「インジョルミ(きなこ餅/인절미)」の版間の差分

 
24行目: 24行目:
 
:1670年頃に張桂香(チャン・ゲヒャン、장계향)が書いた料理書の『飲食知味方』には、「インジョルミの焼き方(인절미 굽는 법)」という項目があり、「インジョルミの中に1寸ほどの飴を差し入れ、弱火で溶かし焼いて朝食にする」【原文1】と紹介されている<ref>[https://ko.wikisource.org/wiki/%EC%9D%8C%EC%8B%9D%EB%94%94%EB%AF%B8%EB%B0%A9/2%EA%B6%8C 음식디미방/2권] 、Wiki文献(위키문헌)、2025年7月12日閲覧</ref>。
 
:1670年頃に張桂香(チャン・ゲヒャン、장계향)が書いた料理書の『飲食知味方』には、「インジョルミの焼き方(인절미 굽는 법)」という項目があり、「インジョルミの中に1寸ほどの飴を差し入れ、弱火で溶かし焼いて朝食にする」【原文1】と紹介されている<ref>[https://ko.wikisource.org/wiki/%EC%9D%8C%EC%8B%9D%EB%94%94%EB%AF%B8%EB%B0%A9/2%EA%B6%8C 음식디미방/2권] 、Wiki文献(위키문헌)、2025年7月12日閲覧</ref>。
  
:【原文1】
+
:【原文1】「인졀미 소옥애 엿슬 ᄒᆞᆫ 치마곰 고자 녀허 두고 불에 만화로 여시 녹게 구워 아젹으로 먹으라.」
:「인졀미 소옥애 엿슬 ᄒᆞᆫ 치마곰 고자 녀허 두고 불에 만화로 여시 녹게 구워 아젹으로 먹으라.」
 
  
 
;『是議全書』(19世紀末)の記述
 
;『是議全書』(19世紀末)の記述
:19世紀末に書かれた『是議全書([[시의전서]])』(原著者不詳)には、ナツメ([[대추]])を用いたテチュインジョルミ(ナツメ入りのきな粉餅、[[대추인절미]])の作り方が紹介されており、「よいもち米をしっかり水に浸した後に引き上げ、1升ぶん作るのであれば、ナツメひと升の種を取り、蒸し器に載せてじっくりと蒸し、一緒につけばよい。アズキ粉やきな粉をまぶす」【原文2】(現代語訳)とある。
+
:19世紀末に書かれた『是議全書([[시의전서]])』(原著者不詳)には、ナツメ([[대추]])を用いたテチュインジョルミ(ナツメ入りのきな粉餅、[[대추인절미]])の作り方が紹介されており、「よいもち米をしっかり水に浸した後に引き上げ、1升ぶん作るのであれば、ナツメひと升の種を取り、蒸し器に載せてじっくりと蒸し、一緒につけばよい。アズキ粉やきな粉をまぶす」【原文2】とある。
  
:【原文2】
+
:【原文2(現代語訳)】「좋은 찹쌀을 담가 흠씬 불린 후 건져 1말하려면 대추 1말을 씨를 바르고, 지에 시루 위에 얹어 푹 쪄서 함께 찧으면 좋다. 거피팥고물이나 콩가루를 묻힌다.」<ref>이효지 외(엮음), 2004,『시의전서』, 신광출판사, P222</ref>
:「좋은 찹쌀을 담가 흠씬 불린 후 건져 1말하려면 대추 1말을 씨를 바르고, 지에 시루 위에 얹어 푹 쪄서 함께 찧으면 좋다. 거피팥고물이나 콩가루를 묻힌다.」<ref>이효지 외(엮음), 2004,『시의전서』, 신광출판사, P222</ref>
 
  
 
=== 逸話 ===
 
=== 逸話 ===
32,973

回編集