料理|居昌郡]]、北東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[陜川郡の料理|陜川郡]]、東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[宜寧郡の料理|宜寧郡]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、南西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[河東郡の料理|河東郡]]、北西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[咸陽郡の料理|咸陽郡]]と接する。人口は3万4028人で、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]では[[宜寧郡の料理|宜寧郡]]に次いで2番目に少ない。(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月12日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*メギタン(ナマズ鍋/메기탕)<br />
*サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식)<br />
*オタングクス(魚スープ麺/어탕국수)生草面<br />
*インサムピリジョリム(高麗人参とオイカワの煮付け/인삼피리조림)<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*パム(栗/밤)<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*元祖ウジョン食堂(원조우정식당)<br />
:住所:慶尚南道山清郡生草面生草路25-6(於西里264-1)<br />
:住所:경상남도 산청군 생초면 생초로 25-6(어서리 264-1)<br />
:電話:055-972-2259<br />
:料理:オタングクス(魚スープ麺)<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.sancheong.go.kr/tour/ 산청 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:さんちよんくんのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%AF%86%E9%99%BD%E5%B8%82%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38711
密陽市の料理
2024-03-20T05:57:30Z
<p>Hatta: /* 飲食店情報 */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
<br />
'''密陽市'''(ミリャンシ、밀양시)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北東部に位置する地域。本ページでは密陽市の料理、特産品について解説する。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
密陽市は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の北東部に位置する地域。市の北部は[[慶尚北道の料理|慶尚北道]]の[[清道郡の料理|清道郡]]と、北東部は広域市の[[蔚山市の料理|蔚山市]]、南東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[梁山市の料理|梁山市]]、南部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[金海市の料理|金海市]]、南西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[昌原市の料理|昌原市]]、西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[昌寧郡の料理|昌寧郡]]と接する。人口は10万2945人(2022年12月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2023年1月12日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
*テジクッパプ(豚スープごはん/돼지국밥)<br />
*ヨムソプルコギ(ヤギの焼肉/염소불고기)<br />
*ウノグイ(アユの焼き魚/은어구이)<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
*テチュ(ナツメ/대추)丹場面<br />
