「青松郡の料理」の版間の差分

360 バイト追加 、 2014年11月23日 (日) 04:39
編集の要約なし
3行目: 3行目:
 
'''青松郡'''(チョンソングン、청송군)は慶尚北道に位置する地域。本ページでは青松郡の料理、特産品について解説する。
 
'''青松郡'''(チョンソングン、청송군)は慶尚北道に位置する地域。本ページでは青松郡の料理、特産品について解説する。
  
[[ファイル:14112001.JPG|thumb|400px|浮石寺]]
+
[[ファイル:14112301.JPG|thumb|400px|注山池]]
  
 
== 地域概要 ==
 
== 地域概要 ==
13行目: 13行目:
 
== 代表的な料理 ==
 
== 代表的な料理 ==
 
=== サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식) ===
 
=== サンチェジョンシク(山菜定食/산채정식) ===
[[ファイル:14112002.JPG|thumb|300px|テピョンチョ]]
+
[[ファイル:14112302.JPG|thumb|300px|サンチェジョンシク]]
 
:周王山国立公園の入口には山菜料理を専門とする飲食店が並んでおり、サンチェジョンシクが名物となっている。提供される山菜料理はキムチ、ナムル、ムチム(和え物、무침)、チャンアチ(漬け物、장아찌)などが代表的で、これらにテンジャンチゲ(味噌鍋、된장찌개)や、プチムゲ(チヂミ、부침개)などを加えて提供する方式が一般的である。一例として、右の写真(2014年9月22日「周王山チョンソル食堂」にて撮影)にある料理の一部を抜粋すると、オスリナムルジョン(ハナウドのチヂミ、어수리나물전)、ススブチム(キビのチヂミ)、トドックイ(ツルニンジン焼き、더덕구이)、ペンイジョン(エノキダケのチヂミ、팽이전)、などがある。ナムルの盛り合わせは、シラヤマギク([[취나물]])、シイタケ([[표고버섯]])、ワラビ([[고사리]])、ハナウド([[어수리나물]])、サルナシ([[다래]])の若芽の5種、キムチとチャンアチ(漬け物)の盛り合わせは、ハナウドのキムチ、青梅([[매실]])のチャンアチ、トウキ([[당귀]])のキムチ、ケカラスザンショウ([[제피]])のチャンアチ、桑の葉([[뽕잎]])のチャンアチ、五加皮(ウコギの根の皮、[[오가피]])のチャンアチの6種類が並んでいる。このほか、地元名産のリンゴを使ったキムチもあった。
 
:周王山国立公園の入口には山菜料理を専門とする飲食店が並んでおり、サンチェジョンシクが名物となっている。提供される山菜料理はキムチ、ナムル、ムチム(和え物、무침)、チャンアチ(漬け物、장아찌)などが代表的で、これらにテンジャンチゲ(味噌鍋、된장찌개)や、プチムゲ(チヂミ、부침개)などを加えて提供する方式が一般的である。一例として、右の写真(2014年9月22日「周王山チョンソル食堂」にて撮影)にある料理の一部を抜粋すると、オスリナムルジョン(ハナウドのチヂミ、어수리나물전)、ススブチム(キビのチヂミ)、トドックイ(ツルニンジン焼き、더덕구이)、ペンイジョン(エノキダケのチヂミ、팽이전)、などがある。ナムルの盛り合わせは、シラヤマギク([[취나물]])、シイタケ([[표고버섯]])、ワラビ([[고사리]])、ハナウド([[어수리나물]])、サルナシ([[다래]])の若芽の5種、キムチとチャンアチ(漬け物)の盛り合わせは、ハナウドのキムチ、青梅([[매실]])のチャンアチ、トウキ([[당귀]])のキムチ、ケカラスザンショウ([[제피]])のチャンアチ、桑の葉([[뽕잎]])のチャンアチ、五加皮(ウコギの根の皮、[[오가피]])のチャンアチの6種類が並んでいる。このほか、地元名産のリンゴを使ったキムチもあった。
  
 
=== タッペクスク(丸鶏の水炊き/닭백숙) ===
 
=== タッペクスク(丸鶏の水炊き/닭백숙) ===
 +
[[ファイル:14112303.JPG|thumb|300px|達基薬水湯のタッペクスク]]
 
:青松は天然の炭酸泉で煮込んだ丸鶏が名物であり、達基薬水湯、新村薬水湯の2ヶ所に専門店が集まっている。タッペクスクを提供する飲食店は「旅館食堂(여관식당)」の看板を掲げているところが多く、もともとは温泉の湯治客に対して振る舞ったのが始まりだとされる。炭酸泉で煮込んだ丸鶏は、食べやすい大きさに手で裂き、粗塩につけて味わう。また、鶏を煮込んだスープで粥を作り、一緒に提供するのも定番である。店によってはメニューが細分化され、地鶏を用いたトジョンタッペクスク(토종닭백숙)、ウルシの木を一緒に煮込んだオッタッペクスク(옻닭백숙)、アヒルを使ったオリペクスク(오리백숙)といったバリエーションがある。一方、鶏肉を叩いてコチュジャンなどで味付けをし、炭火で網焼きにしたタップルコギ(닭불고기)はほぼすべての飲食店に用意があり、タッペクスクと並んで地域の名物となっている。タッペクスクは煮込むのに時間がかかるため、タップルコギを食べながら待つというのが定番となっている。タッペクスクとタップルコギのセット(または、丸鶏でなく鶏肉の一部をタップルコギとして使用し、残りの部位をタッペクスクにしたもの)をタップルペクスク(닭불백숙)とも呼ぶ。
 
