「慶尚北道の料理」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
1,805 バイト追加 、 2018年11月29日 (木) 13:01
編集の要約なし
15行目: 15行目:
 
*両班家の食文化
 
*両班家の食文化
 
:慶尚北道には朝鮮時代からの伝統的な集落が多く残されている。村全体が国家民俗文化財として指定される民俗村は全国に7ヶ所あるが、そのうちの4ヶ所が慶尚北道にあり、[[安東市の料理|安東市]]の河回村(ハフェマウル、하회마을)、[[慶州市の料理|慶州市]]の良洞村(ヤンドンマウル、양동마을)、[[星州郡の料理|星州郡]]のハンゲ村(ハンゲマウル、한개마을)、[[栄州市の料理|栄州市]]のムソム村(ムソムマウル、무섬마을)が該当する。これらの地域では朝鮮時代からの家並みとともに、当時の文化や風習が現代まで伝えられてきた。郷土料理の中には両班家の料理に由来するものが多く、[[安東市の料理|安東市]]の名物である[[コドゥンオグイ(サバ焼き/고등어구이)|カンコドゥンオ(塩サバ焼き、간고등어)]]や、[[栄州市の料理|栄州市]]のムノスッケ(茹でダコの薄切り、[[문어숙회]])、[[永川市の料理|永川市]]のサンオトムベギ(サメの切り身焼き、[[상어돔배기]])、[[奉化郡の料理|奉化郡]]のハングァ(伝統菓子、[[한과]])などはいずれも祭祀料理から郷土料理へと転化した例である。また、祭祀料理全体を現代風の定食仕立てにした[[安東市の料理|安東市]]の[[ホッチェサバプ(祭祀風定食/헛제사밥)]]や、祭祀膳にあがった乾物を醤油煮にして作る[[星州郡の料理|星州郡]]のコノムルチム(乾物の蒸し煮、[[건어물찜]])といった郷土料理も存在する。[[英陽郡の料理|英陽郡]]のトゥドゥル村(두들마을)では両班家に伝わった17世紀の料理書をもとに、当時のレシピを再現して実際に味わえるように体験プログラムを組んでいる。
 
:慶尚北道には朝鮮時代からの伝統的な集落が多く残されている。村全体が国家民俗文化財として指定される民俗村は全国に7ヶ所あるが、そのうちの4ヶ所が慶尚北道にあり、[[安東市の料理|安東市]]の河回村(ハフェマウル、하회마을)、[[慶州市の料理|慶州市]]の良洞村(ヤンドンマウル、양동마을)、[[星州郡の料理|星州郡]]のハンゲ村(ハンゲマウル、한개마을)、[[栄州市の料理|栄州市]]のムソム村(ムソムマウル、무섬마을)が該当する。これらの地域では朝鮮時代からの家並みとともに、当時の文化や風習が現代まで伝えられてきた。郷土料理の中には両班家の料理に由来するものが多く、[[安東市の料理|安東市]]の名物である[[コドゥンオグイ(サバ焼き/고등어구이)|カンコドゥンオ(塩サバ焼き、간고등어)]]や、[[栄州市の料理|栄州市]]のムノスッケ(茹でダコの薄切り、[[문어숙회]])、[[永川市の料理|永川市]]のサンオトムベギ(サメの切り身焼き、[[상어돔배기]])、[[奉化郡の料理|奉化郡]]のハングァ(伝統菓子、[[한과]])などはいずれも祭祀料理から郷土料理へと転化した例である。また、祭祀料理全体を現代風の定食仕立てにした[[安東市の料理|安東市]]の[[ホッチェサバプ(祭祀風定食/헛제사밥)]]や、祭祀膳にあがった乾物を醤油煮にして作る[[星州郡の料理|星州郡]]のコノムルチム(乾物の蒸し煮、[[건어물찜]])といった郷土料理も存在する。[[英陽郡の料理|英陽郡]]のトゥドゥル村(두들마을)では両班家に伝わった17世紀の料理書をもとに、当時のレシピを再現して実際に味わえるように体験プログラムを組んでいる。
 +
 +
== 代表的な料理 ==
 +
*カンコドゥンオ(塩サバの焼き魚/간고등어)安東市
 +
*ケンシギ(キムチ粥/갱시기)金泉市
 +
*キョンヤンシク(軽洋食/경양식)漆谷郡
 +
*クァメギ(サンマの生干し/과메기)浦項市
 +
*タッペクスク(丸鶏の水炊き/닭백숙)青松郡
 +
*マクチャンスンデ(豚の直腸の腸詰/막창순대)醴泉郡
 +
*メギメウンタン(ナマズの辛い鍋/메기매운탕)軍威郡
 +
*プゴムルチム(干しダラの辛い鍋/북어물찜)亀尾市
 +
*ウムシクティミバン(飲食知味方/음식디미방)英陽郡
 +
*チムタク(鶏肉と野菜の蒸し煮/찜닭)安東市
 +
*ホッチェサパプ(祭祀風定食/헛제사밥)安東市
 +
 +
== 代表的な特産品 ==
 +
*カム(柿/감)清道郡
 +
*コッカム(干し柿/곳감)尚州市
 +
*テチュ(ナツメ/대추)慶山市
 +
*タルギ(イチゴ/딸기)高霊郡
 +
*ソンイボソッ(マツタケ/송이버섯)奉化郡
 +
*ヨンドクテゲ(盈徳産のズワイガニ/영덕대게)盈徳郡
 +
*オミジャ(チョウセンゴミシ/오미자)聞慶市
 +
*オジンオ(スルメイカ/오징어)鬱陵郡
 +
*ウィソンマヌル(義城ニンニク/의성마늘)義城郡
 +
*インサム(高麗人参/인삼)栄州市
 +
*チャメ(マクワウリ/참외)星州郡
 +
*ホンゲ(ベニズワイガニ/홍게)蔚珍郡
 +
 +
== 代表的な酒類・飲料 ==
 +
*キョドンポプチュ(校洞法酒/교동법주)慶州市
 +
*アンドンソジュ(安東焼酎/안동소주)安東市
 +
*アンドンシッケ(安東式の甘酒/안동식혜)安東市
 +
*ワイン(ワイン/와인)永川市
  
 
== 各地域の料理 ==
 
== 各地域の料理 ==
167行目: 200行目:
 
*タッパル(鶏足焼き/닭발)義城邑道東里
 
*タッパル(鶏足焼き/닭발)義城邑道東里
 
*マヌルダク(ニンニクチキン/마늘닭)丹村面下禾里
 
*マヌルダク(ニンニクチキン/마늘닭)丹村面下禾里
 +
*ウィソンマヌル(義城ニンニク/의성마늘)
 
*ウィソンマヌルソ(義城ニンニク牛/의성마늘소)
 
*ウィソンマヌルソ(義城ニンニク牛/의성마늘소)
 
*ウィソンフンマヌルパン(義城黒ニンニク饅頭/의성흑마늘빵)
 
*ウィソンフンマヌルパン(義城黒ニンニク饅頭/의성흑마늘빵)
29,467

回編集

案内メニュー