*オルムコルサグァ(オルムコル産のリンゴ/얼음골사과)山内面南明里<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*タンゴルチプ(단골집)<br />
:住所:慶尚南道密陽市常設市場3キル18-16(内一洞174-1)<br />
:住所:경상남도 밀양시 상설시장3길 18-16(내일동 174-1)<br />
:電話:055-354-7980<br />
:料理:[[テジクッパプ(豚のスープごはん/돼지국밥)|テジクッパプ(豚のスープごはん)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.miryang.go.kr/tur/index.do 아름다운 문화관광의도시 밀양시]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:みりやんしのりようり}}<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta
https://www.kansyoku-life.com/wiki/index.php?title=%E5%9B%BA%E5%9F%8E%E9%83%A1%E3%81%AE%E6%96%99%E7%90%86&diff=38710
固城郡の料理
2024-03-20T05:55:56Z
<p>Hatta: /* エピソード */</p>
<hr />
<div>{{Notice}}<br />
[[ファイル:23082701.JPG|thumb|400px|恐竜の足跡化石]]<br />
'''固城郡'''(コソングン、고성군)は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南部に位置する地域。本ページでは固城郡の料理、特産品について解説する。なお、[[江原道の料理|江原道]]に読み方の共通する[[高城郡の料理|高城郡]](コソングン、고성군)があって混同しやすいので注意。<br />
<br />
== 地域概要 ==<br />
[[ファイル:24022601.jpg|thumb|300px|松鶴洞古墳群]]<br />
固城郡は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の南部に位置する地域。郡の北部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[晋州市の料理|晋州市]]、北東部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[昌原市の料理|昌原市]]、南部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[統営市の料理|統営市]]、西部は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]と接する。また、東部から南部にかけては、[[統営市の料理|統営市]]と接する部分を除いて南海岸に面する。人口は4万9306人(2024年1月)<ref>[https://jumin.mois.go.kr/ 주민등록 인구 및 세대현황] 、行政安全部ウェブサイト、2024年2月26日閲覧</ref>。<br />
<br />
代表的な観光地としては、ユネスコの世界文化遺産に登録された伽耶時代の松鶴洞古墳群(송학동 고분군)や、文禄・慶長の役(壬辰倭乱)における唐項浦海戦の歴史を伝える唐項浦観光地(당항포 관광지)、恐竜の足跡化石がある固城恐竜博物館(고성공룡박물관)、固城仮面博物館(고성탈박물관)などがある。<br />
<br />
[[ソウル市の料理|ソウル市]]からのアクセスは、ソウル南部ターミナルから、固城旅客自動車ターミナルまで市外バスで約4時間10分の距離。[[釜山市の料理|釜山市]]の釜山西部市外バスターミナル(沙上)から、固城旅客自動車ターミナルまで市外バスで約1時間40分の距離である。<br />
<br />
=== 小伽倻の歴史 ===<br />
[[ファイル:24022602.jpg|thumb|300px|固城博物館]]<br />
:小伽倻(ソガヤ、소가야)は、現在の固城郡を中心として[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]の[[泗川市の料理|泗川市]]、[[晋州市の料理|晋州市]]の一部に存在した伽耶諸国のひとつ。高麗時代の僧侶、一然(イリョン、일연)によって1281年に編纂された歴史書『三国遺事(삼국유사)』には、「阿羅伽耶は現在の固城」と記されている<ref>[http://db.history.go.kr/id/sy_001r_0020_0120_0020 三国遺事 巻1 紀異第一/五伽耶] 、韓国史データベース、2024年2月24日閲覧</ref>。初代王は金末露(キム・マルロ、김말로)。554年に新羅との戦いに敗れて滅亡した。固城郡には、小伽耶の時代に作られた松鶴洞古墳群(ソンハクトン コブングン、송학동 고분군)があり、土器類、金銅の耳飾り、馬具などが出土している。隣接して固城博物館があり、展示資料では小伽耶について「古代東アジアの国際交易都市」と紹介し、中国や西海岸地域の文物を伽耶へと引き入れ、新羅や大伽耶の文物を西海岸や日本へと運ぶ出発地になったと説明している。<br />