:青松は天然の炭酸泉で煮込んだ丸鶏が名物であり、達基薬水湯、新村薬水湯の2ヶ所に専門店が集まっている。タッペクスクを提供する飲食店は「旅館食堂(여관식당)」の看板を掲げているところが多く、もともとは温泉の湯治客に対して振る舞ったのが始まりだとされる。炭酸泉で煮込んだ丸鶏は、食べやすい大きさに手で裂き、粗塩につけて味わう。また、鶏を煮込んだスープで粥を作り、一緒に提供するのも定番である。店によってはメニューが細分化され、地鶏を用いたトジョンタッペクスク(토종닭백숙)、ウルシの木を一緒に煮込んだオッタッペクスク(옻닭백숙)、アヒルを使ったオリペクスク(오리백숙)といったバリエーションがある。一方、鶏肉を叩いてコチュジャンなどで味付けをし、炭火で網焼きにしたタップルコギ(닭불고기)はほぼすべての飲食店に用意があり、タッペクスクと並んで地域の名物となっている。タッペクスクは煮込むのに時間がかかるため、タップルコギを食べながら待つというのが定番となっている。タッペクスクとタップルコギのセット(または、丸鶏でなく鶏肉の一部をタップルコギとして使用し、残りの部位をタッペクスクにしたもの)をタップルペクスク(닭불백숙)とも呼ぶ。
  
23行目: 24行目:
  
 
*新村薬水湯(シンチョンヤクスタン)
 
*新村薬水湯(シンチョンヤクスタン)
 +
[[ファイル:14112304.JPG|thumb|300px|新村薬水湯のタッペクスク]]
 
:新村薬水湯のタッペクスクは丸鶏ではなく、鶏のモモ肉だけを緑豆粥と一緒に提供する方式が一般的である。他の部位はタップルコギ(胸肉を使用)や、オッケボン(手羽元焼き、어깨봉)、タンナルゲ(手羽先焼き、닭날개)といった料理に使用し、これらは新村薬水湯の名物となっている。
 
:新村薬水湯のタッペクスクは丸鶏ではなく、鶏のモモ肉だけを緑豆粥と一緒に提供する方式が一般的である。他の部位はタップルコギ(胸肉を使用)や、オッケボン(手羽元焼き、어깨봉)、タンナルゲ(手羽先焼き、닭날개)といった料理に使用し、これらは新村薬水湯の名物となっている。
  
32行目: 34行目:
  
 
=== リンゴ ===
 
=== リンゴ ===
 +
[[ファイル:14112305.JPG|thumb|300px|青松郡のリンゴ畑]]
 
:青松郡ではリンゴの栽培が盛んであり、約3000戸のリンゴ農家があって至るところに畑を見かける。品種は日本の富士が主流だが、低農薬で皮ごと食べられるのを売りにしたハイクリーン(하이크린)、アップルソング(애플송)という銘柄でブランド化している。毎年11月にはリンゴ祭りも開催される。
 
:青松郡ではリンゴの栽培が盛んであり、約3000戸のリンゴ農家があって至るところに畑を見かける。品種は日本の富士が主流だが、低農薬で皮ごと食べられるのを売りにしたハイクリーン(하이크린)、アップルソング(애플송)という銘柄でブランド化している。毎年11月にはリンゴ祭りも開催される。
  
48行目: 51行目:
  
 
=== リンゴ入りマッコリ ===
 
=== リンゴ入りマッコリ ===
 +
[[ファイル:14112306.JPG|thumb|300px|リンゴ入りマッコリ]]
 
:周王山国立公園の入口から大典寺にかけては飲食店や露店が軒を連ねており、店頭ではリンゴやツルニンジン、菊の花などを入れたマッコリを販売している。
 
:周王山国立公園の入口から大典寺にかけては飲食店や露店が軒を連ねており、店頭ではリンゴやツルニンジン、菊の花などを入れたマッコリを販売している。
  
91行目: 95行目:
  
 
== 関連項目 ==
 
== 関連項目 ==
 +
[[タッペクスク(丸鶏の水煮/닭백숙)]]
  
 
{{DEFAULTSORT:ちよんそんくんのりようり}}
 
{{DEFAULTSORT:ちよんそんくんのりようり}}
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:韓食ペディア]]
 
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]
 
[[Category:慶尚北道・大邱市の料理]]
29,495

回編集