<br />
*伽耶古墳群(가야고분군)<br />
:伽耶古墳群は、紀元前1世紀頃から6世紀まで朝鮮半島南部に存在した伽耶諸国の古墳群。2023年9月にユネスコの世界文化遺産に登録された。固城郡の松鶴洞古墳群に加え、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[金海市の料理|金海市]]の大成洞古墳群(대성동 고분군)、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[昌寧郡の料理|昌寧郡]]の校洞と松峴洞古墳群(교동과 송현동 고분군)、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[咸安郡の料理|咸安郡]]の末伊山古墳群(말이산 고분군)、[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[陜川郡の料理|陜川郡]]の玉田古墳群(옥천고분군)、[[慶尚北道の料理|慶尚北道]][[高霊郡の料理|高霊郡]]の池山洞古墳群(지산동 고분군)、[[全羅北道の料理|全羅北道]][[南原市の料理|南原市]]の酉谷里と斗楽里古墳群(유곡리와 두락리 고분군)の計7地域にまたがっている。<br />
<br />
*日本の姉妹都市<br />
:2023年4月より、岡山県笠岡市とは姉妹都市の関係にある<ref>[https://www.city.kasaoka.okayama.jp/soshiki/9/50386.html 慶尚南道固城郡と姉妹都市協定を締結しました] 、岡山県笠岡市ウェブサイト、2024年2月24日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 食文化の背景 ==<br />
[[ファイル:24022603.jpg|thumb|300px|固城湾]]<br />
固城郡の代表的な料理として、「固城9味(고성9미)」が以下のように選定されている<ref>[https://www.goseong.go.kr/tour/index.goseong?menuCd=DOM_000000207001002000 테마여행/고성 9미] 、固城郡ウェブサイト、2024年2月26日閲覧</ref>。<br />
<br />
*固城9味(고성9미)<br />
:一部はふたつの料理をまとめて1味に数えている。<br />
:*1味:ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん、[[염소국밥]])<br />
:*2味:セウグイ(エビ焼き、[[새우구이]])<br />
:*3味:[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|固城マッコリ(고성막걸리)]]<br />
:*4味:トダリスックッ(メイタガレイとヨモギのスープ、[[도다리쑥국]])<br />
:*5味:ハヌグイ(韓牛の焼肉、[[한우구이]])<br />
:*6味:カリビチム(ホタテ蒸し、[[가리비찜]])<br />
:*7味:[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)|固城韓定食(고성한정식)]]<br />
:*8味:月坪里モチトウモロコシ(월평리 [[찰옥수수]])<br />
:*9味:[[センソンフェ(刺身/생선회)]]/ハモフェ(ハモの刺身/[[하모회]])<br />
<br />
== 代表的な料理 ==<br />
=== ヨムソクッパプ(ヤギのスープごはん/염소국밥) ===<br />
:ヨムソクッパプ([[염소국밥]])は、ヤギのスープごはん。ヨムソは([[염소]])はヤギ、クッパプ([[국밥]])はスープごはん(クッパ)を意味する。黒ヤギ([[흑염소]])を用いることが多く、骨や肉などを長時間煮込んでスープを作る。肉は食べやすい大きさに切って具としても味わう。固城邑西外里(コソンウプ ソウェリ、고성읍 서외리)に位置する「固城市場(コソンシジャン、고성시장)」の名物として知られ、老舗の専門店がある。専門店ではヨムソプルコギ(ヤギ肉の網焼き、[[염소불고기]])もメニューに載せており、ヨムソプルコギを食べながら[[ソジュ(焼酎/소주)|焼酎]]を飲み、ヨムソクッパプで締めるのも定番である。<br />
<br />
:*チョンジェンイクッパプ(총쟁이국밥)<br />
::ヨムソクッパプは別名をチョンジェンイクッパプ([[총쟁이국밥]])とも呼び、チョンジェンイ(총쟁이)は猟師を意味する。猟師の家に嫁いだパク・トクソン(박덕선)さんが、朝鮮戦争後の時代に固城市場でヨムソクッパプを販売したところ好評を博し、俗称的に店名を「チョンジェンイチプ(猟師の店)」、料理名を「チョンジェンイクッパプ(猟師のスープごはん、총쟁이국밥)」と呼ぶようになった<ref>[https://www.kookje.co.kr/news2011/asp/newsbody.asp?code=0500&key=20210407.22017001307 최원준의 음식 사람 <31> 경남 고성 ‘총쟁이국밥’] 、国際新聞(2021年4月6日付記事)、2024年2月24日閲覧</ref>。この呼び名が現在まで伝わって、ヨムソクッパプの別名として使われている。<br />
<br />
=== セウグイ(エビ焼き/새우구이) ===<br />
:セウグイ([[새우구이]])は、エビ焼き。固城郡ではバナメイエビ([[흰다리새우]])の養殖が盛んであり、地元ではワンセウ(直訳は王エビ、[[왕새우]])の名前でも呼ばれる。専門店ではバナメイエビを塩焼きにしたセウグイのほか、[[セウティギム(エビの天ぷら/새우튀김)]]でも味わえる。養殖ではあるが秋が旬で、それ以外の時期には専門店でも販売をしないことがある。<br />
<br />
=== トダリスックッ(マコガレイとヨモギのスープ/도다리쑥국) ===<br />
:トダリスックッ([[도다리쑥국]])は、マコガレイとヨモギのスープ。トダリ([[도다리]])はマコガレイ([[문치가자미]])の地方名、スッ([[쑥]])はヨモギ、クッ([[국]])はスープを表す。3~5月頃を旬とするマコガレイを、同じく春が旬のヨモギと合わせて、香りのよいスープに仕立てる季節料理である。刺身店、魚介料理店などで季節限定の料理として提供される。<br />
<br />
=== ハヌグイ(韓牛の焼肉/한우구이) ===<br />
:ハヌグイ([[한우구이]])は、韓牛の焼肉。ハヌ([[한우]])は韓牛、グイ(=クイ、[[구이]])は焼き物を意味する。固城郡で生産される韓牛のブランドとして「固城精誠韓牛([[고성정성한우]])」がある。<br />
<br />
=== カリビチム(ホタテ蒸し/가리비찜) ===<br />
:カリビチム([[가리비찜]])は、ホタテ蒸し。カリビはホタテ([[가리비]])、チム([[찜]])は蒸し物を意味する。蒸したホタテを、チョゴチュジャン(唐辛子酢味噌、[[초고추장]])や醤油につけて味わう。専門店ではカリビグイ(ホタテ焼き、[[가리비구이]])でも味わう。10〜12月を最盛期とする。<br />
<br />
:*ホタテの養殖<br />
::固城郡では南西部の紫蘭湾(チャランマン、자란만)を中心にホタテ([[가리비]])の養殖が盛んである。全国で唯一、養殖ホタテを専門とする水産協同組合の「慶南ホタテ垂下式水産業協同組合(경남가리비수하식수산업협동조합)」がある。正確にはホタテガイ([[큰가리비]], [[참가리비]])ではなく、ホンアメリカイタヤ(アメリカイタヤガイ、[[해만가리비]])やその近似種、またはホンアメリカイタヤの改良種([[홍가리비]]、[[단풍가리비]])を指す。養殖ホタテの生産量は[[慶尚南道の料理|慶尚南道]]が全国の94.8%(2023年)を占める<ref>[https://kosis.kr/statHtml/statHtml.do?orgId=101&tblId=DT_1EW0004&conn_path=I2 통계청「어업생산동향조사」어업별 품종별 통계] 、KOSIS(国家統計ポータル)、2024年2月24日閲覧</ref>。<br />
<br />
=== ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회) ===<br />
:ケッチャンオフェ([[갯장어회]])は、ハモの刺身(「[[ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)]]」の項目も参照)。ハモは日本への輸出用としての需要が高かったため、日本語のハモ([[하모]])という呼び名が残っており、ハモフェ([[하모회]])、ハモサシミ([[하모사시미]])とも呼ぶ。5月頃からシーズンが始まるが、真夏を旬とする。<br />
<br />
=== コンリョンパン(恐竜パン/공룡빵) ===<br />
:コンリョンパン([[공룡빵]])は、恐竜パン。コンリョン(공룡)は恐竜、パン([[빵]])は焼き菓子を指す。恐竜の形を模したひと口大の焼き菓子で、主に露店などで販売される。固城郡では恐竜の足跡化石があるなど、恐竜が地域を象徴するマスコット的な存在になっている。<br />
<br />
== 代表的な特産品 ==<br />
=== 月坪里モチトウモロコシ ===<br />
:郡南部に位置する月坪里一帯はモチトウモロコシ([[찰옥수수]])の名産地。固城湾沿いの地域であり、海風を受けて育つことで糖度が高く、モチモチとした食感に育つと語られる。7~9月頃に旬を迎え、この時期には[[巨済市の料理|巨済市]]、[[統営市の料理|統営市]]から固城郡を経て[[昌原市の料理|昌原市]]へと伸びる国道14号線(14번 국도)沿いに茹でたモチトウモロコシを販売する露店が並ぶ。<br />
<br />
== 代表的な酒類・飲料 ==<br />
=== マッコリ ===<br />
:郡内では、固城邑西外里(コソンウプ ソウェリ、고성읍 서외리)の「固城醸造場(고성양조장)」や、下二面徳湖里(ハイミョン トコリ、하이면 덕호리)の「下二法松濁酒(하이법송탁주)」、上里面滌煩亭里(サンニミョン チョクパンジョンニ、상리면 척번정리)の「上里醸造場(상리양조장)」のなどの酒造が[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)|マッコリ]]を生産している。<br />
<br />
:*月坪里区長酒(월평리 구장술)<br />
::「月坪里区長酒(ウォルピョンニ クジャンスル、월평리 구장술)」は固城郡に伝わる酒席に関する逸話。月坪里は固城郡南部の地域名であり、区長は現在の里長(行政区画の里を統括する役職、이장)を意味する。この言葉は酒席において、「酒がなくなったときに料理が出てきて、料理がなくなったときに酒が出てくる」状況を指したもので、接待する側の注文が適切でないことや、代金を節約したい気持ちを暗に非難する意味合いが含まれる。月坪里生まれで地域の区長を務めた実在の人物が、近隣の住民を頻繁に酒と料理でもてなしていたことが、言葉のルーツとされている。ただし、実際には酒代を節約するどころか、家が傾くほどに大勢の人を厚くもてなしていたとされ、地域住民の尊敬を集めていたことから、実情と言葉の意味が異なるとの指摘もなされている<ref>[https://www.hansannews.com/news/articleView.html?idxno=615 8. 월평리 구장 술] 、閑山新聞(2004年4月17日付記事)、2024年2月26日閲覧</ref>。<br />
<br />
== 飲食店情報 ==<br />
以下は韓食ペディアの執筆者である八田靖史が実際に訪れた店を列挙している。<br />
<br />
*鶏林セウナラ(계림새우나라)<br />
:住所:慶尚南道固城郡固城邑新月路31(新月里407-2)<br />
:住所:경상남도 고성군 고성읍 신월로 31(신월리 407-2)<br />
:電話:055-672-4616<br />
:料理:カリビチム(ホタテ蒸し)、海鮮料理<br />
<br />
*恐竜アルフェッチプ(공룡알횟집)<br />
:住所:慶尚南道固城郡固城邑恐竜路3078(水南里600-8)<br />
:住所:경상남도 고성군 고성읍 공룡로 3078(수남리 600-8)<br />
:電話:055-674-1158<br />
:料理:[[センソンフェ(刺身/생선회)|センソンフェ(刺身)]]<br />
<br />
*サムソン食堂(삼성식당)<br />
:住所:慶尚南道固城郡固城邑東外路151番キル10-17(東外里278-28)<br />
:住所:경상남도 고성군 고성읍 동외로151번길 10-17(동외리 278-28)<br />
:電話:055-674-4887<br />
:料理:[[ポックッ(フグのスープ/복국)|ポックッ(フグのスープ)]]<br />
<br />
== エピソード ==<br />
韓食ペディアの執筆者である八田靖史は、2017年1月に初めて固城郡を訪れた。ホタテ([[가리비]])の名産地と聞いてそれを楽しみにしていたが、残念ながら固城郡では食事の機会がなく、隣接する[[慶尚南道の料理|慶尚南道]][[泗川市の料理|泗川市]]に移動してようやくカリビチム(ホタテ蒸し、[[가리비찜]])を味わうことができた。固城郡で食べられなかったことは長い間の心残りであったが、2024年3月に再び固城郡を訪れてようやく念願がかなった。<br />
<br />
== 脚注 ==<br />
<references /><br />
<br />
== 外部リンク ==<br />
;関連サイト<br />
*[https://www.goseong.go.kr/tour/index.goseong 경남고성군 문화관광]<br />
;制作者関連サイト<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/ 韓食生活](韓食ペディアの執筆者である八田靖史の公式サイト)<br />
*[https://www.kansyoku-life.com/profile 八田靖史プロフィール](八田靖史のプロフィール)<br />
<br />
== 関連項目 ==<br />
{{DEFAULTSORT:こそんくんのりようり}}<br />
*[[ケッチャンオフェ(ハモの刺身/갯장어회)]]<br />
*[[マッコリ(韓国式の濁酒/막걸리)]]<br />
*[[ポックッ(フグのスープ/복국)]]<br />
*[[センソンフェ(刺身/생선회)]]<br />
*[[ソジュ(焼酎/소주)]]<br />
*[[ハンジョンシク(韓定食/한정식)]]<br />
[[Category:韓食ペディア]]<br />
[[Category:慶尚南道・蔚山市の料理]]</div>
Hatta